-
défet [defɛ] masculin, typographie odvečen list v tiskanem delu
-
défiler [-file] verbe transitif raznizati (un collier ogrlico); raznitkati (des chiffons krpe, cunje); militaire razporediti (čete) v krite položaje; verbe intransitif korakati v vrsti; v sprevodu korakati pred vojaškim poveljnikom; defilirati; slediti si nepretrgoma eden za drugim
se défiler (militaire) postaviti se v zavetje pred sovražnim ognjem; (figuré, familier) skrivaj oditi
défiler son chapelet (religion) moliti rožni venec, figuré povedati, kar imamo na srcu
défiler à la revue du 14-Juillet defilirati pri pregledu čet na dan 14. julija
défiler musique en tête defilirati, korakati v sprevodu z godbo na čelu
les visiteurs défilent toute la journée obiskovalci se ves dan vrste eden za drugim
je comptais sur lui, mais il s'est défilé računal sem nanj, pa se je izmuznil
-
déflation [deflasjɔ̃] féminin, commerce deflacija, zmanjšanje denarnih sredstev v obtoku; prenehanje vetra
de déflation deflacijski
-
déflecteur [-flɛktœr] masculin deflektor; majhna vrtljiva oknica v šipi v vratih avtomobila (za zračenje)
-
déguenillé, e [degənije] adjectif oblečen v cape, razcapan; masculin razcapanec
-
déhanché, e [deɑ̃še] adjectif zibajoč se v bokih pri hoji
-
déhanchement [deɑ̃šmɑ̃] masculin zibanje v bokih pri hoji
-
déhancher, se [deɑ̃še] zibati se v bokih pri hoji, prenesti težo telesa na en bok
-
délabré, e [delabre] adjectif razpadajoč, v razvalinah, v slabem stanju
santé féminin délabrée zrahljano zdravje
-
délirant, e [delirɑ̃, t] adjectif deliranten, ki je v deliriju; figuré blazen, pobesnel, blodnjav; familier fantastičen; masculin blaznež, delirant; médecine oseba, ki fantazira
exiger cela, c'est délirant! zahtevati kaj takega je blaznost!
-
délirer [delire] verbe intransitif biti v deliriju, blazneti, blesti; médecine blazneti, fantazirati; govoriti nesmisel; (figuré)
il délire! meša se mu!
délirer de joie poblazneti, biti ves iz sebe od veselja
-
délisser [delise] verbe transitif, verbe intransitif prebrati cunje za predelavo v papir; razmršiti (lase)
-
déliter [-lite] verbe transitif, architecture dati (kamnu) drugo lego; rezati kamen v smeri slojev
déliter les vers à soie menjati listje murv, ki sviloprejkam rabi za nastil; verbe intransitif raztopiti se, razkrojiti se, razpasti
la chaux se délite apno se raztopi
-
démarrer [-mare] verbe intransitif, automobilisme startati, zagnati se z mesta; začeti delovati (funkcionirati); marine odpluti; odtrgati se od vrvi; verbe transitif odvezati, oprostiti od vrvi; automobilisme pognati v tek; odpremiti (vlak); figuré, familier začeti
démarrer de quelque chose opustiti kaj
se démarrer dvigniti sidro; odtrgati se; razvezati se (vozel)
la voiture démarra avto je odpeljal
ne pas démarrer de quelque chose ne se znebiti česa, ne se ločiti od česa
il ne veut pas démarrer de son projet noče opustiti svojega načrta
mon affaire commence à démarrer moja zadeva je prišla v tek
démarrer sa voiture pognati avto z mesta
démarrer un travail začeti delo
ça démarre lentement (figuré) počasi gre stvar naprej
-
démêler [demɛle] verbe transitif razmotati; razčesati (lase); v red spraviti; po-, razjasniti; ločiti; razločiti, razpoznati, spregledati (quelqu'un koga)
se démêler izmotati se (de iz), pomagati si iz zadrege
démêler un écheveau de laine razmotati štreno volne
démêler quelqu'un dans la faule prepoznati koga v množici
démêler le vrai du faux ločiti resnično od lažnega
démêler une affaire pretresati zadevo (da bi jo rešili)
avoir quelque chose à démêler avec quelqu'un imeti s kom spor, opravka glede česa
-
démentir* [demɑ̃tir] verbe transitif demantirati, postaviti na laž, zanikati; zavračati; biti si v protislovju; prevarati, razočarati
se démentir (pre)nehati
ne pas se démentir biti trajen, ne popustiti
son amitié pour moi ne s'est jamais démentie njegovo prijateljstvo do mene ni nikoli prenehalo
démentir un bruit, une nouvelle demantirati govorico, novico
l'événement n'a pas démenti mon attente dogodek ni razočaral mojega pričakovanja
démentir sa profession izkazati se nevrednega svojega poklica
-
demi-reliure [-rɛljür] féminin vezava v polusnju
-
démissionnaire [-sjɔnɛr] adjectif (ki je) v ostavki
ministre masculin démissionnaire minister v ostavki
-
demi-tige [-tiž] féminin, botanique pritlikavo, v rasti ustavljeno drevo
-
dénasalisation [-zalizasjɔ̃] féminin prehod nosnega v ustni govorni glas