Franja

Zadetki iskanja

  • auto-postale [-pɔstal] féminin poštni avto
  • autopropulsé, e [-prɔpülse] adjectif ki ima lasten pogon
  • autopsie [-psi] féminin, médecine obdukcija
  • autopsier [-psije] verbe transitif, médecine obducirati
  • autorail [-raj] masculin motorka, motorni vlak
  • autorisation [-rizasjɔ̃] féminin pooblastitev; odobrenje, dovoljenje; pooblastilo; juridique koncesija

    par autorisation po pooblastilu, naročilu
    sans autorisation neupravičeno, brez pooblastila
    sur autorisation préalable po predhodni odobritvi
    autorisation écrite pismeno pooblastilo
    autorisation d'exportation, d'importation izvozno, uvozno dovoljenje
    autorisation de séjour dovoljenje za bivanje
    autorisation de construire, de bâtir gradbeno dovoljenje
  • autorisé, e [otɔrize] adjectif dovoljen; pooblaščen, avtoriziran

    je me crois autorisé à dire mislim, da smem reči
    personne féminin autorisée pooblaščena oseba
    les milieux autorisés démentent la nouvelle pooblaščeni, pristojni krogi demantirajo novico
  • autoriser [otɔrize] verbe transitif pooblastiti, dati pravico; odobriti, dovoliti

    s'autoriser de opirati se na, sklicevati se na, izgovarjati se na
    s'autoriser de l'opinion de son chef sklicevati se na mnenje svojega šefa
    autoriser une réunion publique dovoliti javno zborovanje
    autoriser son secrétaire à signer les lettres pooblastiti svojega tajnika, da podpisuje pisma
    masculin 'autorisez-vous à parler en votre nom? me pooblastite, da govorim v vašem imenu?
  • autoritaire [-ritɛr] adjectif oblasten, samovoljen, ukazovalen, avtoritaren; masculin oblastnež

    régime masculin autoritaire avtoritativen režim
    homme masculin, caractère masculin autoritaire oblasten človek, značaj
  • autoritarisme [-tarism] masculin avtoritarnost, oblastnost, samovoljnost
  • autorité [otɔrite] féminin (zakonita) oblast; moč, veljava, ugled; vpliv; vplivna oseba, veljak, priznan strokovnjak, znanstvenik, avtoriteta

    régime masculin d'autorité avtoritaren režim
    autorité administrative, compétente, exécutive, de justice upravna, pristojna, izvršna, sodna oblast
    autorité de contrôle, de surveillance nadzorna oblast
    autorité suprême najvišja oblast
    autorité de tutelle skrbniška, varuška oblast
    de sa propre autorité samolastno, sam od sebe
    autorités civiles, militaires et religieuses civilne, vojaške in cerkvene oblasti
    abus masculin d'autorité zloraba oblasti
    abuser de son autorité zlorabljati svojo oblast
    acquérir l'autorité de la chose jugée dobiti pravno moč
    avoir autorité sur quelqu'un imeti oblast nad kom
    faire autorité imeti veljavo, biti odločilen, veljati za avtoriteto
    jouir d'une grande autorité uživati velik ugled
  • autoroute [otɔrut] féminin avtomobilska cesta, avtostrada
  • auto-stop [-stɔp] masculin avtostop

    faire de l'auto-stop potovati z avtostopom
  • auto-stoppeur, euse [-pœr, öz] masculin, féminin avtostopar, -ica
  • autosuggestion [-sügžɛstjɔ̃] féminin avtosugestija, samovplivanje
  • autour1 [otur] préposition, adverbe okoli, okrog

    autour de okrog, okoli
    la fusée est dans l'orbite de la Lune et tourne maintenant autour raketa je v orbiti Lune in se sedaj vrti okrog (nje)
    la Terre tourne autour du Soleil Zemlja se vrti okrog Sonca
    faire cercle tout autour de quelqu'un koga popolnoma obkrožiti, obkoliti
    gagner autour de 1000 dinars zaslužiti okrog 1000 dinarjev
    regarder autour de soi (po)gledati okrog sebe
    tourner autour du pot (figuré) hoditi okoli kot mačka okoli vrele kaše, ne iti neposredno k predmetu
  • autour2 [otur] masculin, zoologie kragulj
  • autre [otr] adjectif drug; drugačen; drugi

    d'un autre côté z druge strani
    de l'autre côté na drugi strani, onkraj
    autre part drugje
    d'autre part z druge strani, od drugod
    de part et d'autre z obeh strani
    il n'y a d'autre remède que ... ni drugega sredstva, kot da ...
    une autre fois, un autre jour drugikrat, enkrat drugič
    d'autres fois druge krati, drugače, sicer
    l'autre fois zadnjič, zadnjikrat
    l'autre jour ondan, onkrat, pred kratkim, nedavno
    en d'autres temps druge krati, sicer
    de temps à autre od časa do časa, tu pa tam
    tant d'autres toliko drugih
    qui d'autre? kdo drugi (pa)? koga drugega (pa)?
    quelqu'un d'autre nekdo drugi
    tout autre vsak drugi
    aucun autre, nul autre, personne (d') autre noben drug
    nous autres, nous partons mi gremo
    à d'autres! (familier) to pripoveduj(te) komu drugemu!
    entre autres (choses) med drugim
    l'un ... l'autre eden ... drugi
    l'un et l'autre eden kot drugi, oba
    c'est (tout) l'un ou (tout) l'autre ali eno ali drugo, srednjega ni
    ni l'un ni l'autre ne eden ne drugi
    l'un l'autre eden drugega, med seboj
    l'un dans l'autre eno z drugim, v celem
    d'un jour à l'autre iz enega dneva v drugega
    aimez-vous les uns les autres ljubite se med seboj!
    il y avait, entre autres, deux généraux, un député bili so tam, med drugimi, dva generala, en poslanec
    c'est (tout) autre chose to je nekaj (čisto) drugega
    parlons d'autre chose govorimo o čem drugem
    parler de choses et d'autres govoriti o tem in onem
    rien (d')autre nič drugega
    marcher l'un après l'autre, l'un avec l'autre l'un à côté de l'autre iti eden za drugim, eden z drugim, vštric
    il n'en fait jamais d'autres on često dela take (neumnosti), ne zna narediti drugače, ne more iz svoje kože
    il en sait bien d'autres on zna še kaj drugega
    j'en ai vu bien d'autres to še nič ni, sem še kaj drugega videl
    en voici bien d'une autre tu boste šele pogledali, se začudili
    vous en verrez bien d'autres še vse drugače stvari boste doživeli
    il est devenu autre postal je drugačen
    autre chose est promettre, autre chose est donner obljubiti in dati je dvoje
    autres temps, autres mœurs drugi časi, drugi običaji (navade)
  • autrefois [otrəfwa] adverbe nekoč, nekdaj

    les gens d'autrefois ljudje prejšnjih časov
  • autrement [otrəmɑ̃] adverbe drugače; sicer

    autrement dit drugače rečeno
    il n'en est pas autrement avec moi z mano ni nič drugače
    cela n'est pas autrement utile to ni posebno koristno
    ceci est tout autrement important to je mnogo bolj važno
    elle est autrement (plus) belle que sa cousine ona je neprimerno lepša kot njena sestrična