enlèvement [ɑ̃lɛvmɑ̃] masculin odstranitev, odvzem; ugrabitev, rop; militaire zavzetje z naskokom; odvoz (des ordures smeti)
enlèvement à domicile sans frais brezplačen odvoz (z doma)
enlèvement d'enfant ugrabitev otroka
Zadetki iskanja
- enluminure [-nür] féminin iluminacija, poslikanje z barvnimi slikami (knjig, rokopisov, inicialk itd.); rdeča barva (obraza)
- ennuager [ɑ̃nüaže] verbe transitif pokriti z oblaki, pooblačiti; figuré zaviti (v)
le ciel s'ennuage nebo se oblači - enrober [ɑ̃rɔbe] verbe transitif zaviti, oviti z omotom, obdati; glazirati
enrober des fruits glazirati sadje
amandes féminin pluriel enrobées de sucre s sladkorjem prevlečeni mandlji - ensemencer [ɑ̃smɑ̃se] verbe transitif po-, za-sejati; zaploditi z ribami; figuré oploditi
- enserrer [ɑ̃sɛre] verbe transitif zapreti (v kaj); obsegati, vsebovati; oklepati; stisniti; obdati z zidovjem; postaviti v cvetličnjak
- ensuifer [ɑ̃sɥife] verbe transitif namazati z lojem
- entomophage [-faž] adjectif ki se hrani z žuželkami
- entortiller [-tije] verbe transitif zaviti (dans v); oviti; figuré preslepiti z lepimi besedami
s'entortiller oviti se (autour de okrog), zaviti se, zaplesti se (dans v)
s'entortiller dans la couverture zaviti se v odejo
bonbon masculin entortillé dans du papier v papir zavit bonbon
j'ai entortillé mon mouchoir autour de mon doigt blessé ovil sem si robec okoli ranjenega prsta
le lierre s'entortille autour du tronc bršljan se ovija okrog debla - entretailler, s' [-taje] (konj) udarjati se z nogami in si jih raniti pri hoji
- épaulée [epole] féminin sunek z rameni; breme na ramenih; (koštrunovo) pleče
faire quelque chose par épaulées delati kaj s prekinitvami (in nemarno) - épée [epe] féminin meč; rezilo; (= épée de mer) mečarica (riba); figuré vojak; sabljač, borilec z mečem; (= épée de bourrelier) dolgo šilo; harpuna
épée de Damoclès Damoklejev meč
à la pointe de l'épée s silo; z velikimi napori; sijajno
épée à deux tranchants dvorezen meč
épée de chevet stalen spremljevalec, najljubši predmet; najljubša téma
un beau coup d'épée (figuré) lepa neumnost
coup masculin d'épée dans l'eau udarec z mečem v vodo, v prazno; brezuspešen poskus
croiser l'épée križati meče, dvobojevati se
donner des coups d'épée dans l'eau gluhim ušesom pridigati, metati bob ob steno
mettre, pousser à quelqu'un l'épée dans les reins komu nož na vrat nastaviti, ugnati ga
passer au fil de l'épée usmrtiti (quelqu'un koga)
rendre son épée izročiti svoj meč, predati se (o častniku)
transpercer d'un coup d'épée prebosti z mečem - épéiste [epeist] masculin sabljač, borilec z mečem
- éperonner [eprɔne] verbe transitif zbosti z ostrogami (un cheval konja); figuré spodbujati; (marine)
éperonner un navire napasti (ladjo) z ladijskim kljunom - épier [epje]
1. verbe transitif (skrivaj, natančno) opazovati, nadzirati, prisluškovati; zapaziti; prežati (quelque chose na kaj), pričakovati z upanjem ali bojaznijo
2. verbe intransitif iti v klasje
épier les allées et venues de quelqu'un pazljivo in skrivaj nadzirati početje kake osebe
épier une occasion prežati na priložnost
les blés vont épier žito bo šlo v klasje - épincer, épinceter [epɛ̃se, epɛ̃ste] verbe transitif odstraniti popke, brst z dreves; technique odstraniti (s sukna) vozle, nečistočo
- épinglage [epɛ̃glaž] masculin pričvrstitev z bucikami (d'un vêtement à l'essayage obleke pri pomerjanju pri krojaču)
- épinglé, e [epɛ̃gle] adjectif pripet z buciko, z iglo; nekoliko rebrast, progast (tkanina)
- épingler [epɛ̃gle] verbe transitif pripeti z iglo, z buciko
épingler quelqu'un (figuré, familier) prijeti, aretirati koga
épingler une photo au mur z buciko pripeti fotografijo na zid
il s est fait épingler prijeli, aretirali so ga - éployé, e [eplwaje] adjectif z razprtimi krili (orel v grbu); razgrnjen (časopis)