Franja

Zadetki iskanja

  • saisi, e [sɛzi] adjectif presenečen, osupel; prizadet; ganjen; juridique zarubljen; masculin zarubljenec

    être saisi biti globoko ganjen
  • saisissant, e [sɛzisɑ̃, t] adjectif pretresljiv, presunljiv

    froid masculin saisissant nenaden oster mraz
    spectacle masculin saisissant pretresljiv, presenetljiv prizor; masculin, féminin rubilec, -lka
  • salarial, e, aux [salarjal, rjo] adjectif

    politique féminin salariale politika plač
  • salarié, e [salarje] adjectif ki dobiva, prejema plâčo; plačan; masculin delojemalec, prejemnik plače

    travail masculin, travailleur masculin salarié plačano delo, plačan delavec
    les salariés et les patrons delojemalci in delodajalci
  • salé, e [sale] adjectif (na)soljen, slan; figuré oster, jedek; duhovit; opolzek, figuré kosmat, pikanten; masculin nasoljeno svinjsko meso

    petit salé masculin manj soljeni koščki prašičjih prsi; populaire pobalin, paglavec
    eau féminin salée slana voda, slanica
    lac masculin salé slano jezero
    beurre masculin salé slano surovo maslo
    plat masculin trop salé preveč soljena jed
    condamnation féminin salée preostra obsodba
    note féminin de restaurant assez salée precej slan, zasoljen račun v restavraciji
    plaisanteries féminin pluriel salées opolzke šale
    avoir le bec salé (familier) biti žejen
  • salin, e [salɛ̃, in] adjectif slan, solni; masculin solina; rudnik soli

    indice salin indeks slanosti
  • salissant, e [salisɑ̃, t] adjectif ki se hitro zamaže, umaže; ki umaže, zamaže

    étoffe féminin peu salissante blago, ki se ne umaže hitro
    travail masculin salissant delo, pri katerem se človek umaže
  • salivant, e [salivɑ̃, t] adjectif ki povzroča slinjenje, zbuja, spodbuja slinjenje
  • salon(n)ard, e [-lɔnar, d] masculin, féminin stalni obiskovalec -lka salonov (mondene družbe); salonskilev
  • samaritain, e [samaritɛ̃, ɛn] adjectif, histoire samaritanski; masculin Samaritan

    faire le bon samaritain (često ironično) igrati dobrega Samaritana, pomagati
  • sanctifiant, e [sɑ̃ktifjɑ̃, t] adjectif posvečujoč
  • sanglant, e [sɑ̃glɑ̃, t] adjectif krvav, okrvavljen; krvavo rdeč; figuré oster, trd, žaljiv; vroč; grenek (solze)

    combat masculin sanglant krvav boj
    reproche masculin sanglant žaljiv, oster očitek
    mort féminin sanglante nasilna smrt
    guerre féminin sanglante krvava, morilska vojna
  • sanguin, e [sɑ̃gɛ̃, in] adjectif krvni, polnokrven; krvavo rdeč; sangviničen

    circulation féminin, pression féminin sanguine krvni obtok, pritisk
    groupe masculin sanguin krvna skupina
    homme masculin sanguin sangvinik
    rouge sanguin krvavo rdeč
    tempérament masculin sanguin sangviničen temperament
    vaisseaux masculin pluriel sanguins žile
    visage masculin sanguin (od obilne krvi) rdečobraz
  • sanguinolent, e [sɑ̃ginɔlɑ̃, t] adjectif malo pomešan s krvjo, krvav

    expectorations féminin pluriel sanguinolentes s krvjo pomešani izpljunki
  • sanscrit, e; sanskrit, e [sɑ̃skri, t] adjectif sanskritski; masculin sanskrit
  • sapiential, e, aux [sapjɑ̃sjal, sjo] adjectif

    livres masculin pluriel sapientiaux knjige modrosti
  • saponacé, e [sapɔnase] adjectif milast, milnat
  • sarrasin, e [sarazɛ̃, in] adjectif saracenski, arabski; masculin, féminin Saracen, -nka; masculin (= blé masculin sarrasin) ajda; féminin, histoire mreža z železnimi špicami, ki so jo spustili med vzdižni most in vrata utrjenega srednjeveškega gradu
  • sarrois, e [sarwa, z] adjectif saarski
  • satané, e [satane] adjectif, populaire vražji, preklet

    un satané menteur vražji lažnivec