Franja

Zadetki iskanja

  • sous-ventrière [-vɑ̃trijɛr] féminin podpasica, podtrebušni jermen (pri konju); (populaire)

    manger à s'en faire péter la sous-ventrière nažreti se
  • soute [sut] féminin shramba v podladju

    soute à charbon, à munitions shramba na ladji za premog, za strelivo
    soute à bagages, à essence d'un avion de transport shramba za prtljago, za bencin v transportnem letalu
    (aéronautique) soute à bombes shramba za bombe
  • soutenance [sutənɑ̃s] féminin obramba (doktorske) disertacije

    assister à une brillante soutenance prisostvovati briljantni obrambi doktorske disertacije
  • soutirer [sutire] verbe transitif pretakati, izvabiti (quelque chose à quelqu'un kaj iz koga)

    soutirer le vin, le cidre pretakati vino, jabolčnik
    soutirer des promesses, un secret à quelqu'un izvleči, izvabiti iz koga obljube, tajnost
    soutirer de l'argent à quelqu'un izvleči, izsiliti denar iz koga
  • souvenir [suvnir] masculin spomin; spominek

    en souvenir de v spomin na
    je n'en ai pas le souvenir ne spominjam se tega
    souvenir de Paris pozdrav iz Pariza
    souvenir visuel spominska slika
    mon bon souvenir à votre père lep pozdrav vašemu očetu
    veuillez me rappeler au bon souvenir de vos parents! lepe pozdrave vašim staršem!
    boutique féminin de souvenirs trgovina s spominki
    écrire ses souvenirs (na)pisati svoje spomine
    évoquer le souvenir de quelqu'un obuditi spomin na koga
    garder ceci en souvenir (de moi)! obdržite to v spomin name!
    mes blessures sont des souvenirs de ma chute en montagne moje rane so spomin na moj padec v gorah
    garder, conserver un excellent souvenir de quelqu'un ohraniti koga v najlepšem spominu
    perdre le souvenir de quelque chose ne se več česa spominjati
    raconter des souvenirs de guerre, de captivité, de jeunesse pripovedovati spomine iz vojne, ujetništva, mladosti
  • souvenir, * se [suvnir] spominjati se, spomniti se; pomniti, ne pozabiti; misliti na

    je n'arrive pas à me souvenir de vous ne morem se vas spomniti
    je ne me souviens pas de vous avoir vu ne spomnim se, da bi vas videl
    il ne me souvient pas de vous avoir dit cela ne spominjam se, da bi vam to rekel
    vous souvient-il d'avoir vu ce film? se spomnite, da bi bili videli ta film?
    s'il m'en souvient bien če se prav spominjam
    tu t'en souviendras! to boš pomnil! to boš obžaloval!
    (familier) je m'en souviendrai tega ne bom pozabil, maščeval se bom
    se souvenir de ses promesses spomniti se svojih obljub
  • spartiate [spartjat] adjectif spartanski

    Spartiate masculin Spartanec; féminin pluriel sandale, narejene iz prekrižanih tankih jermenov
    à la spartiate spartansko, s spartansko strogostjo, preprostostjo
  • spécial, e, aux [spesjal, sjo] adjectif poseben, specialen; strokoven; izjemen, izreden; nenavaden

    autorisation féminin spéciale posebno dovoljenje, odobrenje
    cas masculin spécial poseben, izjemen primer
    dictionnaire masculin spécial strokoven slovar
    édition féminin spéciale (d'un journal) posebna izdaja (časopisa)
    envoyé masculin spécial d'un journal posebni dopisnik časopisa
    mœurs féminin pluriel spéciales protinaravne (homoseksualne) nravi
    train masculin spécial posebni vlak
    avoir des goûts spéciaux imeti poseben okus
    c'est un peu spécial to je malo čudno
    le gouvernement a demandé des pouvoirs spéciaux vlada je zahtevala posebna, izredna pooblastila
  • spécialité [spesjalite] féminin posebnost, specialnost; posebno področje, stroka; specialiteta

    spécialité budgétaire neprenosljivost budžetnih postavk
    spécialité du chef cuisinier specialiteta glavnega kuharja
    ce mets est une spécialité slovène ta jed je slovenska specialiteta
    déguster des spécialités pokušati, degustirati specialitete
    faire de la géographie sa spécialité izbrati si geografijo za svojo glavno stroko, glavno področje
    (familier) elle a la spécialité de vous interrompre quand vous parlez ona ima (neprijetno, grdo) posebnost (navado), da vas prekine, kadar govorite
  • spécimen [spesimɛn] masculin vzorec, primerek; brezplačen izvod kake publikacije, knjige

    spécimen destiné à la publicité reklamni (brezplačni) primerek, izvod
  • spectacle [spɛktaklə] masculin prizor, pogled; (gledališka, kino-) predstava; gledališče, kino; vieilli mizanscena

    au spectacle de ob pogledu na
    spectacle magnifique, horrible veličasten, strahoten prizor
    spectacle donné en matinée, en soirée matineja, večerna predstava
    spectacle de music-hall varietejska predstava
    revue féminin à grand spectacle razkošna revija
    salle féminin de spectacle(s) gledališka dvorana, kinodvorana
    aller souvent au spectacle često iti v kino, gledatišče
    courir les spectacles zahajati, hoditi v kino, v gledališče
    donner en spectacle razkazati, pokazati
    (péjoratif) se donner, s'offrir au spectacle (figuré) razkazovati se
  • spectateur, trice [-tœr, tris] masculin, féminin gledalec, -lka; (oči)videc

    ce film a plu aux spectateurs ta film je bil všeč gledalcem
    spectateur d'un accident de la circulation videc prometne nesreče
  • spéculation [-külasjɔ̃] féminin

    1. spekulacija, umovanje, teoretično razmišljanje, teorija

    2. commerce špekulacija, tvegani trgovski posli

    spéculation sur les terrains à bâtir, sur les changes špekulacija z gradbenimi zemljišči, z devizami
    achats masculin pluriel, ventes féminin pluriel en spéculation špekulativni nakupi, prodaje
    se livrer à des spéculations predajati se teoretičnemu razmišljanju, zapustiti tla resničnosti
  • splendeur [splɑ̃dœr] féminin sijaj, razkošna lepota, krasota; zelo lepa stvar; razcvet; slava

    cette tapisserie est une splendeur ta stenska preproga je prava krasota
    notre pays a retrouvé son ancienne splendeur! naša dežela je zopet našla svoj nekdanji sijaj, slavo
  • spontanément [-nemɑ̃] adverbe spontano, sam od sebe

    porter secours spontanément à un blessé sam od sebe prinesti pomoč ranjencu
  • sport [spɔr] masculin šport; pluriel vrste športa; adjectif, invariable poštén, lojalen

    de sport športen
    sports pluriel d'hiver, nautiques zimski, vodni športi
    sport amateur, professionnel amaterski, profesionalen šport
    sports pluriel d'équipes, individuels moštveni, individualni športi
    sports pluriel de combat, aériens borilni, letalski športi
    manteau masculin, costume masculin, chaussures féminin pluriel (de) sport športni plašč, kostim, čevlji
    voiture féminin de sport športni avto (ki je nekoliko podoben dirkalnemu)
    (figuré, familier)

    c'est du sport! to je težavna vaja, težavno, nevarno delo!
    il a été très sport dans cette affaire lepo, pošteno se je obnašal pri tej zadevi
    (populaire) il va y avoir du sport zadeva bo vroča, prišlo bo do nemirov, spopadov
    faire du sport, pratiquer du sport gojiti šport
    pratiquer plusieurs sports gojiti več športov
    pratique féminin du sport gojenje športa
  • S.R.L. abbréviation société à responsabilité limitée
  • standardisation [-dardizasjɔ̃] féminin standardizacija; določanje, uvedba standardov, poenotenje, normiranje, tipiziranje

    la standardisation a abouti à la fabrication en série standardizacija je privedla do serijskega izdelovanja
  • statue [statü] féminin kip, soha, statua, skulptura

    statue de bronze, de bois, de marbre, de pierre, de plâtre kip iz brona, lesa, marmorja, kamna, mavca
    statue équestre kip jezdeca (na konju)
    immobile comme une statue kot kip nepremičen
    dresser élever, ériger une statue à quelqu'un postaviti komu kip
    statue à genoux, en pied klečeč, stoječ kip
  • stimulation [stimülasjɔ̃] féminin stimulacija, spodbuda, spodbujanje (k delu, delovanju); drâženje (physiologie)

    il a besoin de stimulation pour achever son travail potrebuje spodbude, da dokonča svoje delo