Franja

Zadetki iskanja

  • propagande [prɔpagɑ̃d] féminin propaganda; reklama

    propagande aerienne (letalska) reklama v zraku
    propagande clandestine, mensongère podtalna, lažniva propaganda
    propagande électorale volilna propaganda
    propagande cinématographique kinoreklama
    propagande gouvernementale, (anti)communiste vladna, (proti)komunistična propaganda
    propagande touristique turistična propaganda
    faire de la propagande delati propagando, propagirati, pridobivati, nabirati privržence
  • prose [proz] féminin proza, nevezan govor

    écrire en prose pisati v prozi
    faire de la prose sans le savoir narediti, delati kaj, ne da bi se tega zavedali, nevede kaj delati
  • prude [prüd] adjectif pretirano sramežljiv; figuré afektiran; svetohlinski; masculin, féminin pretirano sramežljiva oseba

    faire la prude delati se pretirano sramežljivo, svetohliniti
  • Prusse [prüs] féminin Prusia

    travailler pour le roi de Prusse zastonj delati
  • quatre [katr] adjectif štiri

    se mettre par quatre uvrstiti se po štiri
    jouer à quatre mains igrati štiriročno
    exposé aux quatre vents izpostavljen vetru z vseh strani
    à quatre pas d'ici nekaj korakov od tod, čisto blizu
    quatre à quatre prestopajočpo štiri stopnice
    boire, manger comme quatre piti, jesti za štiri
    clair comme deux et deux font quatre jasno ko beli dan
    se mettre en quatre (pour) vse sile napeti, raztrgati se (za)
    se renir à quatre s težavo se obvladati
    entre quatre yeux med štirimi očmi
    être tiré à quatre épingles biti zelo skrbno oblečen
    fendre, couper un cheveu en quatre dlako cepiti
    n'y pas aller par quatre chemins iti naravnost proti cilju
    marcher à quatre pattes iti, plaziti se po vseh štirih
    un de ces quatre matins nekega dne
    faire le diable à quatre peklenski trušč delati
    quatre barré četverec (čoln) s krmarjem
    quatre sans barreur četverec brez krmarja
    Henri quatre Henrik IV.
    chapitre quatre četrto poglavje
    faire les quatre cents coups razsipno, potratno živeti
  • que1 [kə] pronom (4. sklon) katerega, katero, katere; ki ga, ki jo, ki jih; kar

    la robe que je me suis fait faire obleka, ki sem si jo dala delati
    les livres qu'il dit avoir lus knjige, za katere pravi, da jih je bral
    écoute ce que je te dis poslušaj, kar ti rečem
    le livre que voici tale knjiga
    la personne prudente qu'esf mon oncle ... previden, kot je moj stric ...
  • rabais [rabɛ] masculin odbitek, rabat, znižanje prodajne cene, popust; upad(anje) (visokih voda)

    au rabais (familier) za znižano ceno, s popustom
    vente féminin au grand rabais prodaja po zelo znižanih cenah
    adjuger au rabais prisoditi, oddati (neko delo) najnižjemu ponudniku
    accorder, obtenir un rabais dati, dobiti popust
    mettre au rabais prodati po znižani ceni
    refuser un travail au rabais odkloniti slabo plačano delo
    travailler au rabais (familier) delati za slabo plačilo
  • rabiot, biau [rabjo] masculin, familier ostanki hrane ali živil po prvi razdelitvi; presežek; nadurno delo; militaire dopolnilni službeni rok

    aller chercher du rabiot de viande à la cuisine iti po ostanek, dodatek mesa v kuhinjo
    faire du rabiot delati nadure; militaire služiti pri vojakih preko predpisane dobe
    la durée du rabiot est égale au nombre de jours de prison encourus pendant le service militaire čas dodatne, dopolnilne vojaške službe je enak številu dni, prebitih v zaporu med vojaško službo
  • raffut [rafü] masculin, familier hrup, hrušč; spektakel, kraval

    faire un raffut de tous les diables delati strašanski hrup in hrušč
  • ralenti [ralɑ̃ti] masculin, automobilisme, aéronautique počasen tek; film časovna lupa

    projection féminin au ralenti projekcija s časovno lupo
    mettre au ralenti pustiti teči počasneje
    filmer une scène au ralenti filmati prizor s časovno lupo
    (figuré) travailler au ralenti počasneje delati, z manjšo energijo
  • rame1 [ram] féminin veslo; veslanje, veslaški šport

    à deux rames dvoveseln, na dve vesli
    avoir la rame (sport) voditi, biti v vodstvu
    être, tirer à la rame (populaire) garati ko črna živina
    faire force de rames krepko (za)veslati
    (familier) ne pas en fiche une rame ničesar ne narediti, delati
  • ramée [rame] féminin (odsekane) zelene veje; vejevje; senčnica
    (familier, figuré)

    ne pas en fiche une ramée ničesar ne delati
  • réaliser [realize] verbe transitif uresničili, izvesti, izvršiti; ostvariti; posneti (film); commerce vnovčiti; familier predstavljati si, zavedati se (quelque chose česa); populaire uničiti

    se réaliser uresničiti se, postati resničnost, izpolniti se
    réaliser un accord skleniti pogodbo
    réaliser un bénéfice realizirati, doseči dobiček
    réaliser des bouts d'essai (film) vrteti poskusne posnetke
    réaliser des économies privarčevati
    réaliser un réve, un idéal uresničiti sen, ideal
    réaliser des miracles (figuré) delati čudeže
    réaliser ses promesses izpolniti svoje obljube
  • réalité [realite] féminin resničnost, stvarnost; dejanskost, dejstvo

    en réalité v resnici, dejansko, resnično
    réalité quotidienne vsakdanja resničnost
    je rêve et la réalité sanje in resničnost
    avoir le sens des réalités biti realist
    prendre ses désirs pour des réalités delati si iluzije
  • réfléchir [-šir] verbe transitif, physique odbijati, odsevati; figuré izžarevati; verbe intransitif, figuré premišljevati, pomisliti (à, sur quelque chose na kaj, o čem)

    le miroir réfléchit l'image de l'objet zrcalo odseva sliko predmeta
    réfléchir mûrement sur quelque chose zrelo premisliti kaj, o čem
    se réfléchir odsevati, zrcaliti se (dans v)
    après avoir mûrement réfléchi po zrelem premisleku
    réfléchissez mûrement! dobro (si) premislite!
    je réfléchirai, je demande à réfléchir bom (še) premislil
    agir sans réfléchir ravnati, delati brez premisleka
    les arbres se réfléchissent dans l'eau tranquille drevesa se zrcalijo v mirni vodi
  • relâche [-lɑš] masculin, féminin prekinitev, pavza, odmor; postanek (v vmesnem pristanišču)

    jour masculin de relâche (théâtre) dan, ko ni predstave
    il y a relâche (théâtre) ni predstave; zaprto
    faire relâche au mois d'août ne dajati predstav v avgustu
    se donner relâche napraviti pavzo (pri delu), počivati
    ne pas donner de relâche à quelqu'un ne dati miru komu
    prendre un peu de relâche malo si oddahniti
    travailler sans relâche delati nepretrgoma
  • relâchement [-lɑšmɑ̃] masculin zrahljanje (strun, vrvi); popuščanje, oslabitev; omiljenje, olajšanje; figuré popuščanje (vneme, discipline); sprostitev, oddih, relaksacija, počitek; médecine mlahavost, ohlapnost

    relâchement de la discipline, des mœurs zrahljanost, popuščanje discipline, nravi
    travailler sans relâchement delati brez oddiha
  • remuer [rəmüe] verbe transitif premikati, premakniti; gibati; premestiti (pohištvo); premešati, tresti, stresti, pretresati; prekopati; premetati; razburiti, ganiti; ventilirati (vprašanje); verbe intransitif premikati se, premakniti se; ganiti se; majati se; povzročati nemir

    se remuer premakniti se; potruditi se (en faveur de quelqu'un za koga)
    remuer l'âme, son auditoire ganiti dušo, svoje poslušalce
    remuer le blé prevejati žito
    remuer la bile (u)jeziti
    remuer ciel et terre napeti vse sile, uporabiti vsa sredstva
    remuer le champ prekopati njivo
    remuer les oreilles migati z ušesi
    remuer la queue mahati z repom
    remuer de vieux souvenirs obujati stare spomine
    remuer l'ordure, la boue govoriti, ukvarjati se s škandali
    remuer l'or à la pelle, de l'argent, des millions biti zelo bogat, delati velike kupčije
    (figuré) ton nez remue! lažeš!
    cet enfant remue continuellement ta otrok ni nikoli pri miru
    ne (pouvoir) remuer ni pied ni patte ne se (moči) ganiti
    remuer la salade premešati solato
    il s'est beaucoup remué pour cette affaire dal si je mnogo truda s to zadevo
  • rente [rɑ̃t] féminin renta; stalni redni dohodki od kapitala, zemljišča itd.; redni prejemki, npr. iz zavarovanja; pluriel (ptemoženjski) dohodki

    rente d'Etat državna renta
    rente accident féminin, rente de maladie nezgodniška, bolniška renta
    rente d'invalidité, de vieillesse invalidska, starostna renta
    rente foncière zemljiška renta
    rente perpétuelle, viagère dosmrtna renta
    bêtes féminin pluriel de rente koristna živina
    vivre de ses rentes živeti od svojega premoženja, od denarja, familier ne delati
  • rentier, ère [rɑ̃tje, ɛr] masculin, féminin rentjé, rentnik, -ica, uživalec rente

    rentier de l'assurance sociale uživalec rente socialnega zavarovanja
    faire le rentier, mener une vie de rentier (figuré) nič(več) ne delati, biti rentjé