Franja

Zadetki iskanja

  • commando [kɔmɑ̃do] masculin, militaire komando(s), vojaški oddelek za izvedbo hitrih akcij

    commando de parachutistes komando padalcev
    un raid de commandos vpad komandosov
  • commerçant, e [kɔmɛrsɑ̃, t] adjectif trgovski; ugoden za trgovanje; masculin (vele)trgovec, -vka

    commerçant ambulant poulični trgovec, krošnjar
    commerçant en gros, en détail trgovec na debelo, na drobno
    commerçant de vivres trgovec z živili
    rue féminin commerçante ulica z mnogimi trgovinami
  • commun, e [kɔmœ̃, ün] adjectif skupen, splošen, obči; navaden, vsakdanji, običajen, preprost; prostaški; grammaire enak za oba spola; masculin skupnost, splošnost; veliko število; (navadno) ljudstvo; (hišno) osebje, služinčad; pluriel gospodarski prostori, stranska poslopja (za služinčad)

    d'un commun accord složno, enodušno
    d'une commune voix enoglasno
    en commun skupno, skupaj
    hors du commun izreden
    le commun des mortels večina ljudi
    but masculin commun skupen cilj
    fosse féminin commune skupen, množičen grob
    dénominateur masculin commun (mathématiques) skupni imenovalec
    homme masculin du commun človek iz ljudstva, poprečen človek
    intérêt masculin commun skupen interes, splošna blaginja
    lieu masculin commun banalna, obrabljena, splošno znana stvar
    maison féminin commune občinska hiša
    nom masculin commun občno ime, apelativ
    réunion féminin commune skupno zborovanje, skupna seja
    sens masculin commun zdrava pamet
    vie féminin commune skupno življenje, skupno gospodinjstvo
    voix féminin commune glas ljudstva, javno mnenje
    avoir quelque chose de commun avec quelqu'un imeti s kom kaj skupnega
    faire cause commune združeno nastopati (v kaki stvari), solidarizirati se
    faire bourse commune imeti skupno blagajno
    vivre sur le commun živeti na stroške skupnosti
    qui sert au commun sert à pas un (proverbe) vsem ljudem ne more nihče prav narediti
  • comparateur [-ratœr] adjectif ki rad primerja; masculin, technique precizno merilo za dolžino, komparator
  • compenser [kɔ̃pɑ̃se] verbe transitif kompenzirati, odškodovati za, nadomestiti; izravnati, izenačiti, odtehtati, obračunati

    la beauté du paysage compense le manque de confort de l'hôtel lepota pokrajine odtehta pomanjkljivi komfort v hotelu
  • compère [kɔ̃pɛr] masculin, vieilli boter, kum; familier tovariš, drug, prijatelj(ček); oseba, ki je tajno s kom domenjena za varanje občinstva

    le prestidigitateur avait deux compères dans la salle iluzionist je imel dva skrivna pomagača v dvorani
    être compère et compagnon (familier) biti neločljiv, biti ena duša in eno srce
    bon, joyeux compère veseljak
    fin, rusé compère (star) lisjak, zvitorepec
  • compétition [kɔ̃petisjɔ̃] féminin sotekmovanje, skupno potegovanje za; konkurenca

    compétition loyale lojalna konkurenca
    compétition électorale volilna borba
    compétition sportive športno tekmovanje, tekma
    abandonner la compétition (sport) odstopiti od tekmovanja
    être, entrer en compétition pour potegovati se za, konkurirati za
    sortir vainqueur d'une compétition zmagati v tekmovanju
  • comploter [kɔ̃plɔte] verbe transitif, verbe intransitif kovati zaroto, spletke; intrigirati, skrivaj pripravljati ali se dogovoriti za kaj, napraviti načrte za kaj

    comploter la Révolution snovati, pripravljati revolucijo
    comploter contre quelqu'un zarotiti se zoper koga
    comploter contre la vie de quelqu'un zarotiti se proti življenju kake osebe, streči komu po življenju
    nous avons comploté de vous offrir ce voyage skrivaj smo se domenili, da vam poklonimo to potovanje
  • comporter [kɔ̃pɔrte] verbe transitif dopustiti, dovoliti, prenašati, trpeti; obsegati, vsebovati, zajeti; obstajati (quelque chose iz česa); s seboj prinesti, za seboj potegniti, imeti za posledico; implicirati

    se comporter obnašati se, vesti se; (avto) funkcionirati, voziti
    ainsi, tel qu'il se comporte (juridique) tako, kot so stvari v sedanjem stanju
    cette règle ne comporte aucune exception to pravilo ne dopušča nobene izjeme
    il s'est mal comporté à mon égard slabo se je obnašal do mene
    comment s'est comporté le colis pendant le transport? kako je paket prenesel prevoz? v kakšnem stanju je?
  • composteur [kɔ̃pɔstœr] masculin žig z datumom; stroj za preluknjanje; typographie vrstomer
  • compotier [kɔ̃pɔtje] masculin skledica za kompot, za sadje
  • comptabilité [kɔ̃tabilite] féminin računovodstvo; knjigovodstvo; obračun; lokal za računovodstveno službo

    comptabilité matières knjigovodstvo za material (v skladišču)
    comptabilité en partie simple, double enostavno, dvojno knjigovodstvo
    comptabilité publique finančna uprava, finančna zakonodaja
    chef masculin de comptabilité glavni knjigovodja
    livres masculin pluriel de comptabilité knjigovodske, poslovne knjige
    service masculin de la comptabilité računovodska služba
    gérer, tenir une comptabilité voditi knjige
  • conclave [kɔ̃klav] masculin konklave, zborovanje kardinalov za izvolitev novega papeža
  • concourant, e [kɔ̃kurɑ̃, t] adjectif stekajočse, konvergenten; stremeč za istim ciljem

    droites féminin pluriel concourantes premice, ki se stekajo v isto točko
    efforts masculin pluriel concourants prizadevanja, ki streme za istim ciljem
  • concurrent, e [-rɑ̃, t] adjectif konkurenčen; vieilli sovpaden; ki stremi za istim ciljem kot drugi; masculin konkurent; tekmec; kandidat; soprosilec

    (jours masculin pluriel) concurrents masculin pluriel dnevi, ki so dodani 52 tednom v letu
    forces féminin pluriel concurrentes sile, ki streme za istim ciljem
    maison féminin concurrente konkurenčna tvrdka
    concurrent sérieux, négligeable resen, nepomemben konkurent, tekmec
    deux concurrents ont abandonné avant la fin de l'épreuve dva tekmovalca sta odstopila pred koncem tekme
    éliminer, vaincre un concurrent izločiti, premagati tekmeca, konkurenta
  • conditionneur [-sjɔnœr] masculin

    1. priprava za kondicioniranje (zraka, žita)

    2. oseba, ki skrbi za pakiranje trgovskega blaga
  • confiturier [-türje] masculin izdelovalec, prodajalec marmelade; doza, škatla za marmelado
  • conformateur [kɔ̃farmatœr] masculin, technique priprava klobučarjev za določanje oblike in mere glave
  • conge [kɔ̃ž] masculin rimska votla mera (3,25 l); bakrena posoda za pripravljanje likerjev
  • congé [kɔ̃že] masculin dopust; dovoljenje za dopust, za odsotnost; pouka prost čas, počitnice; slovo; odpoved (službe), odpust (iz službe); odhodno dovoljenje ladji

    congé annuel letni dopust
    congé de maladie, de convalescence dopust zaradi bolezni, za okrevanje
    congés payés plačani dopusti, figuré uslužbenci na plačanem dopustu
    après-midi masculin de congé prosto popoldne
    audience féminin de congé poslovilna avdienca
    délai masculin de congé odpovedni rok
    demande féminin de congé prošnja za dopust
    jours masculin pluriel de congé pouka prosti dnevi
    aller en congé iti na dopust
    avoir congé, être en congé imeti dopust, imeti prosto (v šoli)
    demander un congé prositi za dopust
    demander son congé odpovedati (službo)
    donner congé à quelqu'un komu dopust, prosto dati; odpustiti koga, komu odpovedati (službo)
    donner congé à un locataire dati odpoved stanovanjskemu najemniku
    donner congé de sa chambre odpovedati svojo sobo
    prendre congé de quelqu'un posloviti se od koga
    recevoir son congé dobiti odpoved