Franja

Zadetki iskanja

  • étêter [etɛte] verbe transitif odsekati vrh, glavo (un arbre, un clou drevesu, žeblju)

    étêter les sardines odstraniti glavo sardinam (za konserviranje)
  • étronçonner [etrɔ̃sɔne] verbe transitif odsekati veje in vrh (un arbre drevesu)
  • flèche [flɛš] féminin strelica, puščica; koničast vrh zvonika; oje

    la flèche indique le sens obligatoire puščica kaže obvezno smer
    partir comme une flèche hitro oditi
    en flèche v ravni črti, figuré z vso hitrostjo
    atteler les chevaux en flèche zapreči konje enega pred drugim
    faire flèche de tout bois porabiti vsako sredstvo (za dosego cilja)
    sortir, rentrer sa flèche (automobilisme) pokazati, zapreti smerni kazalec
    la flèche du Parthe (figuré) grenka resnica, ironična ali zlobna opazka (ki jo rečemo komu v trenutku, ko gremo od njega)
  • *houppe [up] féminin čop; čop las; vrh drevesa

    houppe à poudre (de riz), houppe pour se poudrer le visage pudrna blazinica
  • *houppier [upje] masculin do pod vrha obsekano drevo; vrh drevesa
  • mamelon [mamlɔ̃] masculin prsna bradavica; géographie zaokrožen vrh griča, grič
  • pic [pik] masculin

    1. zoologie žolna

    2. kramp

    3. špik, gorski koničast vrh

    à pic navpično, familier, figuré ravno ob pravem času, kot poklican
    le navire a coulé à pic ladja se je hitro, naravnost na dno potopila
    vous arrivez à pic pridete kot poklicani
    cet argent tombe à pic ta denar pride ravno prav
  • rabat [raba] masculin

    1. široka kravata iz belega, črnega ali modrega blaga, ki se stavi vrh prsi in ki jo nosijo visoki upravni uradniki, odvetniki, univerzitetni profesorji in duhovniki v svečani obleki

    2. zavih pri žepu

    3. lov z gonjači, gonja
  • stratifié, e [stratifje] adjectif razporejen v plasteh, druga vrh druge; slojevit, plastast, plastnat

    montagnes féminin pluriel stratifiées slojevito gorovje
  • stratifier [-tifje] verbe transitif razporediti snovi v plasteh, eno vrh druge
  • superposable [-pozablə] adjectif ki se da položiti eden vrh drugega, eden na drugega
  • superposé, e [-poze] adjectif položén, postavljen eden vrh drugega, eden na drugega
  • superposer [süpɛrpoze] verbe transitif postaviti, položiti enega vrh drugega (des assiettes, des livres krožnike, knjige)

    des images se superposent slike si slede ena drugi
  • superposition [-pozisjɔ̃] féminin polaganje, postavljanje enega vrh drugega, na drugega; skladanje, skladovitost; plastenje, slojevitost, stratifikacija
  • supplémentairement [-tɛrmɑ̃] adverbe dodatno, dopolnilno; vrh tega, povrh
  • tiers-point [tjɛrpwɛ̃] masculin trioglata pila; vrh enakostraničnega trikotnika
  • volis [vɔli] masculin od vetra odlomljen vrh drevesa
  • accéder [aksede] verbe intransitif pristopiti, imeti dostop (à k); pristati (à quelque chose na kaj), ugoditi, ustreči (prošnji), soglašati (z mnenjem)

    on accède péniblement au sommet de la montagne dostop na vrh gore je težaven
    accéder au trône zasesti prestol
    accéder à de hautes fonctions priti do visokih funkcij
    il a accédé à ma demande de mutation ustregel je moji prošnji za premestitev
    accéder aux désirs ustreči, ugoditi željam
  • ailleurs [ajœr] adverbe drugod, drugje, drugam

    d'ailleurs sicer pa; vrh tega
    nulle part ailleurs nikjer drugje
    partout ailleurs povsod drugod
    par ailleurs drugače, sicer, v ostalem
  • angle [ɑ̃gl] masculin kot; vogal, ogel; figuré hrapava stran; vidik, stališče

    angle droit, aigu, obtus, extérieur, intérieur pravi, ostri, topi, zunanji, notranji kot
    angle de la rue ulični vogal
    angle adjacent, alterne, correspondant prikot, izmenični kot, protikot
    angle d'incidence vpadni kot
    angle de visée zorni, vidni kot
    sous l'angle de z vidika
    sous un certain angle z nekega vidika, stališča
    côtés masculin pluriel, sommet masculin d'un angle kraki, vrh kota
    arrondir, adoucir les angles olajšati odnose med dvema osebama, ki sta v konfliktu