gazé, e [gaze] adjectif zastrupljen s plinom; masculin s plinom zastrupljena oseba
il y a eu beaucoup de gazés pendant la Première Guerre mondiale v prvi svetovni vojni je umrlo mnogo vojakov zaradi plina
Zadetki iskanja
- gazouiller [-je] verbe intransitif žvrgoleti, ščebetati; žuboreti; šepetati
le ruisseau gazouille potok žubori
l'enfant gazouille dans son berceau otrok ščebeče v zibelki - géhenne [žeɛn] féminin pekel; figuré peklenske muke, muka
le feu de la géhenne ogenj v peklu - gelée [žəle] féminin mraz, zmrzal, zmrzovanje, zmrzlina; pozeba; strjenka, (sadni) želé; (= gelée de viande) žolca, zdriz
gelée blanche slana
gelée matinale, nocturne jutranji, nočni mraz
gelée de pomme jabolčni žele
gelée tardive pozni mraz (v aprilu, maju)
ravages masculin pluriel de la gelée zaradi mraza, pozebe nastala škoda
temps masculin de gelée mrzlo vreme - gémir [žemir] verbe intransitif ječati, stokati; škripati
gémir de douleur ječati od bolečine
gémir sous le poids des années trpeti pod težo let
gémir dans les jers trpeti, ječati v okovih
gémir de son sort tóžiti o svoji usodi
la colombe gémit golob(ica) gruli
le vent gémit veter ječi
la porte gémit vrata škripljejo - gênant, e [žɛnɑ̃, t] adjectif neudoben, neprijeten; siten, mučen; figuré nadležen, motilen, ki je napoti
ce n'est pas gênant to ni nobena težava, noben problem
c'est très gênant to je zelo mučno, neprijetno
cette armoire est gênante ta omara je napoti, v napoto
il devient gênant postaja nadležen - gêne [žɛn] féminin zadrega, neprijetnost; ženiranost; mučnost, muka, težava, ovira; denarna stiska; prisiljenost
il est sans gêne on se prav nične ženira
n'ayez aucune gêne! Nič se ne ženirajte!
avoir de la gêne à avaler imeti težave pri požiranju
éprouver de la gêne biti v zadregi, ženirati se
être dans la gêne, (dans une grande) gêne biti v (hudi) (denarni) stiski
être sans gêne ne se ženirati, biti neprisiljen, ne se ozirati na druge
éprouver une gêne à respirer s težavo dihati
sentir de la gêne dans le genou čutiti bolečino v kolenu
ressentir une gêne intolérable začutiti neznosno bolečino
sa présence m'est une gêne njegova navzočnost mi je (prava) muka
sans-gêne masculin neprisiljenost, neženiranost; indiskretnost, nevljudnost, brezobzirnost; masculin brezobzirnež
(vieilli) mettre à la gêne spraviti v zadrego - généalogique [-žik] adjectif rodosloven
arbre masculin généalogique rodovnik (v podobi drevesa) - général, e, aux [ženeral, ro] adjectif splošen, obči; glaven; masculin splošno(st)
d'intérêt général splošno koristen
dans l'intérêt général v splošnem interesu
à l'étonnement général na splošno začudenje
en général v splošnem, na splošno, navadno, večinoma
amnistie féminin générale splošna amnestija
assemblée féminin générale glavna skupščina, občni zbor
bien masculin général splošna blaginja
culture féminin générale splošna izobrazba
directeur masculin général generalni, glavni direktor
état masculin général de la santé splošno zdravstveno stanje
Etats masculin pluriel généraux (histoire) generalni stanovi
état-major masculin général (militaire) glavni štab, generalštab, vrhovno poveljstvo oboroženih sil
frais masculin pluriel généraux obratni stroški
grève féminin générale splošna stavka
n'avoir qu'une idée générale de la question imeti le splošen, površen pojem o problemu
mandate masculin général generalno pooblastilo
mobilisation féminin générale splošna mobilizacija
opinion féminin générale splošno mnenje
quartier masculin général (militaire) glavni vojaški stan
secrétaire général generalni tajnik - généralité [-te] féminin splošnost; največje število, večina; pluriel splošne misli
dans la généralité des cas v večini primerov, večinoma
se tenir dans les généralités ne iti v podrobnosti - genou [žnu] masculin koleno; botanique koleno, vozel, grča; populaire plešasta glava, pleša
à genoux klečeč, klečé
sur les genoux (familier) do smrti utrujen
sur les genoux de quelqu'un komu v naročju
inflexion féminin des genoux (sport) počep
être aux genoux klečati
être aux genoux de quelqu'un (figuré) biti na kolenih pred kom
embrasser les genoux de quelqu'un (figuré) koga na kolenih prositi
fléchir les genoux upogniti kolena
fléchir, plier le genou devant quelqu'un (figuré) ponižati se pred kom
mettre le genou à, en terre poklekniti na zemljo
se mettre à genoux poklekniti
(faire) mettre à genoux na kolena spraviti
c'est à se mettre à genoux (figuré) to je čudovito - géographique [-fik] adjectif zemljepisen, geografski
carte féminin géographique zemljevid
institut masculin géographique national Državni geodetski in kartografski zavod (v Franciji) - geôle [žol] féminin ječa; temnica
jeler quelqu'un dans une sombre geôle vreči koga v temno ječo - gérant, e [žerɑ̃, t] masculin, féminin
(gérant d'affaires) poslovodja, -vodkinja; upravnik, -ica, upravitelj, -ica
directeur gérant poslovodja, v. d. direktorja
gérant d'un domaine, d'une propriété upravitelj posestva
gérant de fortunes upravitelj premoženja
gérant d'immeubles upravnik zgradb
gérant d'un hôtel upravnik hotela
gérant responsable d'un journal odgovorni izdajatelj časopisa - gerbe [žɛrb] féminin snop; šop, šopek; žarkovje
gerbe de fleurs kita cvetja
gerbe d'eau vodni curek
mettre les gerbes en meules zložiti snope v kopice
une gerbe de preuves šop dokazov - germain1 e [žɛrmɛ̃, ɛn] adjectif rodni, telesni
cousins germains bratranci, ki imajo vsaj enega skupnega starega očeta (staro mater)
cousin masculin issu de germains bratranec v prvem, drugem kolenu - germer [žɛrme] verbe intransitif kliti, začeti rasti, nastati, razvijati se, pognati korenine
les haricots ont germé fižol je vzklil
une idée a germé dans son esprit v duhu se mu je porodila misel - giberne [žibɛrn] féminin, vieilli torba za naboje
avoir le bâton de maréchal dans sa giberne imeti možnost od navadnega vojaka napredovati v najvišji čin, imeti možnost za dosego visokega položaja - gigogne [žigɔnj] féminin
mère féminin Gigogne mati s številnimi otroki
table féminin gigogne vrsta miz, ki se dajo vtakniti ena v drugo
meubles masculin pluriel gigognes zložljivo, vklopljivo pohištvo
fusée féminin gigogne vrsta vklopljivih raket - gigot [žigo] masculin (koštrunova) krača, bedro; konjska zadnjica; humour noga
manches féminin pluriel (à) gigot v ramah nabrani, zgoraj široki rokavi