Franja

Zadetki iskanja

  • friterie [fritri] féminin kuhinja ali lokal za cvrtje rib; stojnica za prodajo ocvrtega krompirja
  • friture [-tür] féminin stopljena mast ali olje za cvrtje, za praženje: cvrtje, praženje, pečenje; ocvrte ribe; technique prasketanje (v radiu, telefonu)
  • froc [frɔk] masculin redovniška ali meniška halja, kuta; figuré meništvo

    prendre le froc pomenišiti se, iti v samostan
    jeter le froc aux orties odložiti kuto, figuré obesiti svoj poklic na klin
  • fromagé, e [-že] adjectif pomešan ali potresen s sirom
  • gabarit [-ri] masculin model ladijskih delov v naravni velikosti; nakladna mera; familier, populaire fizične dimenzije, debelost ali postava; familier moralne dispozicije ali umske sposobnosti; predpisane dimenzije ali oblika predmeta

    camion masculin chargé conformément au, à son gabarit meri ustrezno naložen tovornjak
    des bateaux masculin pluriel de tout gabarit ladje vseh dimenzij
    cet enfant ne dépasse pas le gabarit d'un élève moyen ta otrok ne presega nivoja poprečnega učenca
  • gabegie [gabəži] féminin nered zaradi pomanjkljivega ali nepoštenega upravljanja; kroničen nered
  • gaffer [-fe] verbe transitif, verbe intransitif vleči (čoln) z drogom s kljuko; napraviti nerodnost ali neumnost, figuré kozle streljati; populaire paziti

    j'ai gaffé neumnost sem naredil
  • gag [gag] masculin komičen preobrat ali peripetija, burkast prizor (v filmu)
  • galandage [-lɑ̃daž] masculin stena ali pregraja iz opek
  • galantine [-tin] féminin z mesom nadevan hladen odojek ali perutnina
  • galerie [galri] féminin galerija, (dolga) dvorana; dvorana z umetninami, slikami; trgovina z razstavljenimi slikami; (dolg) balkon, mostovž; terasa; théâtre balkon, galerija; pokrit ali podzemeljski hodnik; (rudniški) rov; automobilisme prtljažnik (na strehi avtomobila)

    une galerie de médailles zbirka medalj
    galerie de mine rov v rudniku
    la galerie gledalci, občinstvo
    pour la galerie samo na videz
    il dit ça pour la galerie, mais il n'y croit pas to govori le na videz (za druge), verjame pa tega ne
  • gallicisme [-sism] masculin jezikovna posebnost francoskega jezika; francoska beseda ali oblika v kakem drugem jeziku
  • galuchat [-lüša] masculin koža morskega psa ali skata
  • gamelle [gamɛl] féminin menažka, kovinska posoda ali skledica (s pokrovom); vojaška hrana; marine (častniška) menza

    manger à la gamelle jesti v kantini (menzi), imeti preprosto hrano
    ramasser une (populaire) gamelle pasti (padem), lopniti; imeti smolo
  • gaminerie [-minri] féminin objestno, fantalinsko dejanje ali vedenje, otročarija
  • gangue [gɑ̃g] féminin, minéralogie, mines snov brez vrednosti, ki obdaja rudo ali dragocen kamen v njegovem naravnem ležišču; debela plast katerekoli snovi, ki prekriva kak predmet
  • garagiste [-žist] masculin lastnik, uslužbenec garaže ali avtopopravljalnice
  • garde-chiourme [-šjurm] masculin, pluriel gardes-chiourme(s), jetniški čuvaj, figuré brutalen čuvaj ali paznik
  • garer [gare] verbe transitif postaviti vozilo v garažo (klonico) ali proč od prometa; zapeljati na stranski tir; spraviti na varno

    garer sa voiture au bord du trottoir, dans la cour postaviti avto ob rob pločnika, na dvorišče
    le train est resté garé pendant longtemps vlak je dolgo časa stal na stranskem tiru
    garer ses récoltes spraviti pridelke pod streho
    garer sa fortune spraviti svoje premoženje na varno
    se garer (familier) parkirati, najti prostor za avto
    se garer de quelque chose čuvati se česa; familier postaviti se na varno, ob stran
    avoir du mal à se garer s težavo najti prostor za parkiranje
    je me suis garé pour laisser passer les coureurs umaknil sem se z avtom v stran, da sem pustil mimo dirkače, tekače
    se garer des coups, d'un danger čuvati se udarcev, nevarnosti
    se garer des voitures čuvati se avtomobilov, umikati se pred avtomobili
  • gargotier, ère [-tje, ɛr] masculin, féminin lastnik krčme ali slabe restavracije; slab(a) kuhar(ica)