singulier, ère [sɛ̃gülje, ɛr] adjectif poseben, nenavaden; čuden, redek; zbujajoč začudenje; brezprimeren, nerazložljiv
cas masculin singulier poseben primer
Zadetki iskanja
- surprenant, e [-prənɑ̃, t] adjectif presenetljiv, nepričakovan; neverjeten, čudežen; čuden
résultat masculin surprenant nepričakovan rezultat
faire des progrès surprenants presenetljivo, neverjetno napredovati - engin [ɑ̃žɛ̃] masculin orodje, priprava; stroj; aéronautique raketa; militaire orožje; lovske, ribiške priprave; technique dvigalo; péjoratif čuden predmet
engin balistique izstrelek
engin blindé (sur chenilles, sur roues) oklopni voz (na gosenicah, na kolesih)
engin de D. C. A., de sol-air protiletalska raketa
engin sol-sol, mer-air raketa zemlja-zemlja, morje-zrak
engin fumigène razvijalec dima
engin guidé vódeno letalo
engin spatial vesoljska raketa
engin téléguidé daljnovódena raketa
engin de transport prevozno sredstvo
engin de pêche, de chasse ribiško, lovsko orodje, priprave
il porte sur son épaule un drôled'engin neko čudno stvar nosi na rami - *hibou [ibu] masculin sova; figuré čuden patron, čudak, samotar
- saugrenu, e [sogrənü] adjectif nepričakovan; čuden in nekoliko smešen; absurden
question féminin saugrenue absurdno vprašanje - citoyen, ne [sitwajɛ̃, ɛn] masculin, féminin državljan, -nka; familier, péjoratif oseba, individuum, tip
citoyen d'honneur častni meščan
citoyen du monde, de l'univers svetovljan
rester citoyen yougoslave ostati jugoslovanski državljan
méfie-toi de lui, c'est un drôle de citoyen ne zaupaj mu, to je čuden tip! - coco [kɔko] masculin (= noix féminin de coco) kokosov oreh; familier jajce; populaire, péjoratif komunist; féminin, familier kokain; masculin, péjoratif nesimpatična oseba; populaire glava; vrsta pijače; (familier)
à la noix de coco, à la noix čuden
ce pauvre coco est fatigué ta revček (= otrok) je utrujen
mon coco! moj srček! (o otroku)
coco déplumé (populaire) plešasta glava
un drôle de coco čudak
n'avoir rien dans le coco (populaire) imeti prazen želodec, biti tešč
avoir le coco fêlé (populaire) biti prismojen
dévisser le coco à quelqu'un (populaire) zadaviti koga - oiseau [wazo] masculin ptič, ptica; škaf za malto
oiseau migrateur (ali de passage), chanteur (ali de chant), nocturne (ali de nuit), de mer, aquatique, de proie, des Canaris ptica selivka, pevka, ponočna, morska, vodna, roparska, kanarček
oiseau de paradis ptica rajčica
oiseau bleu vodomec
oiseau de Junon, de Jupiter, de Vénus, de Minerve pav, orel, golob, sova
oiseaux pluriel domestiques perutnina
un drôle d'oiseau čuden ptič, čudak
oiseau de bon, de mauvais augure oseba, ki prinaša dobre, slabe novice
à vue d'oiseau, à vol d'oiseau iz ptičje perspektive
à vol d'oiseau v ravni črti
avoir un appétit d'oiseau imeti slab tek, malo jesti
la belle plume fait le bel oiseau obleka dela človeka
petit à petit l'oiseau fait son nid zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača
avoir une cervelle d'oiseau imeti ptičje možgane, biti zelo lahkomiseln
être comme l'oiseau sur la branche biti na začasnem, nestalnem, negotovem mestu - retour [rətur] masculin vrnitev, povratek; povračilo; commerce vrnitev (pošiljke); nenadna in popolna sprememba (mnenja, položaja)
à mon retour ob moji vrnitvi
en retour de (kot povračilo, v zameno)za
par retour du courrier z obratno pošto
sans retour védno, nepovračljivo
sur le retour na povratnem potovanju, letu, vožnji; figuré na pragu starosti
avec prière de, retour s prošnjo za vrnitev
retour à l'envoyeur! nazaj pošiljatelju!
retour de jeunesse druga mladost
retour d'une lettre vrnitev pisma
retour offensif (militaire) protiofenziva
retour de l'opinion obrat v javnem mnenju
retour de flamme (figuré) odboj dejanja, usmerjenega proti komu, a se le-to obrne proti povzročitelju
retour sur soi-même premišljevanje o svojem preteklem življenju, o svojem vedenju
retour de conscience očitki vesti
retour de bâton spretno dobljen, a nedovoljen dobiček
retours pluriel de la fortune spremembe v življenju, udarci usode
âge masculin de retour kritična doba pri ženski (ko preneha menstruacija)
billet masculin d'aller et retour, un aller et retour povratna vozovnica
frais masculin pluriel de retour stroški za vrnitev
un vieux cheval de retour (figuré) že večkrat za isti prestopek kaznovani obtoženec
match masculin retour dans un championnat povratna prvenstvena tekma
avoir de, fâcheux retours biti muhast, čudaški, čuden
il n'y a point de retour avec lui on je nespravljiv, ne pozna pobotanja, pomirjenja
donner de retour nazaj dati (denar)
être de retour vrniti se, vračati se, biti na povratku
de retour chez moi, j'ai trouvé votre lettre ko sem se vrnil domov, sem našel vaše pismo
être sur le retour, sur son retour pripravljati se na vrnitev domov, figuré biti na pragu starosti
étre sur le retour de l'âge začeti se starati
l'amitié demande du retour prijateljstvo je treba vračati s prijateljstvom
payer de retour vračati (čustvo)
payer de retour quelqu'un napraviti komu (proti)uslugo
prendre un aller et retour (familier) kupiti povratno vozovnico
répondre par retour du courrier odgovoriti z obratno pošto
à beau jeu, beau retour (proverbe) kakor ti meni, tako jaz tebi