Franja

Zadetki iskanja

  • tréteau [treto] masculin štirinožno stojalo, koza; pluriel, figuré, théâtre deske, gledališki oder; potujoče, sejemsko gledališče

    monter sur les tréteaux postati igralec (potujočega gledališča); oder za akrobate, žonglerje
  • troubler [truble] verbe transitif kaliti; motiti; spraviti v nered; zbegati, zmesti, vznemiriti; prekiniti; preprečiti, prekrižati (namero, načrt); povzročiti razdor; pokvariti (veselje)

    se troubler skaliti se, postati kalen, moten; pooblačiti se; zbegati se, zmesti se, izgubiti prisebnost; vznemiriti se, postati nemiren (de zaradi); popustiti (spomin)
    troubler l'eau (s)kaliti vodo
    troubler l'ordre public kaliti javni mir
    troubler le candidat zmesti kandidata
    troubler la digestion povzročiti motnje v prebavi
    troubler les plans, les projets de quelqu'un preprečiti, prekrižati komu načrte
    troubler le silence, le sommeil, le repos de quelqu'un prekiniti tišino, spanje, počitek komu
  • ulcérer [ülsere] verbe transitif, médecine povzročiti čir; figuré zelo užaliti

    s'ulcérer (o)gnojiti se; figuré postati užaljen, zagrenjen
  • uniforme [-fɔrm] adjectif istoličen, enoličen, enoten; enak(omeren); masculin uniforma, kroj

    quitter l'uniforme vrniti se v civilno življenje
    endosser l'uniforme postati vojak
    être sous l'uniforme biti vojak
  • ventripotent, e [-pɔtɑ̃, t] adjectif trebušast

    devenir ventripotent trebuh dobiti, postati trebušast
  • vinaigre [vinɛgr] masculin kis, ocet, jesih; skisano vino

    vinaigre de vin vinski kis
    cornichon masculin au vinaigre kisla kumarica
    n'être que fiel (ali: sel) et vinaigre (figuré) peniti se od jeze
    faire vinaigre (populaire, figuré) pohiteti, hiteti
    tourner au vinaigre skisati se, (figuré) postati neprijeten, žolčen (diskusija)
    on ne prend pas les mouches avec du vinaigre s trdoto, s krutostjo si ne boš pridobil ljudi; zlepa se več doseže kot zgrda
  • violet, te [vjɔlɛ, t] adjectif vijoličast; masculin vijoličasta barva

    devenir violet postati vijoličast
  • visage [vizaž] masculin obraz, obličje, izraz obraza; figuré videz, zunanjost, slika

    à visage découvert brez maske
    visage de bois bedast obraz
    visage pâle bledoličnik
    avoir bon visage biti zdravih lic
    changer de visage barvo spremeniti, bled ali rdeč postati
    se composer le visage prikrivati svoja čustva
    être incapable de mettre un nom sur un visage ne se moči spomniti imena neke osebe
    faire bon visage à quelqu'un biti prijazen s kom
    tourner visage obrniti se
    trouver visage de bois najti vrata zaprta, nikogar ne dobiti doma
    ça se voit comme le nez au milieu du visage to leži na dlani
    frapper quelqu'un au visage dati klofuto komu
  • voile1 [vwal] masculin zastor; koprena, pajčolan; tančica; tanka lahka tkanina

    voile blanc de mariée nevestin pajčolan
    voile (du palais) (anatomie) mehko nebo (v ustih)
    sous le voile de l'amitié pod krinko prijateljstva
    prendre le voile iti v samostan, postati redovnica
    voile noir de deuil črn pajčolan v žalovanju
  • vol2 [vɔl] masculin let(enje), polet; jata

    vol à voile letalsko jadranje
    au vol v poletu, med letenjem
    à vol d'oiseau iz ptičje perspektive, v ravni črti
    vol d'oiseau (figuré) zračna črta
    vol de reconnaissance (militaire) ogledovalni polet
    vol plané letenje z ustavljenim motorjem
    vol sans escale polet brez vmesnega postanka
    vol en piqué strmoglavi let
    vol spatial vesoljski polet
    vol orbital des cosmonautes orbitalni polet kozmonavtov
    escroc masculin de haut vol velik slepar
    faire, effectuer un vol à voile jadrati z letalom
    prendre son vol odleteti, figuré postati goden, prost
    saisir une remarque au vol mimogrede ujeti (slišati) opazko
  • volée [vɔle] féminin let, polet; jata, figuré množica; topniška salva; batine

    à la volée v zraku, zelo hitro, v polnem zaletu ali razmahu, figuré brez premisleka
    une volée d'hirondelles jata lastovk
    d'une seule volée v enem (samem) poletu
    de haute volée (figuré) visokega stanu
    prendre la volée vzleteti
    prendre sa volée (figuré) postati goden, prost, neodvisen
    rattraper une balle à la volée ujeti žogo v letu (pri tenisu)
    recevoir une volée de coups dobiti kopico udarcev
    semer à la volée sejati tako, da vržemo seme v zrak in ga raztrosimo
    sonner à toute volée zvoniti na vso moč
  • vulgaire2 [vülgɛr] masculin prostaštvo, surovost; preprosto ljudstvo, množica

    tomber dans le vulgaire postati prostaški, trivialen
Število zadetkov: 292