Franja

Zadetki iskanja

  • sillage [sijaž] masculin, marine brazda (za ladjo); vožnja; figuré sled; minéralogie, mines plast

    marcher dans, suivre le sillage de quelqu'un iti po stopinjah kake osebe
  • simple [sɛ̃plə] adjectif preprost, enostaven; enojen; nekompliciran, naraven, neizumetničen; neprisiljen; skromen; naiven, lahkoveren

    simple d'esprit bebast, duševno zaostal, nerazvit, masculin slahoumnež, bebec
    mot masculin simple enostavna, nesestavljena beseda
    c'est une simple question d'argent to je samo vprašanje denarja
    il a su rester simple dans les honneurs znal je ostati preprost, skromen pri svojih časteh
    simple comme bonjour zelo, skrajno enostaven
    un simple soldat navaden vojak, borec
    comptabilité féminin en partie simple enostavno knjigovodstvo
    (familier) dans le plus simple appareil slečen, nag, gol
    mécanisme masculin, procédé masculin simple preprost, nekompliciran mehanizem, postopek
    c'est la simple vérité to je čista, gola resnica
    ce n'est qu'une simple formalité to je le gola formalnost
  • simulacre [simülakrə] masculin videz; iluzija; slepilo, privid, prikazen; fasada

    simulacre de combat videz boja, simuliran boj
    faire le simulacre de delati (se), kot da ...
    simulacre de gouvernement fantomska, prividna vlada
    le bonheur est simulacre sreča je iluzija
  • sincèrement [sɛ̃sɛrmɑ̃] adverbe iskreno, odkrito (srčno)

    sincèrement, je ne le crois pas odkrito rečeno, tega ne verjamem
  • singe [sɛ̃ž] masculin opica (tudi figuré); familier opičji obraz; grd človek, grda oseba; šef, »stari«; figuré posnemovalec, oponašalec; militaire, populaire meso iz konserv

    une boîte de singe konserva z mesom
    être agile, malin comme un singe biti gibčen, poreden (zloben) kot opica
    faire le singe spakovati se
    payer en monnaie de singe imeti upnike za norca, plačati jim s praznimi obljubami
    on n'apprend pas à un singe à faire la grimace ne boš učil zvijač človeka, ki jih ima polno za ušesi
  • singularité [sɛ̃gülarite] féminin posebnost, nenavadnost; ekscentričnost, čudnost

    singularité d'une mode ekscentričnost (neke) mode
    elle a le goût de la singularité ona ima okus za to, kar je nenavadno
  • sinistre [sinistrə] adjectif nesrečo znaneč, zlovešč; usoden; nesrečen; mračen, temačen; hudoben, zli, zločinski; masculin nesrečen primer, nesreča, nezgoda; katastrofa; škoda (po požaru, toči ipd.); izguba

    sinistres prophéties féminin pluriel zlovešče prerokbe
    paysage masculin sinistre žalostna, turobna pokrajina
    le sinistre a fait des morts katastrofa je zahtevala smrtne žrtve
    les pompiers ont maîtrisé le sinistre gasilci so obvladali požar
    on n'a pas encore évalué l'importance du sinistre niso še ocenili obsega škode
  • sinueux, euse [sinɥö, z] adjectif vijugast, krivuljast, skrivljen

    le cours sinueux de la Seine vijugasti tok Sene
    rues féminin pluriel sinueuses vijugaste ulice
  • sitôt [sito] adverbe tako hitro, tako kmalu

    pas de sitôt ne tako kmalu
    sitôt que, si tôt que brž ko, kakor hitro
    sitôt après takoj nato
    sitôt dit sitôt fait rečeno, storjeno
    sitôt le seuil takoj, že na pragu
  • six [sis; pred soglasnikom si, pred samoglasnikom in samoglasniškim h siz] adjectif šest; masculin šestica; šesti dan v mesecu

    six jours masculin pluriel šestdnevne dirke
    six places féminin, (automobilisme) šestsedežni avto
    chapitre masculin six page féminin six šesto poglavje, šesta stran
    Charles Vl (= six) Karel VI.
    le six mai, le 6 mai 6. maj
    les Six šestero članov evropske gospodarske skupnosti
    il est six heures ura je šest
    trois fois deux font six trikrat dve je šest
  • ski [ski] masculin smučka; smučanje

    à skis na smučeh
    bâton masculin de ski, chaussures féminin pluriel de ski smučarska palica, smučarski čevlji
    pantalon(fuseau) masculin pour le ski ozke smučarske hlače
    moniteur masculin de ski smučarski učitelj
    épreuves féminin pluriel de ski smučarske tekme
    station féminin de ski smučarski center
    ski nautique vodno smučanje
    ailer à ski(s), en ski, faire du ski smučati se, gojiti smučanje
    attacher, mettre ses skis navezati si smučke
    farter ses skis namazati si smučke
  • skieur, euse [skijœr, öz] masculin, féminin smučar, -rka

    skieureuse féminin néophite smučarka začetnica
    piste féminin pour skieurs smučišče
    le skieur nautique est tiré par un canot automobile vodnega smučarja vleče motorni čoln
  • sobre [sɔbrə] adjectif zmeren, trezen; figuré umerjen; varčen (de z); preprost (obleka)

    le chameau est sobre kamela pije malo vode
    il est sobre d'éloges, de paroles on je varčen s pohvalami, on je redkobeseden
  • soir [swar] masculin večer; popoldan; čas od poldneva do polnoči

    au, le soir zvečer
    du matin au soir od jutra do večera
    au soir tombant ob zmračitvi
    à dix heures du soir ob desetih zvečer (ponoči)
    à ce soir! nasvidenje nocoj, zvečer!
    le soir de vie starost
    dimanche soir v nedeljo zvečer
    tous les mardis soir(s) vsak torek zvečer
    hier (au) soir sinoči
    presse féminin du soir večerni tisk
    la veille au soir prejšnji večer, zvečer prejšnjega dne
    le grand soir (figuré) oznaka za revolucijo v krogih anarhistov, pozneje komunistov
    le soir descend, tombe noč pada na zemljo
  • soleil [sɔlɛj] masculin sonce; sončna luč; botanique sončnica; religion monštranca

    au soleil na soncu
    sous le soleil pod soncem, na zemlji
    au coucher, au lever du soleil ob sončnemi vzhodu, zahodu
    bain masculin de soleil sončna kopel
    robe féminin bain de soleil poletna obleka, ki pušča roké in hrbet gole
    coup masculin de soleil sončarica
    soleil artificiel umetno višinsko sonce
    le soleil levant, couchant vzhajajoče, zahajajoče sonce
    lunettes féminin pluriel de soleil sončna očala
    le Roi-Soleil Ludvik XIV.
    il fait (du) soleil sonce sije
    il fait grand soleil svetel, zelo sončen dan je
    avoir des biens au soleil biti lastnik zemljišča, hiš
    le soleil commence à chauffer sonce začenja greti
    se faire bronzer au soleil porjaveti na soncu
    faire le grand soleil à la barre fixe napraviti veletočna drogu
    le soleil se lève, se couche sonce vzhaja, zahaja
    se lever avec le soleil zgodaj vstati
    (familier) piquer un soleil močno zardeti
    prendre du soleil sončiti se
    le soleil brille pour tout le monde (proverbe) sonce sije za vse (ljudi)
  • solennel, le [sɔlanɛl] adjectif slovesen, svečan; slavnosten

    séance féminin solennelle de l'Académie svečana seja (francoske) Akademije
    serment masculin solennel slovesna prisega
  • solidification [-kasjɔ̃] féminin strditev; sprememba iz tekočega v trdno stanje

    solidification d'une substance par le froid strditev telesa zaradi mraza
  • solidifier [-fje] verbe transitif strditi, spremeniti v trdno stanje

    se solidifier strditi se, postati trden
    laves féminin pluriel solidifiées strjene gmote lave
    le ciment se solidifie en séchant ko se suši, se cement strjuje
  • soluble [sɔlübl] adjectif topljiv; rešljiv

    le sucre est soluble dans l'eau sladkor se topi v vodi
    problème masculin soluble rešljiv problem
  • sombre [sɔ̃brə] adjectif mračen, temen; čemeren

    appartement masculin sombre mračno stanovanje
    avenir masculin sombre temna bodočnost
    cheveux masculin pluriel sombres temni lasje
    nuit féminin sombre temna noč
    une sombre brute prava surovina, surovež, grobijan
    un sombre imbécile popoln tepec
    humeur féminin sombre mračno razpoloženje
    il fait sombre, le temps est sombre temno je