Franja

Zadetki iskanja

  • désossé, e [dezɔse] adjectif brez kosti; figuré mehek; masculin, familier akrobat, ki se zvija ko kača

    dinde féminin désossée et farcie nadevana purica brez kosti
  • détachable [detašabl] adjectif ki se da iz-, odtrgati, odstranljiv, snemljiv

    coupon masculin détachable kupon, ki se da odtrgati
    cahier masculin à feuilles détachables zvezek z odstranljivimi listi
    imperméable masculin à capuche détachable dežni plaščs snemljivo kapuco
  • détaché, e [detaše] adjectif odtrgan, odvezan, ločen; militaire detaširan, dodeljen; figuré brezbrižen, indiferenten, ne se zanimajoč za

    pièces féminin pluriel détachées posamezni, rezervni deli
    regard masculin détaché indiferenten, hladen pogled
    fonctionnaire masculin détaché uradnik, ki je dodeljen drugam na delo
    feuilleter le livre d'un air détaché ravnodušno, brezbrižno listati po knjigi
  • détonner [detɔne] verbe intransitif detonirati (pri petju), napačno peti ali igrati; figuré ne spadati, ne iti skupaj; gristi se, ne se ujemati, ne harmonirati, biti v nasprotju

    il détonne dans ce milieu paysan ne spada v to kmečko okolje
  • détromper [detrɔ̃pe] verbe transitif dopovedati, dokazati komu, da se moti; odvrniti koga od zmote; figuré komu oči odpreti

    se détromper uvideti, spoznati svojo zmoto
  • dévaler [devale] verbe intransitif dol se valiti, se spuščati; verbe transitif dol valiti, spuščati; steči navzdol (l'escalier po stopnicah)

    les rochers dévalent de la montagne skale se valé z gorá
  • développable [devlɔpabl] adjectif ki se more razviti
  • dévergonder, se [devɛrgɔ̃de] uda(ja)ti se razuzdanosti, nemoralnemu življenju; postati razuzdan
  • déverser [devɛrse] verbe transitif

    1. razliti, izli(va)ti, izsipati; odvreči (bombe)

    se déverser iz-, razliti se, odteči, odtekati
    déverser quelque chose sur quelqu'un obsuti koga s čim
    les avions ont déversé des tonnes de bombes letala so odvrgla na tone bomb
    déverser sur le marché vreči na tržišče
    déverser sa bile (figuré) izliti svoj žolč

    2. upogniti; verbe intransitif biti nagnjen, poševen, zviti se (les)
  • dévier [devje] verbe transitif usmeriti v drugo smer, preusmeriti; odvrniti v stran; verbe intransitif kreniti ali odmakniti se s svoje smeri

    dévier la circutation preusmeriti promet
    dévier de son chemin kreniti s svoje poti
    dévier de ses principes oddaljiti se od svojih načel
  • deviser [dəvize] verbe intransitif pogovarjati se, pomenkovati se (po domače)
  • diagnostique [-stik] adjectif diagnostičen; ki se tiče diagnostike ali diagnoze
  • dialoguer [djalɔge] verbe intransitif, familier pogovarjati se; verbe transitif dati obliko dvogovora (un roman romanu)

    dialoguer avec un voisin de table pogovarjati se s sosedom pri mizi
  • diamétral, e, aux [djametral, tro] adjectif, mathématiques ki se tiče premera; diametralen

    diamétralement opposé popolnoma, diametralno nasproten
  • différer [difere] verbe transitif odložiti, odlašati, odgoditi; verbe intransitif biti različnega mnenja, razlikovati se, biti različen

    partez sans différer odpotujte brez odlašanja!
    différer un paiement odložiti plačilo
    différer de prix razlikovati se v ceni
    différer du blanc au noir, du tout au tout razlikovati se kot nočin dan
  • diffluent, e [-flüɑ̃, t] adjectif tekoč, razlivajoč se
  • diffusible [difüzibl] adjectif, physique, médecine ki se hitro širi; razpršljiv
  • diffusif, ive [-füzif, iv] adjectif, physique ki se širi na vse strani
  • digresser [digrɛse] verbe intransitif oddaljevati se od predmeta (v govoru)
  • diminuer [-nüe] verbe transitif (z)manjšati; zožiti; skrajšati, prikrajšati, oškodovati; zmanjšati komu plačo; ponižati (koga); commerce znižati; omejiti (izdatke); spustiti (zanke); verbe intransitif zmanjšati se, postati manjši, slabotnejši, cenejši; pojemati, upadati, popuščati, pešati

    diminuer les prix, les frais, la vitesse, un salarié znižati cene, zmanjšati stroške, hitrost, plačo delojemalcu
    diminuer de prix poceniti se
    la demande diminue (commerce) povpraševanje pojema
    la chaleur a diminué vročina je popustila
    les jours diminuent en automne dnevi postajajo krajši v jeseni
    le charbon a diminué zaloge premoga so se zmanjšale; premog se je pocenil
    aller en diminuant bolj in bolj, vse bolj se manjšati