Franja

Zadetki iskanja

  • connexe [kɔnɛks] adjectif spojen, zvezan, povezan, v zvezi
  • consignation [-njasjɔ̃] féminin konsignacija, predaja v prodajo ali v hranitev; depozit, izročeno blago

    commerce masculin de consignation konsignacijska, komisijska trgovina
    marchandise féminin en consignation konsignacijsko blago
  • consigner [kɔ̃sinje] verbe transitif, commerce konsignirati; dati blago v komisijsko prodajo; dati v shranitev (npr prtljago); zapisati, zabeležiti; kaznovati s prepovedjo izhoda, z zaporom; prepovedati dostop

    consigner une bouteille zaračunati steklenico, zahtevati zanjo kavcijo
    consigner quelqu'un à la porte ne hoteti koga sprejeti
    consigner au procès-verbal na zapisnik dati
    consigner sur un registre vpisati v register
    consigner des soldats, des élèves prepovedati izhod, zapreti vojake, učence (v vojašnici, v šoli)
  • console [kɔ̃sɔl] féminin konzola; nosilna podpora; mizica pod ogledalom; architecture okrašeni oporni, nosilni kamen v zidu
  • consonantisme [-nɑ̃tism] masculin konzonantizem, sistem soglasnikov v kakem jeziku
  • contacter [kɔ̃takte] verbe transitif stopiti v, dobiti stik (quelqu'un s kom)
  • continence [kɔ̃tinɑ̃s] féminin (spolna) vzdržnost; figuré zmernost v besedah

    vivre dans la continence vzdržno živeti
  • contingent [kɔ̃tɛ̃žɑ̃] masculin kvota, kontingent; delež; število v vojaško službo vpoklicanih za določen čas
  • contrairement [kɔ̃trɛrmɑ̃] adverbe v nasprotju (à z), nasprotno od

    agir contrairement à sa décision ravnati nasprotno od svojega sklepa
  • contrarier [-rje] verbe transitif nasprotovati, protiviti se (quelque chose čemu); ozlovoljiti, spraviti v slabo voljo, ujeziti; vznemiriti, motiti, ovirati, prekrižati (načrt); menjati predmete za dobivanje kontrastov

    contrarier les desseins, les projets de quelqu'un komu namere, načrte prekrižati
    il cherche à me contrarier skuša mi nagajati, me šikanirati, mi delati sitnosti
    cette nouvelle l'a contrarié ta novica ga je vznemirila
  • contrarotatif, ive [-rɔtatif, iv] adjectif vrteč se v nasprotni smeri
  • contraster [-ste] verbe intransitif kontrastirati (avec quelque chose s čim), biti v nasprotju
  • contre [kɔ̃trə] préposition proti, nasproti; zoper; ob, poleg, zraven; v nasprotju z, kljub; (v zameno) za; masculin protisunek (pri mečevanju); kontra (pri kartah)

    contre toute attente proti vsakemu pričakovanju
    envers et contre tous vsem navkljub
    par contre z druge strani, v zameno, zato pa
    tout contre tik zraven
    le pour et le contre (stvari, ki so) za in proti
    il y a du pour et du contre nekaj govori za in nekaj proti
    envoi masculin contre remboursement pošiljka po povzetju
    courir à contre (marine) trčiti, zadeti eden ob drugega
    élever autel contre autel (politique) iti v opozicijo
    nager contre le courant plavati proti toku
    parier cent contre un staviti sto proti ena
    presser quelqu'un contre sa poitrine stisniti koga k sebi
    se serrer contre quelqu'un stisniti se h komu
    tenir contre vztrajati, vzdržati (proti)
    voter pour ou contre glasovati za ali proti
    la résolution a été votée à 30 voix contre 6 resolucija je bila izglasovana s 30 glasovi proti 6
  • contremarche [-marš] féminin protipohod, pohod v nasprotno smer; višina stopnice na stopnišču
  • contretemps [-tɑ̃] masculin neugoden trenutek, nepravi čas; neprijeten slučaj, nevšečen dogodek; musique kontratempo, napaka v taktu; (jahanje) nenaden skok v stran; grammaire napačen poudarek

    à temps et à contretemps brez brige, ali so okolnosti ugodne ali neugodne
    arriver à contretemps ob nepravem času priti
    faire tout à contretemps napraviti vse ob nepravem času
  • contrôler [kɔ̃trole] verbe transitif kontrolirati, nadzirati, pregledati, preveriti; obvladati, imeti v oblasti; odčitati (števec); žigosati (drago kovino); kritizirati

    se contrôler obvladati se
    contrôler les comptes, les billets de chemin de fer kontrolirati račune, vozovnice
    contrôler ses nerfs obvladati svoje živce, obdržati mirno kri
    contrôler sur tout vse kritizirati, grajati
  • contumace, -max [-mas, -maks] adjectif kontumaciran, obsojen v odsotnosti; masculin kontumaciranec
  • convergence [kɔ̃vɛržɑ̃s] féminin stekanje ali usmerjenost v eno točko; približevanje; sovpad; soglasnost; sorodnost, skladnost; konvergenca

    convergence des efforts usmerjenost naporov, prizadevanj k istemu cilju
  • convoi [kɔ̃vwa] masculin kolona (voz), transport; vlak; marine konvoj, skupina prevoznih ladij v spremstvu vojnih ladij; (= convoi funèbre) pogrebni sprevod

    convoi automobile avtomobilska kolona
    convoi de troupes kolona avtomobilov s četami, transport čet
    convoi de nomades karavana nomadov
    convoi de prisonniers, de réfugiés skupina, kolona ujetnikov, beguncev na poti, na prevozu
    ajouter une rame au convoi dodati vlaku kompozicijo vagonov
  • convulser [-vülse] verbe transitif zvi(ja)ti v krčih, (s)krčiti

    la peur convulse ses traits strah mu krči, pači poteze v obrazu