saisi, e [sɛzi] adjectif presenečen, osupel; prizadet; ganjen; juridique zarubljen; masculin zarubljenec
être saisi biti globoko ganjen
Zadetki iskanja
- saisissant, e [sɛzisɑ̃, t] adjectif pretresljiv, presunljiv
froid masculin saisissant nenaden oster mraz
spectacle masculin saisissant pretresljiv, presenetljiv prizor; masculin, féminin rubilec, -lka - salarial, e, aux [salarjal, rjo] adjectif
politique féminin salariale politika plač - salarié, e [salarje] adjectif ki dobiva, prejema plâčo; plačan; masculin delojemalec, prejemnik plače
travail masculin, travailleur masculin salarié plačano delo, plačan delavec
les salariés et les patrons delojemalci in delodajalci - salé, e [sale] adjectif (na)soljen, slan; figuré oster, jedek; duhovit; opolzek, figuré kosmat, pikanten; masculin nasoljeno svinjsko meso
petit salé masculin manj soljeni koščki prašičjih prsi; populaire pobalin, paglavec
eau féminin salée slana voda, slanica
lac masculin salé slano jezero
beurre masculin salé slano surovo maslo
plat masculin trop salé preveč soljena jed
condamnation féminin salée preostra obsodba
note féminin de restaurant assez salée precej slan, zasoljen račun v restavraciji
plaisanteries féminin pluriel salées opolzke šale
avoir le bec salé (familier) biti žejen - salin, e [salɛ̃, in] adjectif slan, solni; masculin solina; rudnik soli
indice salin indeks slanosti - salissant, e [salisɑ̃, t] adjectif ki se hitro zamaže, umaže; ki umaže, zamaže
étoffe féminin peu salissante blago, ki se ne umaže hitro
travail masculin salissant delo, pri katerem se človek umaže - salivant, e [salivɑ̃, t] adjectif ki povzroča slinjenje, zbuja, spodbuja slinjenje
- salon(n)ard, e [-lɔnar, d] masculin, féminin stalni obiskovalec -lka salonov (mondene družbe); salonskilev
- samaritain, e [samaritɛ̃, ɛn] adjectif, histoire samaritanski; masculin Samaritan
faire le bon samaritain (često ironično) igrati dobrega Samaritana, pomagati - sanctifiant, e [sɑ̃ktifjɑ̃, t] adjectif posvečujoč
- sanglant, e [sɑ̃glɑ̃, t] adjectif krvav, okrvavljen; krvavo rdeč; figuré oster, trd, žaljiv; vroč; grenek (solze)
combat masculin sanglant krvav boj
reproche masculin sanglant žaljiv, oster očitek
mort féminin sanglante nasilna smrt
guerre féminin sanglante krvava, morilska vojna - sanguin, e [sɑ̃gɛ̃, in] adjectif krvni, polnokrven; krvavo rdeč; sangviničen
circulation féminin, pression féminin sanguine krvni obtok, pritisk
groupe masculin sanguin krvna skupina
homme masculin sanguin sangvinik
rouge sanguin krvavo rdeč
tempérament masculin sanguin sangviničen temperament
vaisseaux masculin pluriel sanguins žile
visage masculin sanguin (od obilne krvi) rdečobraz - sanguinolent, e [sɑ̃ginɔlɑ̃, t] adjectif malo pomešan s krvjo, krvav
expectorations féminin pluriel sanguinolentes s krvjo pomešani izpljunki - sanscrit, e; sanskrit, e [sɑ̃skri, t] adjectif sanskritski; masculin sanskrit
- sapiential, e, aux [sapjɑ̃sjal, sjo] adjectif
livres masculin pluriel sapientiaux knjige modrosti - saponacé, e [sapɔnase] adjectif milast, milnat
- sarrasin, e [sarazɛ̃, in] adjectif saracenski, arabski; masculin, féminin Saracen, -nka; masculin (= blé masculin sarrasin) ajda; féminin, histoire mreža z železnimi špicami, ki so jo spustili med vzdižni most in vrata utrjenega srednjeveškega gradu
- sarrois, e [sarwa, z] adjectif saarski
- satané, e [satane] adjectif, populaire vražji, preklet
un satané menteur vražji lažnivec