-
coloris [kɔlɔri] masculin barvitost, kolorit; barva obraza; sadja
-
écarlate [ekarlat] adjectif škrlaten; škrlatno rdeč; rdeč (od sramu, zadrege); féminin škrlat; škrlatno rdeča barva
-
émeraude [emrod] féminin smaragd; smaragdno zelena barva; invariable svetlo zelen
rubans masculin pluriel émeraude svetlo zeleni trakovi
l'île d'émeraude Irska
collier masculin d'émeraudes ogrlica iz smaragdov
-
encaustique [ɑ̃kostik] féminin loščilo za pohištvo, za parket; v vosku stopljena barva, barvanje s takšno barvo
-
enluminure [-nür] féminin iluminacija, poslikanje z barvnimi slikami (knjig, rokopisov, inicialk itd.); rdeča barva (obraza)
-
fauve [fov] adjectif rumenkasto rjav; bledo rdeč; živalski; divji; masculin rumenkasto rdeča barva; velika zver (mačja)
bêtes féminin pluriel fauves zveri
les Fauves slikarji fovisti
-
fraîcheur [-šœr] féminin svežina, svežost; hlad; živa barva, živost; čistost, figuré prehlad
fraîcheur du poisson svežost ribe
fraîcheur du teint svežost polti, sveža polt
fraîcheur d'un souvenir živost spomina
fraîcheur du soir večerni hlad
-
grigne [grinj] féminin (nezaželena) guba; razpoka v kruhu; zlata barva dobro pečenega kruha
-
gris, e [gri, z] adjectif siv; (vreme, misli) mrk, mračen, pust; opit, vinjen, pijan; masculin sivina, siva barva
gris à cheveux sivolas
gris cendre pepelnato siv
gris clair, foncé svetlo, temno siv
gris (de) perle biserno siv
gris de fer, bleuté jekleno siv
gris pigeon, souris golobje, mišje siv
barbe féminin, tête féminin grise sivobradec, sivoglavec
substance féminin grise (anatomie) siva možganska skorja
vie féminin grise pusto, enolično življenje
il fait gris mračno, pusto vreme je
faire grise mine à quelqu'un komu mrk obraz kazati, hladno ga sprejeti
en faire voir de grises à quelqu'un zagosti jo komu, komu opravka dajati
la nuit tous les chats sont gris (proverbe) ponoči so vse krave črne
-
grisé [grize] masculin siva barva, siva pobarvanost
-
gueules [gœl] masculin rdeča barva v grbu
-
*hâle [al] masculin rjava barva kože; zagorelost od sonca in vetra; vieilli osušitev
-
incarnadin, e [-nadɛ̃, in] adjectif mesne barve; masculin mesna barva, bledo rdeča barva
-
incarnat, e [-na, t] adjectif živo rdeče barve; masculin živo rdeča barva
-
isabelle [izabɛl] adjectif rjav kot mlečna kava, umazano rjav; masculin umazano rjava barva (konja); masculin konj takšne barve
-
ivoire [ivwar] masculin slonova kost; slonokoščen predmet; slonokoščena barva ali belina
d'ivoire slonokoščen, bleščeč
l'ivoire du cou vrat slonokoščene barve
sculpteur masculin en ivoire rezljavec iz slonove kosti
la Côte d'Ivoire Obala slonove kosti
-
jaune [žon] adjectif rumen, žolt; figuré besen; masculin rumena barva, rumenilo
Jaune masculin rumenokožec; masculin, (familier) stavkokaz
colère féminin jaune besna jeza
race féminin jaune rumena rasa
fièvre féminin jaune rumena mrzlica
filtre masculin jaune rumenica
liqueur féminin au jaune d'œuf jajčni liker
maladie féminin jaune (médecine) zlatenica
jaune citron, clair, d'or, de paille citronasto, svetlo, zlato, slamnato rumen
jaune masculin d'œuf rumenjak
jaune masculin d'eau (botanique) rumeni lokvanj
éclairer jaune rumeno svetiti
peindre les murs en jaune stene rumeno popleskati
rire jaune prisiljeno se smejati
-
kaki [kaki] masculin smokva kaki; rumeno rjav, kaki; masculin kaki barva, tkanina take barve
chemise féminin kaki rumeno rjava srajca
être habillé de kaki biti oblečen v kaki uniformo
-
kermès [kɛrmɛs] masculin košeniljka; škrlatna barva; vrsta hrasta
-
lilas [lila] adjectif, invariable lilast; masculin lipovka, španski bezeg, lilasta barva
robe féminin lilas lilasta obleka