dérober [derɔbe] verbe transitif ukrasti, zmakniti, ugrabiti; figuré vzeti, odvzeti; umakniti; skrivati, prikriti; zastreti; (o)lupiti, (o)luščiti
se dérober odtegniti se, izmakniti se, zmuzniti se; figuré iti s poti, izogniti se; skriti se; odpovedati (noge)
se dérober sous zrušiti se pod
dérober un baiser ukrasti poljub; presenetiti koga s poljubom
dérober un secret à quelqu'un izvabiti skrivnost iz koga
il ne se dérobe pas quand on a besoin de lui on se ne izmika, kadar ga človek potrebuje
dérober à la vue odtegniti pogledom
mes genoux se dérobent kolena mi klecajo, se mi šibijo
se dérober à son devoir, à son travail zmuzniti se od svoje dolžnosti, svojega dela
Zadetki iskanja
- dérouiller [-ruje] verbe transitif očistiti od rje; figuré na praviti zopet gibčno, okretno, razgibati; ugladiti; populaire na-, pretepsti; verbe intransitif biti tepen, dobiti batine
dérouiller un canon de fusil očistiti puškino cev od rje
se dérouiller les jambes en marchant razgibati si noge s hojo
(populaire) dérouiller la gueule à quelqu'un komu gobec razbiti
il s'est fait dérouiller premikastili so ga
qu'est-ce qu'il a dérouillé! ali jih (= batine) je dobil! - dérouler [-rule] verbe transitif odviti, razviti, odmotati; figuré razviti, razprostreti, razgrniti
se dérouler potekati, vršiti se, odigra(va)ti se
dérouler une bobine de fil odviti motek sukanca
dérouler les événements odvijati, prikazovati dogodke
le drame s'est déroulé dans cette maison drama se je odigrala v tej hiši
dérouler une carte razgrniti zemljevid - déroute [derut] féminin divji, paničen beg; figuré poraz, polom; zmeda, nered
mettre l'ennemi en déroute pognati sovražnika v beg
la retraite tourne en déroute umik se spremeni v divji beg
la déroute d'un parti poraz (neke) stranke - dérouter [derute] verbe transitif zmesti, zbegati, premotiti; dezorientirati, speljati na napačno pot, odvrniti s (prave) poti
se dérouter priti s prave poti, zaiti, zabloditi
sa réponse m'a dérouté njegov odgovor me je zmedel
dérouter un candidat par des questions inattendues zmesti kandidata z nepričakovanimi vprašanji
être tout dérouté biti ves zmeden, zbegan
dérouter un navire, un avion, un train odrediti ladji, letalu, vlaku v teku vožnje (poleta) drugo pot, kot je bila prvotno predvidena - derrière2 [dɛrjɛr] masculin zadnjica, zadek; zadnja stran, zadnji del
coup masculin de pied dans le derrière brca v zadnjico
roues féminin pluriel de derrière, porte féminin de derrière zadnja kolesa, zadnja vrata
botter le derrière à quelqu'un suniti koga v zadnjico
se lever le derrière le premier (familier) z napačno nogo vstati
montrer le derrière zmuzniti se
tomber sur le derrière pasti na zadnjico
se torcher le derrière de quelque chose požvižgati se na kaj - dès [dɛ] préposition od ... naprej, od; že
dès hier od včeraj
dès la porte že pri vratih
dès avant že prej
dès maintenant, dès à présent odslej, že sedaj
dès lors odtlej, od tistega časa, takoj (nato), zaradi tega, zato, torej
dès l'abord že od (vsega) početka, takoj
dès que brž ko, kakor hitro; ker (pač)
dès lors que v trenutku, ko; ker
je viendrai te voir dès ton retour takoj ko se vrneš, te obiščem - désabonner [-bɔne] verbe transitif črtati iz seznama abonentov, naročnikov
se désabonner odpovedati abonma, naročnino - désabuser [dezabüze] verbe transitif razočarati, vzeti iluzije, odpreti oči (quelqu'un komu)
se désabuser razočarati se, izgubiti iluzije, iztrezniti se
je me désabuse (figuré) oči se mi odpirajo
désabusez-vous de cela! ne delajte si iluzij o tem, ne verjemite tega! - désaccord [dezakɔr] masculin nesoglasje, neskladnost, needinost, nesloga; nerazmerje
être, se trouver en désaccord avec quelqu'un sur quelque chose ne si biti edin, ne se strinjati s kom o čem - désaccoutumer [-kutüme] verbe transitif odvaditi
désaccoutumer quelqu'un de mentir odvaditi koga laganja
se désaccoutumer odvaditi se (de fumer kajenja) - désachalander [-šalɑ̃de] verbe transitif prevzeti odjemalce (quelqu'un komu)
se désachalander izgubiti odjemalce - désadapter [dezadapte] verbe transitif napraviti neprilagodljivega, nesposobnega
se désadapter izključiti se iz skupnosti - désaffectionner, se [-fɛksjɔne] izgubiti naklonjenost (de quelqu'un do koga)
- désaffilier, se [dezafilje]
désaffilier d'un parti izstopiti iz stranke - désagréger [-greže] verbe transitif razkrojiti; raztopiti; razstaviti; uničiti
se désagréger razpasti, zrušiti se, podreti se - désaltérer [dezaltere] verbe transitif odžejati, ugasiti žejo (quelqu'un komu); poživiti; zadovoljiti; poétique namočiti
se désaltérer odžejati se, piti, napiti se
désaltérer un malade, un blessé dati piti bolniku, ranjencu - désarçonner [dezarsɔne] verbe transitif vreči iz sedla; figuré, familier zbegati, zmesti
se désarçonner pasti iz sedla; zmesti se, zbegati se - désargenter [-te] verbe transitif adstraniti srebrno plast; familier denar odvzeti, žep (iz)prazniti (quelqu'un komu)
se désargenter izgubiti denar - désarticuler [-le] verbe transitif izpahniti; amputirati v sklepu, v členku; vieilli upogniti (ude) v vse smeri
l'os s'est désarticuté kost se je izpahnila
le clown se désarticule klovn se zvira na vse strani
pantin masculin désarticulé možicelj mahač (igrača)