sénégalais, e [senegalɛ, z] adjectif senegalski
(nekoč)
tirailleurs masculin pluriel sénégalais senegalski strelci
Sénégalais, e masculin, féminin Senegalec, -lka
Zadetki iskanja
- sénescent, e [senesɑ̃, t] adjectif starajoč se; masculin starajoča se oseba
- sensé, e [sɑ̃se] adjectif pameten, razumen
aucun homme sensé noben pameten človek - senti, e [sɑ̃ti] adjectif (globoko) občuten; iskren
- sentimental, e, aux [sɑ̃timɑ̃tal, to] adjectif čustven, sentimentalen; masculin, féminin sentimentalna oseba
aventure féminin sentimentale ljubezenska dogodivščina - séparé, e [separe] adjectif ločen, vsaksebi
- septembral, e, aux [sɛptɑ̃bral, bro] adjectif septembrski
purée féminin septembrale (humour) vino - septennal, e, aux [sɛptenal, no] adjectif sedemleten
Présidence féminin septennale sedemletno predsedništvo - septentrional, e, aux [-trijɔnal, no] adjectif severni
l'Europe septentrionale severna Evropa - sépulcral, e, aux [sepülkral, kro] adjectif ki spominja na grob, na smrt; groben; vieilli pogreben, nagroben
voix féminin sépulcrale glas kot iz groba, votel glas - serein, e [sərɛ̃, ɛn] adjectif veder, jasen, brezoblačen; figuré miren, srečen, vesel
ciel masculin serein, nuit féminin sereine vedro nebo, jasna noč
goutte féminin sereine (médecine) črna slepota
jours masculin pluriel sereins srečni mirni dnevi
un coup de tonnerre dans un ciel serein strela z jasnega - serin, e [sərɛ̃, in] masculin, féminin kanarček; familier bedaček, tepček; adjectif neumen, bedast
- serpentin, e [sɛrpɑ̃tɛ̃, in] adjectif kačje oblike, kačji; figuré strupen (jezik); masculin papirnata kača, pisan trak, ki se odvije, ko ga vržemo; technique vijugasta, spiralasto zavita cev; féminin, minéralogie, mines serpentin
colonne féminin serpentine steber iz žilastega marmorja
marbre masculin serpentin žilast marmor - serré, e [sɛre] adjectif stisnjen; tesen; gost (tkanina); tesno se prilegajoč (obleka); sklenjen (vrsta); gost (dež); strog (kritika); oster (konkurenca); zgoščen, jedrnat (slog); figuré v stiski, v denarnih težavah; adverbe previdno, premišljeno, natančno
en rangs serrés v strnjenih vrstah
j'ai le cœur serré tesno mi je pri srcu
avoir la gorge serrée nobene besede ne spraviti iz sebe
avoir un jeu serré ničesar ne (hoteti) tvegati
être serrés comme des harengs biti stisnjeni kot slaniki
jouer serré biti previden
tenir quelqu'un serré držati koga na kratkem - servant, e [sɛrvɑ̃, t] adjectif služeč
cavalier, chevalier masculin servant kavalir - sétacé, e [setase] adjectif ščetinast
- seul, e [sœl] adjectif sam; osamel; edini; samó, le
un, e seul(e) en(a) sam(a)
seul à seul med štirimi očmi
comme un seul homme kot en (sam) mož
d'une seule pièce iz enega (samega) kosa, enodelen
elle n'a pas une seule amie niti ene prijateljice nima
dans le seul but de lui plaire z edinim ciljem, namenom, da bi ji (mu) ugajal
cela va tout seul to gre (kar) samo od sebe, ni nobenih težav
je ne l'ai vu qu'une seule fois samo enkrat sem ga videl
être tout seul dans le monde biti čisto sam na svetu (brez družine, brez prijateljev)
ils se sont trouvés seuls à seuls znašla sta se med štirimi očmi
seul le hasard peut nous sauver samo slučaj nas lahko reši
vous seul- êtes capable de le faire obéir samo vi ste sposobni, da ga pripravite do pokorščine - sexennal, e, aux [sɛksɛnal, no] adjectif šestleten; ponavljajoč se vsakih šest let
- sexué, e [sɛksɥe] adjectif ki ima spol, spolen, ki je moški ali ženski
- seyant, e [sɛjɑ̃, t] adjectif pristajajoč, ki dobro pristaja, se lepo poda
robe féminin seyante obleka, ki dobro pristaja
elle a une coiffure seyante ima pričesko, ki ji dobro pristaja