Franja

Zadetki iskanja

  • ferrailler [-je] verbe intransitif biti se, bojevati se z mečem ali s sabljo, nespretno se mečevati; figuré, familier prepirati se
  • ferrière [fɛrjɛr] féminin usnjena torba za kovaško ali ključavničarsko orodje
  • feston [fɛstɔ̃] masculin girlanda, venec cvetlic, listov ali zelenih vejic; okrasek iz vezenine (vezenja) v obliki girlande
  • feuille [fœj] féminin list; pola, list (papirja), (tiskovna) pola; formular; časopis; (kovinska) folija; nož za razrezanje; architecture krilo okna ali vrat; populaire uho

    à feuilles mobiles s premičnimi listi
    bonnes feuilles definitivni odtisi pol
    feuille d'accompagnement spremno pismo
    feuille anglaise tenek list iz kavčuka
    feuille de chou (figuré) majhen, nezanimiv časopis
    feuille de colis spremnica (poštnega) paketa
    feuille de déclaration d'impôt davčna prijavnica
    feuille de dépôt depozitni list(ek)
    feuille de paie, d'émargement plačilni seznam
    feuille d'épreuve(s) korekturna pola
    feuille d'étain staniol
    feuille hebdomadaire, humoristique tednik, humoristični list
    feuille d'information informacijski list
    feuille de maladie bolniški list
    feuille morte suh, ovenel list
    feuille de papier calque list papirja za prerisavanje
    feuille de placage furnir
    feuille de présence prezenčna lista
    feuille de route tovorno pismo, spremnica; vojaška vozovnica, potni ukaz; pluriel spremni dokumenti
    feuille de séance sejni zapisnik
    feuille de titre naslovni list
    feuille de tôle list, plošča pločevine
    feuille de vigne (figuré) figov list
    feuille volante odtrgan list; letak
    être dur de la feuille (populaire) biti nekoliko gluh, naglušen
    trembler comme une feuille tresti se ko šiba na vodi
  • fichier [fišje] masculin kartoteka, kartotečna omarica ali škatla
  • flambée [flɑ̃be] féminin velik, plapolajoč plamen ali ogenj; figuré izbruh strasti

    flambée de colère, de haine sociale izbruh jeze, socialnega sovraštva
    ne faire qu'une flambée ne trajati dolgo
    flambée de terrorisme izbruh terorizma
  • fleuriste [flœrist] masculin, féminin cvetličar, -rka, gojitelj ali prodajalec cvetja

    magasin masculin de fleuriste cvetličarna
  • flexionnel, e [-ksjɔnɛl] adjectif pregibljiv, ki se da sklanjati ali spregati
  • flibustier [-stje] masculin gusar, morski ropar; človek, ki živi od kraje, ropov ali nepoštene trgovine, slepar, lopov, hohštapler
  • flotte [flɔt] féminin ladjevje, brodovje, flota; enota vojne mornarice ali vojnega letalstva; marine boja; plavač (iz lesa ali plutovine); populaire voda, dež; pluriel, familier množica

    flotte française francoska flota
    la VIIe flotte américaine sedma enota ameriške vojne mornarice
    flotte aérienne, commerciale, de guerre letalska, trgovska, vojna flota
    flotte baleinière, charbonnière, pétrolière kitolovsko ladjevje, ladjevje za prevoz premoga, nafte
    flotte des pêcheurs ribiško brodovje
    une flotte d'amis množica prijateljev
    (populaire) il tombe de la flotte dežuje
    (populaire) piquer une tête dans la flotte skočiti na glavo v vodo
  • fluide [flüid] adjectif (tanko) tekoč, figuré tekoč; masculin tekoče ali plinasto telo; fluid
  • fonctionner [-ne] verbe intransitif delovati, funkcionirati, biti v teku ali delovanju (obratovanju)
  • fondrière [-drjɛr] féminin razpoka, luknja v zemlji; vode ali blata polna luknja (na cesti)
  • formalisme [-lism] masculin formalizem, pretiravanje oblik ali nebistvenega
  • fourguer [-ge] verbe transitif, populaire proda(ja)ti ukradeno ali slabo blago po nizki ceni
  • fourragère [-žɛr] féminin trak, ki ga na ramah nosijo nekateri oddelki policije ali vojske
  • franco [frɑ̃ko] adverbe franko, poštnine ali pristojbine prosto, brez poštnine

    franco à domicile, gare, à bord franko dom, postaja, ladja
    expédier un colis franco poslati paket poštnine prosto
    franco de fret et de droits tovornine in carine prosto
  • frasque [frask] féminin nepremišljenost, objestno ali lahkomiselno dejanje

    frasques de jeunesse mladostne objestnosti
  • fréquenter [-te] verbe transitif pogosto ali redno obiskovati, zahajati v, občevati z; figuré često prebrati, študirati

    fréquenter les cinémas redno zahajati v kinematografe
    fréquenter la bonne société zahajati v dobro družbo
    fréquenter une jeune fille hoditi, shajati se z dekletom
    se fréquenter često se sestajati, shajati
  • fripier [fripje] masculin trgovec s starimi oblekami ali s starim pohištvom