Franja

Zadetki iskanja

  • coupe-racines [-rasin] masculin, invariable sekalni stroj za korenine
  • coupeur, euse [kupœr, öz] masculin, féminin prikrojevalec, -lka, prirezovalec; féminin, technique stroj za rezanje

    coupeur de bourses (familier) žepar
  • coupleur [-plœr] masculin, électricité stikalo; priprava za sklopljenje
  • coupoir [kupwar] masculin škarje za rezanje pločevine
  • cousette [kuzɛt] féminin, familier mlada učenka šivilja; puščica za šivalni pribor
  • couver [kuve] verbe transitif (iz)valiti; pazljivo skrbeti za, negovati; figuré skuhati, zasnovati; nositi v sebi (bolezen); verbe intransitif tleti; tajno se pripravljati

    couver artificiellement les œufs umetno valiti jajca
    couver une maladie nositi v sebi kal bolezni
    couver une trahison (skrivaj) snovati izdajo
    couver des projets de vengeance snovati maščevalne načrte
    couver des yeux poželjivo gledati
    le feu couve sous la cendre ogenj tli pod pepelom
    le complot couvait depuis longtemps zarota se je že dolgo pripravljala
    il faut laisser couver cela (familier) to je treba prepustiti času
  • couvet [kuvɛ] masculin žerjavnica, posoda za žerjavico, grelnica
  • couvoir [kuvwar] masculin vališče, prostor za valitev; valilna naprava
  • couvre-casque [-kask] masculin prevleka za čelado
  • couvre-feu [-fö] masculin, vieilli večerno zvonjenje; policijska ura; pokrov za žerjavnico

    décréter le couvre-feu odrediti policijsko uro
  • couvre-plat [-pla] masculin pokrov za skledo
  • couvre-radiateur [-radjatœr] masculin, automobilisme pokrov za hladilnik; pokrov na radiatorju
  • cratère [kratɛr] masculin ognjeniško žrelo, krater; technique odprtina peči; histoire posoda z dvema ročajema za mešanje vina z vodo
  • cravater [kravate] verbe transitif kravato zavezati (à quelqu'un komu); napasti in za vrat stisniti; populaire prevarati, ogoljufati; prijeti, ujeti (quelqu'un koga)

    il nous a cravatés prevaral, potegnil nas je
    le voleur s'est fait cravater tatu so prijeli
    se cravater zavezati si kravato
    cravaté de blanc z belo kravato
    drapeau masculin cravaté de crêpe zastava z žalnim trakom
    cravater une gerbe de fleurs oviti kito cvetja z dekorativnim trakom
  • crémaillère [kremajɛr] féminin veriga s kavlji za obešenje kotlička nad ognjiščem; palica ali drog z zobatimi zarezami

    chemin masculin de fer à crémaillère (gorska) železnica na zobatih tračnicah
    pendre la crémaillère z gostijo proslaviti vselitev, nastanitev v novem stanovanju
  • crémier, ère [kremje, ɛr] masculin, féminin mlekarnar, -ica; masculin lastnik mlečne restavracije; masculin lonček za smetano

    crémier-glacier masculin slaščičarnar-sladoledar
  • criminaliser [-nalize] verbe transitif (civilno zadevo) napraviti za kazensko zadevo
  • cristallière [-staljɛr] féminin jama kristalov; stroj za brušenje kristala
  • cristallisoir [-lizwar] masculin posoda za kristaliziranje
  • croire* [krwar] verbe transitif verjeti (quelqu'un, quelque chose komu, kaj); misliti, meniti; domnevati; smatrati za, imeti za; verbe intransitif verjeti, verovati (à, en v); religion biti veren; imeti zaupanje (à, en v); misliti na; imeti za resnično, za možno

    se croire domišljati si, biti prepričan o sebi, imeti se za; imeti občutek, biti mnenja, naziranja (infinitif da ...)
    croire fermement trdno verjeti, zaupati
    il y croit dur comme le fer trdno verjame v to
    croire en soi zaupati vase
    à ce que je crois po mojem mnenju, kot se meni zdi
    je crois bien to rad verjamem; seveda
    je vous, te crois! čisto moje mnenje! to je jasno! seveda!
    je crois que oui, que non mislim da, da ne
    il est à croire človek bi mislil
    je le crois homme de parole smatram ga za mož besedo
    il se croit obligé de ... smatra za svojo dolžnost, da ...
    me croira qui voudra, mais ... verjemite mi ali ne, ampak ...
    tout porte à croire que ... vse kaže, da ...
    j'aime à croire rad verjamem
    c'est à n'y pas croire to je neverjetno, nekaj neverjetnega
    croire aux promesses de quelqu'un verjeti obljubam kake osebe
    le médecin croit à une pneumonie zdravnik misli na, domneva pljučnico
    j'ai peine à le croire težko to verjamem
    on ne sait qui croire človek ne ve, komu bi verjel
    croire en Dieu, aux fantômes, à la médecine, à la vie future verjeti v Boga, v fantome, v medicino, v posmrtno življenje
    il a cessé de croire depuis plusieurs années že več let ni veren
    donner à croire pustiti domnevati, dopuščati domnevo
    en croire verjeti (to), zanesti se na (to)
    ne pas en croire ses yeux, ses oreilles svojim očem, ušesom ne verjeti
    croire quelqu'un sur parole verjeti komu na besedo
    à l'en croire če se mu sme verjeti
    faire croire quelque chose à quelqu'un na-, prigovarjati koga k čemu, preprič(ev)ati koga o čem
    en faire croire à quelqu'un nalagáti koga
    il se croit un génie ima se za genialnega
    qu'est-ce qu'il se croit, cet homme? kaj pa (ta človek) misli, da je?