conseil [kɔ̃sɛj] masculin nasvet, svet; posvet(ovanje); premislek, preudarek; svetovalec; svet, seja sveta; posvetovalnica
sur mon conseil na moj nasvet
conseil administratif, d'administration upravni svet, kuratorij
conseil d'ami prijateljski nasvet
conseil de cabinet ministrski svet
conseil de classe učiteljska, razredna, ocenjevalna konferenca
consultatif (po)svetovalni svet
conseil de discipline disciplinsko sodišče
conseil économique ekonomski, gospodarski svet
conseil d'entreprise obratni svet (v podjetju)
Conseil d'Etat državni svet
Conseil de l'Europe Evropski svet
conseil fédéral zvezni svet
conseil de guerre vojno sodišče
conseil judiciaire kurator (mladoletnika ipd)
conseil juridique pravni zastopnik
conseil des ministres ministrski svet (pod predsedstvom predsednika republike)
Conseil national de la Résistance Nacionalni svet odporniškega gibanja
conseil municipal občinski, mestni svet
conseil d'ouvriers delavski svet
conseil des parents roditeljski svet
conseil des prud'hommes sodišče za spore v delovnem razmerju
Conseil de la République Svet republike (prej senat)
Conseil de la Sécurité Varnostni svet
conseil de révision (militaire) revizijska komisija
conseil suprême vrhovni svet
conseil de surveillance (commerce) nadzorni svet
chambre féminin du conseil posvetovalnica
président masculin du Conseil ministrski predsednik
ingénieur-conseil inženir svetovalec
demander conseil à quelqu'un koga za svet vprašati
être de bon conseil znati dobro svetovati, biti pameten
passer en conseil de discipline priti pred disciplinsko sodišče
prendre conseil de quelqu'un posvetovati se s kom, poslušati koga
ne prendre conseil que de sa tête ne si pustiti svetovati, le po svoji glavi napraviti
prendre conseil de son bonnet de nuit (figuré) prespati kaj
suivre un conseil ravnati se po nasvetu
tenir conseil imeti sejo, posvet; posvetovati se
tenir conseil avec quelqu'un posvetovati se s kom
la nuit porte conseil (proverbe) dober svet pride čez noč
Zadetki iskanja
- conséquence [kɔ̃sekɑ̃s] féminin posledica; doslednost; pomembnost, važnost
de conséquence važen, pomemben
en conséquence potemtakem, torej, zato, (temu) ustrezno
en conséquence de zaradi, v skladu z, ustrezno
en conséquence de vos ordres v skladu z vašimi ukazi
de la dernière conséquence največje važnosti
sans conséquence nepomemben; brez posledic
événement masculin gros de conséquences zelo važen dogodek
homme masculin sans conséquence nepomemben človek
personne féminin de conséquence važna, visoka osebnost
proposition féminin subordonnée de conséquence posledični odvisnik
agir en conséquence ustrezno, primerno ravnati
avoir pour conséquence imeti za posledico
être de conséquence, tirer à conséquence imeti posledice; biti pomemben, važen
cela ne tire pas à conséquence to je brez posledic, brez nevšečnosti
produire des conséquences imeti, potegniti za seboj posledice - conservateur, trice [-sɛrvatœr, tris] adjectif ohranjevalen; konservativen, nazadnjaški, starokopiten; masculin konservator, varuh (umetnin, starin ipd); konservativec, starokopitnež, nazadnjak
conservateur de bibliothèque bibliotekar
conservateur des forêts višji gozdar
conservateur de musée muzejski konservator
parti masculin conservateur konservativna stranka - conservation [-sjɔ̃] féminin ohranitev, shranitev, čuvanje, konserviranje; konservatorstvo
conservation des forêts upravljanje gozdov
conservation des forces vives (physique) vztrajnost
conservation des fruits konserviranje sadja
conservation du secret čuvanje skrivnosti, tajnosti
conservation des souvenirs ohranitev spominov
instinct masculin de (la) conservation samoohranitveni nagon - conservatoire [-twar] adjectif ohranjevalen; masculin, musique (= conservatoire de musique) konservatorij
conservatoire des arts et métiers obrtni in tehniški muzej (šola) - conserve [kɔ̃sɛrv] féminin konserva, pločevinka; théâtre, argot repertoarna igra; marine spremna ladja; pluriel zaščitna očala
de conserve konserviran, v konservi; skupaj, v družbi
aller de conserve iti skupaj, v družbi
bœuf masculin de conserve govedina v konservi
boîte féminin de conserve konservna škatla, doza
industrie féminin de conserve konservna industrija
conserve de fruits, de légumes, de poisson, de viande sadna, zelenjavna, ribja, mesna konserva
en conserve konserviran, v konservi
lait masculin, légumes masculin pluriel, viande féminin en conserve mleko, zelenjava, meso v konservi
musique féminin en conserve gramofonske plošče
mettre des haricots en conserve dati, vložiti fižol v konserve
se nourrir de conserves hraniti se s konservami
naviguer de conserve pluti po isti poti - consigner [kɔ̃sinje] verbe transitif, commerce konsignirati; dati blago v komisijsko prodajo; dati v shranitev (npr prtljago); zapisati, zabeležiti; kaznovati s prepovedjo izhoda, z zaporom; prepovedati dostop
consigner une bouteille zaračunati steklenico, zahtevati zanjo kavcijo
consigner quelqu'un à la porte ne hoteti koga sprejeti
consigner au procès-verbal na zapisnik dati
consigner sur un registre vpisati v register
consigner des soldats, des élèves prepovedati izhod, zapreti vojake, učence (v vojašnici, v šoli) - consolidation [-sjɔ̃] féminin utrditev, okrepitev; konsolidacija, postavitev na trdne temelje; juridique združitev (ločenih pravic); médecine zacelitev (d'une plaie rane)
consolidation d'un mur, d'un pont utrditev zidu, mostu
consolidation des finances, du dinar konsolidacija, ozdravljenje financ, dinarja - consommation [-sjɔ̃] féminin poraba, potrošnja, konzum; zapitek (v lokalu); izvršitev, izpolnitev; spolna združitev (v zakonu)
consommation de combustible, de courant, d'essence, de viande poraba goriva, toka, bencina, mesa
consommation indigène, intérieure domača poraba
consommation du monde, des siècles konec sveta
ce client a pris trois consommations ta gost je imel (konzumiral) tri stvari (jedi, pijače)
société féminin, coopérative féminin de consommation konzumno društvo
biens masculin pluriel de consommation potrošniške dobrine
diminution féminin de consommation zmanjšanje potrošnje
droit masculin de consommation davek na pijače - constitutionnalité [-te] féminin ustavnost
constitutionnalité des lois ustavnost zakonov - construction [kɔ̃strüksjɔ̃] féminin zgradba, stavba; (iz)gradnja, sestava, ustroj; konstrukcija; mathématiques, grammaire konstrukcija
en construction v gradnji
construction aéronautique, des avions gradnja letal
construction en béton armé gradnja v armiranem betonu
construction en bois, de fer lesena, železna konstrukcija
construction directe, inverse (grammaire) premi, obratni besedni red
construction en éléments préfabriqués montažna konstrukcija
construction d'habitations, de logements gradnja stanovanj
construction lacustre (histoire) stavbe na koleh
construction navale ladjedelstvo
construction des routes gradnja cest
construction en série serijska, montažna gradnja
construction au-dessous du sol, au-dessus du sol talna, visoka gradnja
activité féminin de construction gradbena dejavnost
autorisation féminin, permis masculin de construction gradbeno dovoljenje
bois masculin de construction gradbeni les
coopérative féminin de construction gradbena zadruga
entrepreneur masculin de construction gradbeni podjetnik
entreprise féminin de construction gradbeno podjetje
frais masculin pluriel de construction gradbeni stroški
jeu masculin de construction sestavljalna igra
matériaux masculin pluriel de construction gradbeni material
projet masculin de construction gradbeni načrt
société féminin de construction gradbena družba - construire* [kɔ̃strɥir] verbe transitif (z)graditi, (se)zidati; sestaviti; konstruirati
construire des modèles d'avions konstruirati modele letal
construire une maison, un pont sur la rivière zgraditi hišo, most na reki
construire un roman, un poème, une pièce de théâtre sestaviti roman, pesem, gledališko igro
construire une phrase, un système sestaviti stavek, sistem - consulaire [kɔ̃sülɛr] adjectif konzularen, konzulski
agent masculin consulaire konzularni agent
remplir des fonctions consulaires opravljati konzulske posle - conter [kɔ̃te] verbe transitif pripovedovati; verbe intransitif širokoustiti se, lagáti
contez cela à d'autres pripovedujte to komu drugemu!
en conter à quelqu'un natvesti komu kaj, lagati komu
il nous en conte! ta brije norce iz nas!
conter des fagots, des cornettes bahati se, širokoustiti se, lagati
(en) avoir long à conter imeti mnogo (o tem) povedati
conter fleurette à une femme dvoriti ženski, na srce ji pihati
conter ses (petites) raisons à quelqu'un komu na drobno razlagati
s'en laisser conter par quelqu'un pustiti se potegniti od koga, iti komu na limanice, na led - contexture [kɔ̃tɛkstür] féminin povezanost; struktura, ustroj, sestav
contexture des os sestav kosti - contingence [kɔ̃tɛ̃žɑ̃s] féminin slučajnost, eventualnost; pluriel postranske, eventualne okolnosti; spremenljive, nevažne stvari
ne pas se soucier des contingences ne se brigati za nevažne, postranske stvari - contingentement [-žɑ̃tmɑ̃] masculin kontingentiranje, določitev kontingenta
contingentement des importations kontingentiranje uvoza - continuel, le [kɔ̃tinüɛl] adjectif neprestan, trajen, stalen
pluie féminin continuelle stalen dež
tes absences continuelles tvoji neprestani izostanki
faire des efforts continuels trajno si prizadevati - contracter [kɔ̃trakte] verbe transitif (s)krčiti, (s)krajšati; privzeti (navado, okus); vzeti (kredit); juridique skleniti (pogodbo ipd)
se contracter skrčiti se, zgrbančiti se
le froid contracte les corps mraz krči telesa
contracter amitié, une alliance skleniti prijateljstvo, zavezništvo ali zvezo
contracter une assurance skleniti zavarovanje
contracter des dettes zadolžiti se
contracter un emprunt, un prêt vzeti posojilo
contracter une habitude navzeti se navade
contracter une maladie, un rhume nakopati si bolezen, nahod
contracter un mariage skleniti zakon
contracter une obligation prevzeti obveznost - contradiction [-ksjɔ̃] féminin protislovje; nasprotje; ugovor
un tissu de contradictions kup protislovij
vos actes sont en contradiction avec vos principes vaša dejanja so v protislovju z vašimi načeli
être en proie à des contradictions biti žrtev protislovij
il ne supporte pas la contradiction ne trpi ugovora
tomber en contradiction zaplesti se v protislovja