pelle [pɛl] féminin lopata; bager z lopato
pelle à charbon, à ordures lopata za premog, za smeti
pelle à neige lopar, lopata za kidanje snega
pelle à tarte, à gâteau lopatica za kolač, za torto
ramasser une pelle (familier) pasti; doživeti neuspeh
on en ramasse à la pelle tega najdeš na pretek, v obilici
remuer l'argent à la pelle (figuré) valjati se v denarju
Zadetki iskanja
- pelote [plɔt] féminin klobčič (de laine volne); (= pelote basque) pelota (tenisu podobna igra z žogo pri Baskih); argot, militaire kazenska četa
pelote (à épingles) blazinica za bucike, šivanke
une vraie pelote d'épingles (figuré) neprijetna oseba
avoir les nerfs en pelote (familier) biti zelo živčen, biti živčno izčrpan
faire la pelote (militaire) biti v kazenski četi
faire sa pelote (figuré, familier) spraviti na varno svoj dobiček; ustvariti si ugodnost
jouer à la pelote igrati peloto - pénitence [penitɑ̃s] féminin, religion kesanje, pokora; figuré kazen
pour pénitence za pokoro
pour ta pénitence tu copieras 200 vers za kazen boš prepisal 200 verzov
faire pénitence delati pokoro, kesati se
mettre en pénitence kaznovati
infliger une pénitence naložiti, prisoditi kazen - percale [pɛrkal] féminin perkal (bombažna tkanina)
percale pour doublures p. za podloge - percevoir* [pɛrsəvwar] verbe transitif
1. zaznati; dojeti; začutiti, zapaziti
2. prejeti; pobirati (davke)
percevoir de l'argent, une indemnité de déplacement dobiti povračilo za potne siroške
percevoir des intérêts prejeti obresti - perdu, e [pɛrdü] adjectif izgubljen; zatopljen (v misli); oddaljen, zakoten, samoten; izumrl, izgintil; masculin izgubljenec
à corps perdu silovito, slepo, ognjevito
à coup perdu na slepo
perdu de dettes prezadolžen
perdu de réputation na slabem glasu
fille féminin perdue izgubljenka, prostitutka
heures féminin pluriel perdues proste, brezdelne ure
objets masculin pluriel perdus izgubljeni predmeti
peine féminin perdue izgubljen trud, trud zaman
puits masculin perdu zelo globok vodnjak
à temps perdu v prostem, brezdelnem času
village masculin perdu dans les Alpes zakotna vas v Alpah
il n'y a rien de perdu nič (še) ni izgubljenega
courir, crier comme un perdu teči, kričati na vso moč (kot obseden)
ce qui est différé n'est pas perdu preloženo ni izgubljeno (opuščeno)
pour un perdu deux (de) retrouvés za enega izgubljenega, dva nova (se reče o osebi, ki jo je po našem mnenju lahko nadomestiti) - période [perjɔd] féminin razdôbje, doba, obdobje, čas; perioda (tudi grammaire); médecine stadij
période de carence karenčna doba
période creuse doba poslovnega mrtvila, mirovanja
période d'essai poskusna doba
période d'incubation inkubacijska doba
périodes d'une maladie stadiji bolezni
période transitoire préhodna doba
pour la période allant jusqu'à ... za dobo, za čas do ...
période d'instruction, Période čas orožnih vaj rezervistov; masculin, vieilli doba
le plus haut période višek - périodique [perjɔdik] adjectif periodičen, občasen; v določenih razdobjih se ponavljajoč; masculin časopis, revija, ki izhaja vsak teden, vsak mesec itd.
périodique féminin, pour la jeunesse, professionnel revija (časopis) za žene, za mladino, strokovni časopis
presse féminin périodique periodičen tisk - perméabilité [-meabilite] féminin, physique prepustnost
perméabilité à l'eau prepustnost za vodo, premočljivost (du sol tal, zemlje) - perméable [-meabl] adjectif prepusten; dostopen
homme masculin perméable à toutes les influences za vse vplive dostopen človek - permis [pɛrmi] masculin dovolilnica; dovoljenje
permis de chasse, de pêche dovoljenje za lov, za ribolov
permis de circulation dovoljenje za vozilo; (železnica) brezplačna, prosta vozovnica
permis de conduire šoferska izkaznica
permis de bâtir, de construire gradbeno dovoljenje
permis de douane carinsko dovoljenje
permis d'entrée vstopno dovoljenje
permis d'exportation, d'importation izvozno, uvozno dovoljenje
permis d'inhumer mrliški list
permis de pêcher dovolilnica za ribolov
permis de résidence temporaire dovoljenje za začasno bivanje
permis de séjour dovoljenje za bivanje
passer son permis (de conduire) napraviti šoferski izpit
retirer le permis de conduire odvzeti komu šofersko izkaznico - permission [-misjɔ̃] féminin dovoljenje; militaire dopust
avec votre permission z vašim dovoljenjem
en permission na dopustu
permission de convalescence, de détente dopust za okrevanje, za počitek - perpétuité [-tɥite] féminin večno, zelo dolgo trajanje
à perpétuité za vedno, do smrti, dosmrtno
travaux masculin pluriel forcés à perpétuité dosmrtno prisilno delo
être condamné à perpétuité biti obsojen na dosmrtno kazen - perquisition [-kizisjɔ̃] féminin, juridique preiskava
perquisition domiciliaire, au domicile hišna preiskava
mandat masculin de perquisition nalog za (hišno) preiskavo
faire une perquisition narediti preiskavo - perroquet [pɛrɔkɛ] masculin papiga; marine jadro na (drugem) jamborskem nastavku; familier kozarec pelinkovca
parler, répéter comme un perroquet (brezsmiselno) blebetati, ponavljati (za kom) - personne1 [pɛrsɔn] féminin oseba, osebnost; človek; moški, ženska; figuré figura, postava
en personne osebno, sam; poosebljen
il est la bonté en personne on je poosebljena dobrota, sama dobrota ga je
sans acception de personne(s) neglede na osebo
content de sa personne samovšečen, samoljuben
grande personne velika, odrasla oseba
jeune personne (mlado) dekle
personne civile, morale, juridique pravna oseba
personne déplacé preseljenec
personne physique fizična oseba
personne publique človek javnega življenja
aimer sa personne imeti rad komodnost, udobje
s'assurer de la personne de quelqu'un aretirati, prijeti koga
être bien fait de sa personne biti čedne postave
être bonne personne biti dobrodušen
exposer sa personne tvegati svoje življenje
payer de sa personne izkazati se pravega moža, ne se bati truda, nevarnosti
répondre de la personne de quelqu'un jamčiti za koga - perte [pɛrt] féminin izguba; poguba; propad; škoda; izpad, upad(anje), izginjanje; odtekanje; commerce deficit, pasivni saldo
à perte (commerce) z izgubo
travailler à perte delati z izgubo
à perte de vue kakor daleč sega oko; brezkončno; ne da bi prišli do kakega zaključka
en pure perte popolnoma zaman; brez vsake koristi, brez haska
perte d'argent, au change, de courant, de fortune, d'honneur, d'intérêts, de poids, de temps, de prestige izguba denarja, pri menjavi, toka, premoženja, časti, obresti, teže, časa, prestiža
perte des droits civiques izguba državljanskih pravic
les pertes en hommes et en matériel izgube ljudi in materiala
perte par incendie škoda zaradi požara
perte partielle, totale delna, celotna izguba, škoda
perte de sang izguba krvi; krvavenje
perte sèche (commerce) čista izguba
perte en valeur izguba vrednosti
perte de la vue izguba vida, oslepitev
indemnité féminin de la perte nadomestilo za škodo
combler, couvrir une perte (po)kriti izgubo
courir à sa perte drveti v (svojo) pogubo, propast
entraîner, réparer une perte prinesti, popraviti izgubo
subir, essuyer une (grosse) perte imeti (veliko) izgubo
(familier) mettre quelqu'un à la porte, chasser quelqu'un avec pertes et fracas koga brutalno vreči skozi vrata, ga spoditi - peser [pəze] verbe transitif tehtati, odtehtati, pretehtati; figuré primerjati; zrelo premisliti; verbe intransitif biti težak, tehtati, imeti težo; figuré težiti, tiščati, pritiskati (sur na); presedati; poudariti (sur quelque chose kaj); dati poudarek
peser sur, les bras de quelqu'un (figuré) biti komu v nadlego
peser sur la conscience težiti vest
peser sur le cœur à quelqu'un težiti, žalostiti, žaliti koga
peser sur l'estomac težiti želodec
peser ses mots (pre)tehtati svoje besede
peser le pour et le contre pretehtati, kaj govori za in kaj proti
peser le poids (politique) imeti potreben vpliv
le temps me pèse čakanje mi je težko
cette oisiveté commence à me peser to brezdelje mi začenja presedati - péter [pete] verbe intransitif prdeti, spuščati vetrove; populaire počiti ob eksploziji; razleteti se, raztrgati se; verbe transitif strgati
ça va péter du feu, le feu hudo bo zaropotalo
il pète le feu on kipi od dinamizma
il faut que ça pète to se mora nehati (za vsako ceno)
l'affaire lui a pété dans les mains zadeva mu je spodletela
la grenade lui a pété dans les mains granata se mu je razletela v rokah
péter plus haut que le cul (vulgairement) (figuré) previsoko letati - pétition [petisjɔ̃] féminin pismena prošnja, vloga; juridique tožba; peticija
recueillir des signatures pour une pétition nabirati podpise za peticijo