académie [-demi] féminin akademija; šola; vseučiliško, šolsko, učno okrožje (njegovi uradi, uprava)
l'Académie Française Francoska akademija
académie des sciences akademija znanosti
académie de musique, de peinture, de danse glasbena, slikarska, plesna akademija (šola)
Académie Slovène des Sciences et des Arts Slovenska akademija znanosti in umetnosti; (slikarstvo) gol model; akt; familier telo
Zadetki iskanja
- A.C.A.D.I. abbréviation Association des Cadres Dirigeants de l'Industrie
- accaparement [akaparmɑ̃] masculin kopičenje, nakupovanje (blaga) v prekupčevalne, oderuške namene; hrčkarstvo; grabež
accaparement des richesses kopičenje bogastva - accentuation [aksɑ̃tüasjɔ̃] féminin naglaševanje, označevanje z naglasnimi znaki, akcentuiranje, akcentuacija; povečanje
fautes féminin pluriel d'accentuation napake v akcentuaciji
accentuation de la hausse des prix povečanje dviga cen - accès [aksɛ] masculin pristop, dostop, dohod; napad (bolezni), naval
accès de fièvre, de folie napad vročice, blaznosti
des accès de colère napadi jeze, togote
par accès v napadih, neredno
l'accès du parc est interdit vstop v park je prepovedan
il est d'un accès difficile on je težko dostopen
avoir accès auprès (ali près) du ministre imeti dostop, lahko priti do ministra
donner l'accès à un emploi dajati dostop, pravico, možnost, usposabljati za službeno mesto - accointance [akwɛ̃tɑ̃s] féminin
avoir des accointances (dans la police) imeti poznanstva, prijatelje (pri policiji)
avoir des accointances avec quelqu'un, avec les hommes au pouvoir biti v poslovnih, prijateljskih zvezah s kom, z ljudmi na oblasti (često péjoratif) - accomplissement [-plismɑ̃] masculin dovršitev, izpolnitev, izvršitev, uresničenje
souhaiter l'accomplissement des projets de ses amis želeti uresničenje načrtov svojih prijateljev - accorder [akɔrde] verbe transitif spraviti v sklad, v soglasje, uskladiti, uglasiti; poravnati (spor); pokloniti, dati; privoščiti, dopustiti; uslišati (prošnjo); pripisovati
s'accorder soglašati, ujemati se, skladati se; harmonirati (avec s); sporazumeti se, zediniti se
accorder un piano, un violon uglasiti klavir, violino
accorder le verbe avec le sujet uskladiti glagol z osebkom
le verbe s'accorde avec son sujet glagol se sklada z osebkom
accorder un crédit, un délai de paiement dovoliti, odobriti kredit, odlog plačila
il lui a accordé la main de sa fille dal mu je hčer za ženo
vous accordez trop d'importance à cette affaire pripisujete preveč važnosti tej zadevi
accorder sa confiance (parlement) izreči zaupnico
accorder la grâce à un condamné pomilostiti obsojenca
accorder des dommages-intérêts prisoditi odškodnino
accorder un congé exceptionnel odobriti izreden dopust
vous m'accorderez que l'été a été exceptionnel strinjali se boste z mojim mnenjem, da smo imeli izjemno poletje
accorder sa main à quelqu'un (snubcu) reči da (ženska)
s'accorder un peu de répit dati si, privoščiti si malo oddiha - accrochage [akrɔšaž] masculin obešenje (na kavelj); automobilisme trčenje; (boks) oklenitev; militaire kratek spopad, praska; familier prepir
accrochage des toiles dans un musée obešenje slik v muzeju
accrochage entre deux patrouilles spopad, praska med dvema patruljama
accrochage entre une voiture et un cycliste trčenje med avtom in kolesarjem
il a eu un accrochage avec sa sœur spričkal se je s sestro - accroissement [akrwasmɑ̃] masculin naraščanje, prirastek, povečanje
accroissement des impôts povišanje davkov
accroissement de la production povečanje proizvodnje
taux masculin d'accroissement de la population par an letni prirastek prebivalstva - accumulation [-sjɔ̃] féminin (na)kopičenje
accumulation des marchandises, des stocks nakopičenje blaga, zalog
accumulation des preuves obilica dokazov - achat [aša] masculin nakup, nakupovanje; kupljena stvar
achat au comptant, à crédit, en gros, au détail, à tempérament, d'occasion nakup za gotovino, na kredit, na debelo, na drobno, na obroke, priložnosten nakup
contrat masculin, pouvoir masculin, prix masculin d'achat kupna pogodba, moč, cena
acquérir par voie d'achat pridobiti si, nabaviti si z nakupom
faire des achats nakupovati
faire l'achat d'une voiture kupiti si avto
montrez-moi vos achats pokažite mi, kaj ste kupili - acheminement [ašminmɑ̃] masculin (od)pošiljanje, odprava; napotitev
acheminement du courrier, des colis odprava pošte, paketov
acheminement des trains odprava vlakov - achèvement [ašɛvmɑ̃] masculin dokončanje, dovršitev
achèvement des travaux dovršitev del - achoppement [ašɔpmɑ̃] féminin spotika, ovira, težava
pierre féminin d'achoppement kamen spotike
cette question est la pierre d'achoppement des négociations to vprašanje ovira pogajanja - à-côté [akote] masculin postranska stvar, stranski pojav, spremljevalna okoliščina; pluriel postranski zaslužek; postranski izdatki
il faut prévoir les petits à-côtés treba je predvideti male stranske izdatke
se faire des à-côtés imeti postranski zaslužek - acquittement [akitmɑ̃] masculin plačilo poravnanje; juridique oprostilna sodba
acquittement d'une dette plačilo dolga
acquittement des accusés oprostilna sodba za obtožence - acte [akt] masculin dejanje; spis, uradna listina, akt; izkaz; pogodba; théâtre dejanje
actes pluriel d'un congrès razprave kongresa
acte d'accusation obtožnica
acte de complaisance usluga
acte de courage pogumno dejanje
acte de folie blazno dejanje
acte de naissance, de mariage, de décès rojstni, poročni, mrliški list
(religion) actes des apôtres zgodbe apostolov
acte du gouvernement, du pouvoir sklep vlade, oblasti
acte de nantissement zastavnica
acte de dernière volonté oporoka
acte notarié notarsko overjena listina
tragédie féminin en 5 actes tragedija v petih dejanjih
être responsable de ses actes biti odgovoren za svoja dejanja
dresser, établir un acte de vente napraviti uradno listino o prodaji
demander acte que ... dati ugotoviti, da ...
donner acte priznati, potrditi
faire acte de pokazati, dokazati
faire acte d'autorité, de bonne volonté dokazati avtoriteto, pokazati dobro voljo
faire acte de candidature nastopiti kot kandidat, kandiditirati
faire acte de présence osebno priti, se pokazati (za kratek čas)
juger les hommes sur leurs actes soditi ljudi po njihovih dejanjih
prendre acte de quelque chose vzeti kaj na uradni zapisnik, figuré vzeti na znanje
je prends acte de votre promesse vzamem na znanje vašo obljubo
traduire en actes ses engagements uresničiti, spremeniti v dejanja svoje (dane) besede - action [aksjɔ̃] féminin dejanje, delo, delovanje, obrat(ovanje); delnica; akcija; juridique tožba; vpliv (osebe); militaire boj, spopad; potek
en action v akciji, v delovanju, na delu
action de grâce zahvala
action d'éclat sijajno dejanje, podvig
comité masculin d'action delovni odbor
capital masculin d'action obratni kapital
champ masculin d'action delovno področje
émission féminin d'actions izdaja, emisija delnic
dans le feu de l'action v vročem boju; figuré v razvnetosti, v razburjenju
homme masculin d'action človek dejanj, podjeten človek
liberté féminin d'action svoboda delovanja
société féminin par actions delniška družba
unité féminin d'action akcijska enotnost
zone féminin d'action delovno območje; militaire poveljniško območje, odsek
créer (ali émettre), détenir, libérer, transférer des actions izdati, imeti, vplačati, prenesti delnice
engager une action spustiti se v, začeti boj
entrer en action stopiti v akcijo, nastopiti
être, mettre en action biti v obratu (obratovati), v pogonu, dati v obrat, v pogon, figuré uresničiti idejo, namero
exercer une action sur vplivati na
intenter une action à quelqu'un naprtiti komu tožbo
nos actions montent, baissent naše delnice se dvigajo, padajo, figuré imamo večjo, manjšo verjetnost za uspeh
passer à l'action preiti v ofenzivo
souscrire à des actions podpisati, vzeti delnice - actionnaire [aksjɔnɛr] masculin delničar
les actionnaires touchent des dividendes delničarji dobivajo dividende