Franja

Zadetki iskanja

  • répercuter [repɛrküte] verbe transitif, physique odbi(ja)ti

    se répercuter odbijati se; figuré prenesti se, reagirati (sur na)
    le mur répercute le son zid odbija zvok
    le tonnerre se répercute dans la montagne grom se odbija, odmeva v gorah
    l'augmentation des tarifs ferroviaires se répercute sur le prix des marchandises povišanje železniških tarif reagira, vpliva na ceno blaga
  • répéter [repete] verbe transitif ponoviti, ponavljati, še enkrat reči ali napraviti; naštudirati, uvežbati (tudi théâtre); physique odbiti, odsevati; juridique zahtevati nazaj (ses frais sur quelqu'un svoje stroške od koga)

    se répéter ponavljati se; physique odbijati se
    répéter une leçon, un rôle, une danse, un essai ponoviti lekcijo, vlogo, ples, poskus
    ne pas se le faire répéter deux fois ne si pustiti dvakrat reči
    un secret ne doit pas se répéter tajnost se ne sme povedati, izdati (komu drugemu naprej)
  • repousser [rəpuse] verbe transitif zopet poriniti ali suniti; nazaj suniti, poriniti, odriniti, pognati; odbiti, zavrniti (sovražnika); odkloniti, odbiti (koga); odgoditi; botanique znova pognati; zopet zagnati (krik); technique steniti, stolkljati (kovino); verbe intransitif zopet, nazaj suniti: zopet zrasti, pognati

    se repousser odbijati se; figuré ne trpeti drug drugega, biti si zoprn
    repousser un ennemi, une attaque, une invasion odbiti sovražnika, napad, invazijo
    repousser quelqu'un avec brusquerie osorno koga zavrniti, odbiti
    repousser la table contre le mur poriniti mizo proti zidu
    repousser un conseil, une offre, une proposition, une demande en mariage odkloniti nasvet, ponudbo, predlog, snubitev
    les électrons se repoussent elektroni se odbijajo
    cet arbre a repoussé de plus belles branches to drevo je zopet pognalo še lepše veje
    les feuilles repoussent listje znova poganja
    laisser repousser sa barbe pustiti si znova rasti brado
    ma demande d'augmentation a été repoussée moja prošnja za povišanje (plače) je bila odbita
  • riposter [ripɔste] verbe intransitif napraviti protisunek (pri mečevanju), odbiti; figuré hitro odgovoriti, ne ostati dolžan odgovora, biti odrezav
  • décomptable [dekɔ̃tabl] adjectif, commerce ki se da odbiti (odtegniti)
  • décorner [dekɔrne] verbe transitif odbiti rogove; poravnati oslovska ušesa (v knjigi)

    il fait un vent à décorner hud veter je
  • découronner [-kurɔne] verbe transitif odvzeti krono (quelqu'un komu); figuré odbiti vrh; odvzeti najboljše

    la tempête a découronné l'arbre nevihta je odbila vrh drevesu
    la Révolution a découronné le roi Revolucija (1789) je vrgla kralja s prestola
  • déductible [-düktibl] adjectif, commerce ki ga smemo odbiti
  • déduisible [-dɥizibl] adjectif, commerce odtegljiv, ki se more odtegniti ali odbiti
  • écrêter [ekrɛte] verbe transitif odrezati greben, konico (quelque chose čemu); odbiti vrh; izravnati (cesto); nivelirati
  • épater [epate] verbe transitif odbiti nogo, osnovo (quelque chose čemu); otopiti, sploščiti; figuré osupiti

    épater un verre odbiti kozarcu nogo
    il ne s'épate de rien njega nobena stvar ne spravi v začudenje
  • rebondir [rəbɔ̃dir] verbe intransitif odskočiti, odskakovati; odbiti se; figuré priti zopet v tek, postati zopet aktualen
  • rejaillir [rəžajir] verbe intransitif brizgniti; odbiti se, figuré pasti nazaj na

    la boue rejaillit sous les roues de la voiture blato brizga izpod koles avtomobila
    faire rejaillir la boue sur les passants obrizgniti, poškropiti pasante z blatom
    sa honte a rejailli sur nous tous njegova sramota je padla na nas vse
  • rembarrer [rɑ̃bare] verbe transitif, figuré, familier ostro, brutalno odbiti, zavrniti
  • ricocher [rikɔše] verbe intransitif odskakovati, odskočiti, odbiti se

    le projectile a ricoché sur le mur kamen je odskočil, se je odbil od zidu
    faire ricocher des cailloux sur l'eau (igra) delati žabice na vodi
  • absolument [-lümɑ̃] adverbe neomejeno, brezpogojno; popolnoma

    absolument rien popolnoma nič
    je veux absolument le voir brezpogojno ga hočem videti
    c'est absolument faux to je popolnoma napačno
    c'est absolument défendu to je strogo prepovedano
    refuser absolument gladko odbiti
  • assaillant, e [asajɑ̃, t] adjectif napadajoč, naskakujoč; masculin napadalec

    repousser les assaillants odbiti napadalce
  • attaquant [-kɑ̃] masculin napadalec; sport igralec v napadu, napadalec

    repousser les attaquants odbiti napadalce
  • attaque [atak] féminin napad, naskok; chimie razjedanje; figuré ostra kritika, obtožba

    d'attaque pripravljen, v formi
    attaque aérienne, à la bombe, de nuit letalski, bombni, nočni napad
    attaque à basse altitude (letalski) napad z nizke višine
    attaque d'apoplexie (médecine) kap
    attaque d'enveloppement, de front, aux gaz obkoljevalni, frontalni (čelni), plinski napad
    attaque d'épilepsie, de nerfs božjastni, živčni napad
    attaque imprévue, attaque surprise nenaden, nepričakovan napad
    attaque en piqué (letalski) napad s pikiranjem, s strmoglavim letom
    fausse attaque fingiran napad
    ordre masculin, plan masculin d'attaque ukaz, načrt za napad
    être d'attaque biti v polni formi, pripravljen za napore, podvige
    être victime d'une attaque à main armée biti žrtev roparskega napada
    être en butte aux attaques de l'opposition biti izpostavljen, biti tarča napadov opozicije
    déclencher, enrayer, repousser une attaque začeti (sprožiti), zaustaviti, odbiti napad
    passer à l'attaque (pre)iti v napad
    je ne suis pas d'attaque pour entreprendre cette excursion à pied nisem dovolj pri močeh, da bi napravil peš ta izlet
  • battre* [batr]

    1. verbe transitif tolči, bíti, (na)tepsti; mlatiti, iztepati (preprogo), udarjati; kovati; pobiti; mešati (karte); raztepati (jajce)

    battre le beurre mesti, delati surovo maslo
    battre en brèche napraviti vrzel, luknjo (le mur v zidu); figuré napasti
    battre le briquet prižgati vžigalnik
    battre les buissons skušati kaj dobiti
    battre la grosse caisse (figuré) delati reklamo
    battre les cartes mešati karte
    battre la campagne prehoditi in preiskati pokrajino, figuré imeti zmedene pojme, zmedeno govoriti
    battre quelqu'un à coups de poing, de bâton, de pied (pre)tepsti koga s pestmi, s palico, obrcati koga
    battre l'ennemi (à plate couture) (popolnoma) poraziti sovražnika
    battre la flemme (figuré, familier) lenariti
    battre les forêts, la région prehoditi in preiskati gozdove, pokrajino
    battre la mesure udarjati, dajati takt
    battre à mort do smrti pretepsti
    battre monnaie kovati denar
    battre les oreilles de quelqu'un na ušesa komu trobiti
    battre le pavé pohajkovati, postopati
    battre comme plâtre pošteno premlatiti
    battre son plein biti na višku, v polnem razmahu
    battre un record potolči rekord
    battre la (ali en) retraite trobiti k umiku, umakniti se
    battre la semelle topotati, udarjati ob tla z nogami (da bi si jih ogreli)
    battre le (ali du) tambour udarjati na boben, bobnati
    battre les vitres udarjati ob šipe (toča, dež)
    il faut battre le fer pendant qu'il est chaud (proverbe) kuj železo, dokler je vroče

    2. verbe intransitif trkati, udarjati, biti, loputati; teči (stroj)

    battre des ailes plahutati (s krili)
    battre de l'aile (figuré) biti bolan; biti slabo razpoložen, slabo iti (posli)
    battre à coups réguliers enakomerno biti (ura, srce)
    battre des œufs en neige raztepsti jajca v sneg
    battre froid à quelqu'un komu hrbet obrniti, odbiti koga
    battre des mains ploskati
    battre des paupières mežikati
    battre pavillon français pluti pod francosko zastavo
    le cœur me bat srce mi močno bije
    cette nouvelle me fit battre le cœur ob tej novici mi je začelo srce močneje biti
    mes tempes battent v sencih mi kljuva
    mes cils battent trepalnice mi trzajo

    3.

    se battre tepsti se, boriti se (avec, contre quelqu'un s kom, proti komu); pretepati se
    prêt à se battre pripravljen za boj
    se battre les flancs (figuré) zaman ali za majhen uspeh vse sile napenjati
    je m'en bats l'œil (populaire) se požvižgam na to, to mi je vseeno
    se battre à coups de poing obdelovati se s pestmi
    se battre en duel dvobojevati se