signe [sinj] masculin znak, znamenje; mathématiques, musique predznak
sous le signe de v znamertju
signe avant-coureur predznak
signe de correction (typographie), orthographique korekturni, pravopisni znak
signe de croix križev znak
signes pluriel précurseurs predhodni znaki, predznaki
signe de renvoi napotilni znak
(figuré, péjoratif)
signe des temps znak časa; kar karakterizira dobo, v kateri živimo
c'est bon, c'est mauvais signe to je dober, to je slab znak
donner des signes de fatigue kazati znake utrujenosti
ne pas donner signe de vie ne da(ja)ti znaka življenja
faire signe à quelqu'un pomigniti komu, dati znak komu
il est né sous le signe du Bélier rodil se je v znamenju Ovna
faire signe que oui dati znak, da dà; prikimati
Zadetki iskanja
- signer [sinje] verbe transitif podpisati, dati svoje ime (quelque chose pod kaj); figuré zapečatiti (de son sang s svojo krvjo)
se signer pokrižati se
signé de propre main lastnoročno podpisan
signer une lettre, un contrat podpisati pismo, pogodbo
signer son nom podpisati svoje ime, podpisati se
signer un armistice, la paix podpisati premirje, mir
autorisé à signer pooblaščen za podpisovanje
(figuré) c'est signé ni nobenega ugibanja, ve se, kdo je to naredil - silence [silɑ̃s] masculin molk, tišina; mir; molčanje, molčečnost; musique pavza
en silence molčé
(faites) silence! mir! tišina!
silence! on tourne! (film) tišina! snemamo!
silence de mort mrtvaška tišina
minute féminin de silence minuta tišine (za počastitev umrlih)
garder, observer le silence molčati
imposer silence zahtevati tišino, mir
passer sous silence molče iti prek česa, zamolčati
réduire, condamner quelqu'un au silence pripraviti koga k molku, utišati ga, jezik mu zavezati
rompre le silence prekiniti tišino, molk
la révolte a été préparée dans le silence upor so pripravili skrivaj
la parole est d'argent et le silence est d'or (proverbe) govoriti je srebro, molčati je zlato - silo [silo] masculin, agronomie zasipnica, silos, velika moderna kašča, skladišče
silo à blé, à betteraves, à ciment silos za žito, za peso, za cement
silo à automobiles stolpna garaža z dvigalom
mettre en silo spraviti v silos - similitude [-tüd] féminin podobnost, sličnost
il n'y a aucune similitude entre ces deux objets nobene podobnosti ni med tema predmetoma - simple [sɛ̃plə] adjectif preprost, enostaven; enojen; nekompliciran, naraven, neizumetničen; neprisiljen; skromen; naiven, lahkoveren
simple d'esprit bebast, duševno zaostal, nerazvit, masculin slahoumnež, bebec
mot masculin simple enostavna, nesestavljena beseda
c'est une simple question d'argent to je samo vprašanje denarja
il a su rester simple dans les honneurs znal je ostati preprost, skromen pri svojih časteh
simple comme bonjour zelo, skrajno enostaven
un simple soldat navaden vojak, borec
comptabilité féminin en partie simple enostavno knjigovodstvo
(familier) dans le plus simple appareil slečen, nag, gol
mécanisme masculin, procédé masculin simple preprost, nekompliciran mehanizem, postopek
c'est la simple vérité to je čista, gola resnica
ce n'est qu'une simple formalité to je le gola formalnost - simplement [sɛ̃pləmɑ̃] adverbe preprosto, enostavno; samo, le, zgolj
purement et simplement edinole
il a simplement voulu te faire peur samo prestrašiti te je hotel - simplicité [sɛ̃plisite] féminin preprostost, preproščina, naivnost; lahkovernost; skromnost; nedolžnost; omejenost; simpliciteta
problème masculin d'une grande simplicité zelo preprost problem
écrire, parler avec simplicité pisati, govoriti preprosto
elle a eu la simplicité de croire à ses promesses bila je tako naivna, da je verjela njegovim obljubam - simplifier [sɛ̃plifje] verbe transitif poenostaviti (un problème, une méthode, un mécanisme problem, metodo, mehanizem)
il a l'habitude de tout simplifier on ima navado, da vse poenostavlja
simplifier une fraction poenostaviti, okrajšati ulomek - sinécure [sinekür] féminin sinekura; donosna, lahka služba
il a un poste qui est une vraie sinécure ima službo, ki je prava pravcata sinekura
(familier) ce n'est pas une sinécure to ni lahka služba, to je naporno delo, to ni majhna stvar - singe [sɛ̃ž] masculin opica (tudi figuré); familier opičji obraz; grd človek, grda oseba; šef, »stari«; figuré posnemovalec, oponašalec; militaire, populaire meso iz konserv
une boîte de singe konserva z mesom
être agile, malin comme un singe biti gibčen, poreden (zloben) kot opica
faire le singe spakovati se
payer en monnaie de singe imeti upnike za norca, plačati jim s praznimi obljubami
on n'apprend pas à un singe à faire la grimace ne boš učil zvijač človeka, ki jih ima polno za ušesi - singularité [sɛ̃gülarite] féminin posebnost, nenavadnost; ekscentričnost, čudnost
singularité d'une mode ekscentričnost (neke) mode
elle a le goût de la singularité ona ima okus za to, kar je nenavadno - sinistre [sinistrə] adjectif nesrečo znaneč, zlovešč; usoden; nesrečen; mračen, temačen; hudoben, zli, zločinski; masculin nesrečen primer, nesreča, nezgoda; katastrofa; škoda (po požaru, toči ipd.); izguba
sinistres prophéties féminin pluriel zlovešče prerokbe
paysage masculin sinistre žalostna, turobna pokrajina
le sinistre a fait des morts katastrofa je zahtevala smrtne žrtve
les pompiers ont maîtrisé le sinistre gasilci so obvladali požar
on n'a pas encore évalué l'importance du sinistre niso še ocenili obsega škode - sinon [sinɔ̃] conjonction če ne, sicer, drugače; razen
sinon que razen da
mets-toi au travail tout de suite, sinon tu n'auras pas terminé à temps loti se takoj dela, sicer ne boš pravočasno gotov (z njim)
il ne se préoccupe de rien, sinon de boire et de manger za nič se ne briga, razen za pijačo in jedačo - sis, e [si, siz] adjectif, juridique (zgradba) ležeč
vente féminin d'une maison sise à Nancy prodaja hiše (ki se nahaja, stoji) v Nancyju - six-quatre-deux [sikatrədö]
à la six-quatre-deux (familier) hitro, naglo, v naglici
un devoir fait à la six-quatre-deux naglo in površno napravljena naloga - ski [ski] masculin smučka; smučanje
à skis na smučeh
bâton masculin de ski, chaussures féminin pluriel de ski smučarska palica, smučarski čevlji
pantalon(fuseau) masculin pour le ski ozke smučarske hlače
moniteur masculin de ski smučarski učitelj
épreuves féminin pluriel de ski smučarske tekme
station féminin de ski smučarski center
ski nautique vodno smučanje
ailer à ski(s), en ski, faire du ski smučati se, gojiti smučanje
attacher, mettre ses skis navezati si smučke
farter ses skis namazati si smučke - société [sɔsjete] féminin družba; društvo
société anonyme, par actions delniška družba
société affiliée, filiale podružnična družba
société d'assurance(s) zavarovalna družba
société de bienfaisance dobrodelno društvo
société en commandite par actions komanditna delniška družba
société de consommation konsumno društvo
société coopérative zadruga
société financière emisijska banka
(religion) Société de Jésus, de Marie jezuitski red, Marijina družba
Société des Nations Društvo narodov
société de navigation paroplovna družba
société privée, d'Etat zasebna, državna družba
société protectrice des animaux, de secours aux animaux društvo za zaščito živali
société savante znanstveno društvo
société sans classe brezrazredna družba
société sportive športno društvo
société secrète tajno društvo
société à responsabilité limitée družba z omejeno zavezo
la haute société visoka družba
feux masculin pluriel de société družabne igre
statut masculin d'une société statut društva
constituer, dissoudre une société ustanoviti, razpustiti društvo
être introduit, reçu dans la société biti uveden, sprejet v družbo
rechercher la société des femmes iskati žensko družbo - soi [swa] pronom sebe; sebi
chez soi doma
sur soi pri sebi
un chez soi dom
un autre soi-même drugi jaz, zelo dober prijatelj
amour masculin de soi samoljubje
cela va de soi to se razume samo po sebi
prendre sur soi (figuré) vzeti nase
revenir à soi priti zopet k sebi
charité bien ordonnée commence par soi-même (proverbe) vsak je sebi najbližji - soi-disant [swadizɑ̃] adjectif, invariable tako imenovan; adverbe baje, menda, dozdevno
il est venu à Paris, soi-disant pour affaires prišel je v Pariz, baje, menda poslovno
des travaux soi-disant difficiles tako imenovana težka dela
soi-disant que zdi se, da; menda
on l'a arrêté, soi-disant qu'il a volé aretirali so ga, menda je kradel