Franja

Zadetki iskanja

  • embarrasser [ɑ̃barase] verbe transitif ovirati, delati napoto; otežkočati, delati zapreke; figuré spraviti v zadrego, zmesti; zabasati, zapreti (pot); zamašiti (cev)

    ces colis embarrassent le couloir ti paketi delajo napoto na hodniku
    cette question a embarrassé le candidat to vprašanje je spravilo kandidata v zadrego
    s'embarrasser zmesti se; zaplesti se; nakopati si na vrat; biti zaskrbljen (de za); preobložiti se (de z); zatakniti se (govornik)
    s'embarrasser de paquets preobložiti se s paketi
    ne pas s'embarrasser de quelque chose ne se brigati za kaj, ne se vznemirjati zaradi česa
    s'embarrasser de l'avenir skrbi si delati glede bodočnosti
  • embauchage [ɑ̃bošaž] masculin najemanje (delavcev); militaire novačenje

    embauchage des journaliers najemanje dninarjev
    des chômeurs se présentent au bureau d'embauchage brezposelni se javljajo na borzi dela
  • embaucher [ɑ̃boše] verbe transitif naje(ma)ti (delavce); familier pridružiti si (quelqu'un koga)

    s'embaucher vpisati se, prijaviti se za delo
    embaucher des maçons najeti zidarje
  • embéguiner [ɑ̃begine] verbe transitif pokriti glavo (s čepico)

    s'embéguiner zatelebati se, zaljubiti se (de sa cousine v svojo sestrično)
  • emberlificoter [ɑ̃bɛrlifikɔte] verbe transitif, familier presle piti, zmesti; zaplesti; zvabiti v past

    s'emberlificoter zaplesti se, zmesti se
  • embêter [ɑ̃bɛte] verbe transitif, familier delati sitnosti, težave; povzročati neprijetnosti (quelqu'un komu); dolgočasiti; jeziti

    s'embêter dolgočasiti se, preganjati dolgčas
    ça m'embête rudement to me pošteno jezi, (familier) tega mi je že čez glavo dovolj
    ne l'embête pas! daj mu mir!
    cet élève embête ses voisins ta učenec nagaja svojim sosedom
    ça m'embête de rester ici, qu'il parte demain jezi me, da ostanem tu, da on jutri odpotuje
    il ne s'embête pas ni, da bi ga pomiloval
  • emboîter [ɑ̃bwate] verbe transitif dati v škatlo; vtakniti neko stvar v drugo stvar; théâtre izžvižgati

    s'emboîter vklopiti se, včepiti se
    emboîter le pas à quelqu'un pobirati stopinje za kom, posnemati koga, ravnati se po kom; militaire ujeti korak
  • embonpoint [ɑ̃bɔ̃pwɛ̃] masculin debelost, korpulenca

    prendre de l'embonpoint (o)debeliti se, (z)rediti se
  • embourber [ɑ̃burbe] verbe transitif zapeljati v blato, v mlakužo; figuré zaplesti v slabo stvar

    s'embourber zagaziti v blato, obtičati v blatu; figuré zaplesti se; zagaziti v neprilike; zaplesti se v protislovje
  • embourgeoiser [ɑ̃buržwaze] verbe transitif pomeščaniti, poburžujiti

    s'embourgeoiser pomeščaniti se, poburžujiti se
  • embrancher [ɑ̃brɑ̃še] verbe transitif priključiti, priklopiti

    s'embrancher (od)cepiti se; stekati se
  • embraser [ɑ̃braze] verbe transitif zažgati, požgati, (raz)vneti; žgati (sonce); močno razsvetliti

    s'embraser vžgati se, vneti se, zažareti; zasvetiti se; figuré razvneti se
  • embrasser [ɑ̃brase] verbe transitif obje(ma)ti; poljubiti; zaje(ma)ti, obsegati, vsebovati; izbrati; sprejeti

    s'embrasser objeti se, poljubiti se
    embrasser quelqu'un sur la bouche, sur le front poljubiti koga na usta, na čelo
    embrasser la cause de quelqu'un pridružiti se komu, potegniti s kom
    embrasser du regard zaobjeti s pogledom
    embrasser un métier izbrati si poklic
    nos recherches embrassent un domaine très large naše raziskovanje zajema zelo široko področje
    qui trop embrasse mal étreint (proverbe) kdor preveč objame, ničesar ne zajame
  • embrigader [ɑ̃brigade] verbe transitif razdeliti, združiti v brigade, v oddelke, v krdela; rekrutirati, nabirati

    s'embrigader uvrstiti se, podrediti se
    il s'est embrigadé dans un nouveau parti pristopil je k novi, drugi stranki
  • embrouiller [ɑ̃bruje] verbe transitif spraviti v nered, zmešati, figuré zmesti, zmešati (koga); (s)komplicirati

    s'embrouiller zmesti se, izgubiti nit, familier zatakniti se; postati zamotan ali kompliciran; marine pooblačiti se; populaire opijaniti se
    embrouiller une question skomplicirati, zamotati vprašanje
    s'embrouiller dans les dates zamešati datume
  • embuscade [ɑ̃büskad] féminin, militaire, figuré zaseda; preža

    attirer, tomber dans une embuscade zvabiti, pasti v zasedo
    dresser, tendre une embuscade napraviti zasedo
    être, se tenir en embuscade biti na preži, v zasedi
    mettre des soldats en embuscade postaviti vojake v zasedo
  • embusquer [ɑ̃büske] verbe transitif postaviti zasedo; militaire priskrbeti mesto v zaledju brez nevarnosti (un mobilisé mobilizirancu)

    s'embusquer (familier) izmuzniti se (iz vojaške službe na fronti na varno mesto v zaledju)
  • émerveiller [-vɛje] verbe transitif vzbujati začudenje ali občudovanje (quelqu'un pri kom); očarati

    s'émerveiller zelo se (za)čuditi; biti očaran, občudovati
    s'émerveiller du talent d'un artiste občudovati talent kakega umetnika
  • emmancher [ɑ̃mɑ̃še] verbe transitif opremiti z ročajem, držajem, toporiščem (un marteau kladivo); familier vtakniti; familier začeti, sprožiti, spraviti v tek (une affaire zadevo)

    s'emmancher priti v tek
    cela s'emmanche mal to se slabo začenja
  • emmêler [ɑ̃mɛle] verbe transitif po-, zmešati; zaplesti

    s'emmêler zaplesti se
    emmêler l'affaire zaplesti zadevo
    cheveux masculin pluriel emmêlés zapleteni lasje