saloper [salɔpe] verbe transitif, populaire zelo slabo opraviti, narediti (delo), izdelati (izdelek)
il a salopé mon vêtement skvaril je mojo obleko
saloper l'ouvrage zapacati delo
Zadetki iskanja
- saloperie [salɔpri] féminin umazanost, populaire svinjarija; kvanta; slab dovtip; stvar brez vrednosti, zelo slabe kakovosti
on lui a fait là une belle saloperie! svinjsko so mu jo tu zagodli! - saluer [salüe] verbe transitif pozdraviti; salutirati (vojaško pozdraviti); figuré veseliti se (quelque chose česa); marine pozdraviti s pozdravnimi streli
se saluer pozdraviti se (eden drugega)
saluer un ami de la main z roko pozdraviti prijatelja
saluer quelqu'un à son arrivée pozdraviti koga ob njegovem prihodu
saluer par des applaudissements, par des sifflets pozdraviti koga s ploskanjem, z žvižgi
(religion) dire deux «je vous salue» zmoliti dve češčenimariji
saluer quelqu'un comme ..., saluer en lui ... pozdraviti, počastiti koga kot ...
saluer quelqu'un comme le précurseur de l'impressionisme pozdraviti koga kot predhodnika impresionizma
ils ne se saluent plus depuis longtemps že dolgo se večne pozdravljata (pozdravljajo) - salut [salü] masculin blagor, blaginja; rešitev; religion zveličanje, blaženost; pozdrav
inter pozdravljen! na svidenje! zdravo!
salut public javna blaginja
salut militaire, scout, fasciste, olympique vojaški, skavtski, fašistični, olimpijski pozdrav
salut, les copains! zdravo, tovariši!
ancre féminin, planche féminin de salut rešilno sidro, rešilna deska, figuré zadnji up, zadnje sredstvo (za rešitev)
armée féminin du Salut Rešilna vojska (protestantska polvojaška organizacija za versko propagando in dobrodelno dejavnost)
(religion) les vêpres et le salut večernice in izpostavitev Sv. Rešnjega Telesa
il y va de votre salut tu gre za vašo rešitev
chercher son salut dans la fuite iskati rešitev v begu
faire un salut pozdraviti
dipenser des saluts à droite et à gauche pozdravljati na desno in na levo
rendre un salut odzdraviti
à bon entendeur salut! kdor dobro, prav razume, naj to izkoristi! (podčrta grožnjo) - sanction [sɑ̃ksjɔ̃] féminin potrditev; odobritev; naravna posledica; sankcije, kazenski ukrep, kazen
le projet a obtenu les sanctions du Parlement načrt je dobil odobritev parlamenta
l'échec est la sanction de la paresse neuspeh je naravna posledica lenobe
décider des sanctions économiques, militaires, des sanctions scolaires à l'encontre d'un pays, d'un élève skleniti kazenske gospodarske, vojaške ukrepe proti neki državi, šolske kazenske ukrepe proti nekemu učencu
prendre des sanctions contre des grévistes izvesti kazenske ukrepe proti stavkujočim - sang [-sɑ̃] masculin kri (tudi figuré); rasa; figuré življenje
sang-mêlé masculin mešanec
sang de rate (médecine) vranični prisad
coup masculin de sang (médecine, familier) (možganska) kap
donneur masculin de sang krvodajalec
à sang chaud, froid (zoologie) toplokrven, mrzlokrven
cheval masculin (de) pur sang čistokrven konj
prise féminin, transfusion féminin de sang odvzem, transfuzija krvi
bon -! bon sang de bon sang! prekleto!
avoir du sang bleu biti plemiškega porekla
avoir le sang chaud (figuré) biti vročekrven, jeznorit
avoir du sang dans les veines biti energičen
avoir du sang de navet, de poulet dans les veines (figuré) ne imeti nobene hrbtenice, biti brez energije, biti mevža(st)
avoir du sang sur les mains imeti krvave roke
le sang a coulé, a été répandu kri je tekla, bilo je mrtvih in ranjenih
le sang de cet homme crie vengeance kri tega človeka vpije po maščevanju
cela fait bouillir le sang človeku zavre kri ob tem
avoir le sang qui monte à la tête biti nagle jeze, hitro vzkipljiv
cela est dans le sang to je v krvi
se faire du bon sang veseliti se, zabavati se
se faire du mauvais sang jeziti se, razburjati se, delati si skrbi (pour quelque chose za kaj)
le sang se glace, se fige dans les veines kri poledeni, zastane v žilah
mettre un pays à feu et à sang opustošiti deželo z ognjem in mečem
(familier) se payer une pinte de sang zabavati se, smejati se od srca
se ronger les sangs (populaire) biti zelo vznemirjen, nemiren
sucer le sang du peuple, s'engraisser du sang du peuple izsesavati ljudstvo
suer sang et eau (familier) potiti kri in vodo; zelo se truditi, garati
cela me tourne le sang to mi gre k srcu
tourner les sangs à quelqu'un (familier) pognati komu strah v kosti, zelo koga prestrašiti
tout mon sang n'a fait qu'un tour kri mi je zavrela
verser, répandre le sang tremper ses mains dans le sang prelivati kri
verser son sang pour la patrie preliti kri za domovino - sangloter [sɑ̃glɔte] verbe intransitif ihteti
se mettre à sangloter začeti ihteti, planiti, spustiti se v jok - sans-abri [sɑ̃zabri] masculin, invariable brezdomec
le tremblement de terre a fait 10000 sans-abri po potresu je ostalo 10000 ljudi brez doma, brez strehe - santé [sɑ̃te] féminin zdravje; zdravstveno stanje, zdravstvene razmere
une santé napitnica
à votre santé! na vaše zdravje!
la santé nadzorna služba (v pristaniščih) za nalezljive bolezni
en bonne santé zdrav
santé de fer železno, zelo trdno zdravje
état masculin de santé zdravstveno stanje
maison féminin de santé bólnica, sanatorij (za živčne bolezni)
santé publique zdravstvena služba
service masculin de santé (militaire) sanitetna služba
ministère masculin de la Santé publique ministrstvo za zdravstvo
avoir une petite santé (familier) biti rahlega zdravja
avoir une santé de fer biti železnega zdravja
n'avoir pas de santé ne biti zdrav
comment va la santé? kako je z zdravjem?
boire à la santé de quelqu'un piti na zdravje kake osebe
être en parfaite santé biti odličnega zdravja
porter une santé à quelqu'un napiti komu na zdravje, nazdraviti komu
recouvrer la santé zopet ozdraveti - sardine [sardin] féminin sardina; populaire podčastniški našiv (na uniformi)
sardine fraîches, à l'huile sveže sardine, sardine v olju
pêche féminin à la sardine ribolov na sardine
boîte féminin de sardines pločevinka, konserva sardin
être serrés comme des sardines (en boite) biti stisnjen kot sardine v konservi - S.A.R.L. abbréviation société à responsabilité limitée
- sas [sa] masculin sito; bazen pri zatvornici med dvema vratma, bazen med dvema zatvornicama; hermetično zaprt prostor, npr. med zrakom in vodo (d'un sousmarin podmornice)
sas à gros trous, à petits trous sito z velikimi, majhnimi luknjami - satiété [sasjete] féminin (pre)sitost; prenasičenost, figuré naveličanost
boire, manger à satiété do sitega se napiti, najesti
avoir d'une chose à satiété imeti neke stvari na pretek
rabâcher, répéter une chose (jusqu')à satiété ponavljati neko stvar od naveličanosti (poslušalcev) - satisfaction [satisfaksjɔ̃] féminin zadoščenje, satisfakcija; zadostitev; zadovoljstvo; religion pokora
à la satisfaction générale na splošno zadovoljstvo
il donne satisfaction à son patron gospodar, šef je zadovoljen z njim
éprouver de la satisfaction občutiti zadovoljstvo
satisfaction d'un désir zadostitev, izpolnitev želje
le directeur a donné satisfaction aux revendications des grévistes direktor je ustregel zahtevam stavkujočih
obtenir satisfaction dobiti zadoščenje
une petite satisfaction majhno zadovoljstvo - satisfaire* [satisfɛr] verbe transitif zadovoljiti, ustreči; popustiti (strastem); dati zadoščenje (quelqu'un komu); verbe intransitif zadostiti, zadostovati
se satisfaire ustreči svojim željam; poiskati si zadoščenje
satisfaire à son devoir, à sa promesse izpolniti svojo dolžnost, obljubo
satisfaire l'attente de quelqu'un izpolniti pričakovanje neke osebe
satisfaire à la demande, aux besoins zadovoljiti povpraševanje, kriti potrebe
on ne peut satisfaire tout le monde vsem ljudem se ne da ustreči
sa réponse ne nous a pas satisfaits njegov odgovor nas ni zadovoljil
satisfaire sa faim, sa soif utešiti si glad, žejo
satisfaire sa curiosité nasititi svojo radovednost
satisfaire les caprices de quelqu'un ustreči kapricam kake osebe
satisfaire aux revendications d'ouvriers en grève ustreči zahtevam stavkajočih delavcev
se satisfaire (familier) opraviti naravno potrebo, olajšati se - saturé, e [satüre] adjectif nasičen, saturiran (de z); figuré prenasičen, naveličan
l'air est saturé de vapeur zrak je nasičen s hlapi
marché masculin saturé nasičen trg, tržišče
il a lu trop de romans policiers, il en est saturé preveč kriminalnih romanov je prebral, jih je že naveličan - sauce [sos] féminin omaka; familier (deževen) naliv; argot bencin; technique mehka, zelo krhka kreda
sauce courte, épaisse debela, gosta omaka
sauce tomate paradižnikova omaka
dessin masculin à la sauce s kredo delana risba
viande féminin en sauce meso v omaki
donner, mettre toute la sauce (familier, automobilisme) dati poln plin
être dans la sauce (populaire) biti v stiski
être bon à toutes sauces biti za vse uporaben
employer, mettre quelqu'un à toutes les sauces koga uporabiti za vse vrste del
recevoir la sauce priti v naliv, v ploho
à quelle sauce sera-t-il mangé? kako bo premagan? kako se ga bomo lotili?
ne savoir à quelle sauce mettre quelqu'un, quelque chose ne vedeti, kaj bi s kom, s čim začeli
il n'est sauce que d'appétit glad je najboljši kuhar - sauf, sauve [sof, sov] adjectif nepoškodovan; rešen; cel
avoir la vie sauve rešiti se
être sain et sauf biti zdrav in čil
laisser la vie sauve à quelqu'un pustiti komu življenje, prizanesti komu
l'honneur est sauf čast, videz častije rešen(a) - saut [so] masculin skok, poskok; padec; slap; agronomie parjenje, naskočitev; figuré tveganje
au saut du lit pri vstajanju
par sauts et par bonds v skokih, skokoma
tout d'un saut, de plein saut nenadoma, naenkrat, takoj
saut avec élan, sans élan, à pieds foints, de haie, en hauteur, en longueur, à la perche skok z zaletom, brez zaleta, s sklenjenimi nogami, čez zapreko, v višino, v daljino, s palico
saut d'essai poskusni skok
saut de la mort smrtni, zelo nevaren skok
saut en parachute skok s padalom
saut périlleux salto mortale, »smrtni skok«
triple saut troskok
aller par sauts et par bonds (figuré) govoriti, pisati brez zveze
faire un saut de 10 mètres dans le ravin pasti 10 m globoko v grapo, v globel
faire le saut (figuré) tvegati skok, odločiti se končno za tveganje
faire le saut dans les ténébres, dans l'inconnu tvegati skok v negotovo
ne faire qu'un saut chez quelqu'un le za kratek skok (obisk) priti h komu
faire un saut d'un siècle preskočiti stoletje (v domišljiji) - saute-mouton [sotmutɔ̃] masculin skakanje čez kozo (igra)
jouer à saute-mouton skakati čez kozo
jeu masculin de saute-mouton igra s skakanjem čez kozo