babines [babin] féminin, pluriel viseče ustnice (pri opici, kameli); familier ustnice
s'en donner par les babines (familier) jesti z velikim tekom, za dva
s'en lécher les babines (familier) prste si oblizovati (ob tem)
Zadetki iskanja
- baguer [bage] verbe transitif obročkati; nadeti prstan; izrezati kolobar skorje (drevesu)
mains féminin pluriel baguées s prstani obložene roke
baguer les pigeons voyageurs obročkati golobe pismonoše - baguette [bagɛt] féminin šiba, tanka palica; musique taktirka; (= baguette de pain) dolga in tanka štruca kruha; pluriel, figuré dolgi sršati, ščetinasti lasje
baguette de chef d'orchestre taktirka
baguette magique, de fée čarodejna palica
baguette de sorcier bajalica, čarodejna palica
baguette à épousseter iztepalnik
comme d'un coup de baguette (magique) naenkrat, kot da bi udaril s čarobno paličico
marcher à la baguette (figuré) dobro, v redu funkcionirati pod strogim režimom
faire marcher, mener quelqu'un à la baguette (figuré) koga na vrvici imeti
passer par les baguettes iti skozi šibe, biti šiban (kazen)
se tailler une baguette urezati si šibo - baigner [bɛnje] verbe transitif kopati; namakati, namočiti; orositi; oblivati; verbe intransitif namakati se, plavati v čem, biti potopljen (v tekočini); figuré biti prevzet, prežet s čim
se baigner kopati se (na prostem)
baigner son doigt malade dans l'eau chaude pomočiti svoj bolni prst v toplo vodo
aller se baigner iti se kopat, iti na kopanje
les cerises baignent dans l'eau-de-vie češnje se namakajo v žganju
baigner dans son sang ležati v (svoji) krvi, biti ves okrvavljen
se baigner dans le sang napraviti pokol, masaker
la Seine baigne Paris Sena namaka, teče skozi Pariz
la Manche baigne les rivages de la Normandie Rokavski preliv obliva obale Normandije
baigné de larmes, de sueur ves v solzah, v znoju
baigné de soleil kopajoč se v soncu - baisse [bɛs] féminin padanje, padec; upadanje (vode)
baisse de température, des prix padec temperature, cen
baisse de production upadanje proizvodnje
baisse des actions padec delnic
les cours sont en baisse tečaji padajo
jouer à la baisse en Bourse špekulirati na padanje tečajev na borzi - baisser [bɛse] verbe transitif znižati, spustiti (dol); povesiti; utišati (radio); verbe intransitif znižati se, upasti, pojemati; oslabeti, pešati, popustiti
se baisser pripogniti se, skloniti se
baisser les prix znižati cene
baisser l'oreille (figuré) povesiti glavo
baisser les bras priznati svoj poraz v borbi, v tekmi; ne se večboriti
baisser le nez biti zmeden, osramočen
baisser pavillon devant quelqu'un (figuré) priznati svoj poraz
baisser le ton (figuré) znižati ton, postati manj aroganten
ma vue baisse vid mi peša
il a bien baissé moči mu zelo pešajo, gredo h koncu
le baromètre baisse barometer pada
le vin a baissé cena vina je padla
se jeter tête baissée contre l'obstacle slepo, brez premisleka se vreči proti zapreki
il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser, pour en prendre tega je mnogo, velika množina, na pretek - balancer [-lɑ̃se] verbe transitif gugati, guncati, zibati, (z)majati (z glavo); mahati (z repom); bingljati (z nogami); uravnovesiti, izravnati, držati v ravnovesju; commerce obračunati, iz-, poravnati; (pre)tehtati, primerjati; populaire zagnati (proč); familier odpustiti, znebiti se uslužbenca; verbe intransitif kolebati, omahovati, oklevati, viseti, biti (še) neodločen
se balancer zibati se, gugati se, guncati se; figuré izravnati se, biti si v ravnovesju; nič si ne storiti (quelque chose iz česa), požvižgati se (quelque chose na kaj)
balancer une facture poravnati račun
balancer le pour et le contre pretehtati, kaj govori za in kaj govori proti
il veut balancer son employé hoče se znebiti svojega uslužbenca
(familier) balancez ça par la fenêtre! vrzite to skoz okno!
balancer tous ses vieux meubles znebiti se, (hitro) prodati svoje staro pohištvo
mon cœur balance moje srce okleva
sans balancer brez oklevanja
qu'est-ce qu'il m'a balancé! kakšne hude očitke mi je vrgel v obraz!
se balancer par un solde de ... izkazovati saldo od ...
les enfants se balancent otroci se guncajo
il s'est fait balancer du lycée pour sa mauvaise conduite vrgli so ga iz gimnazije zaradi slabega vedenja
(populaire) s'en balancer požvižgati se na (to), norčevati se iz (tega) - balayer [-lɛje] verbe transitif pometati, pomesti; odstraniti (oviro), odgnati (skrbi); očistiti (želodec); familier odpustiti, odsloviti (quelqu'un koga)
elle balaie la poussière avec sa robe longue (ona) pometa prah s svojo dolgo obleko
balayer le personnel incapable odpustiti nesposobno osebje
les vacances ont balayé tous mes soucis počitnice so pregnale vse moje skrbi
les projecteurs balaient le champ d'aviation luč žarometov drsi po letališču, preplavlja letališče - Balkans, les [balkɑ̃] masculin pluriel Balkan
péninsule féminin des Balkans Balkanski polotok - ballant, e [balɑ̃, t] adjectif mahedrav
les bras ballants brezdelen; brezdelno - ballet [balɛ] masculin balet
maître masculin de ballet baletni mojster
corps masculin de ballet baletni zbor
spectacle masculin de ballets baletna predstava
les ballets russes ruski balet - ballon [balɔ̃] masculin (velika) žoga, nogometna žoga; balon, zrakoplov; steklen balon, velika trebušasta steklenica; gora z zaokroženim vrhom (zlasti v Vogezih)
ballon captif z vrvmi na zemljo privezan balon
ballon d'essai poskusni balon (tudi figuré)
ballon de football, de basket-ball, d'entraînement nogometna, košarkaška žoga, žoga za vaje v boksanju
ballon d'oxygène steklenica s kisikom
ballon de barrage, de protection, d'observation zaporni, zaščitni, opazovalni balon
nacelle féminin du ballon gondola, ladjica balona
arrêter le ballon de la main ubraniti, ustaviti žogo z roko
donner un coup de t ête au ballon z glavo suniti žogo
être rapide sur le ballon hitro startati na žogo
être enflé, gonflé comme un ballon (figuré) biti zelo nadut
faire ballon (populaire) morati se čemu odreči
maniement masculin du ballon obvladanje žoge
monter en ballon vzleteti v balonu
passer le ballon podati žogo
pousser le ballon dans le but, dans les filets suniti žogo v vrata, v mrežo - ballotter [-te] verbe transitif premetavati sem in tja, gugati; verbe intransitif biti premetavan sem in tja
la mer ballotte les navires morje premetava ladje
la voiture nous ballotte durement voz nas pošteno premetava
une bouteille ballotte dans la valise vide steklenico premetava v praznem kovčku
je suis ballotté entre l'appréhension et la joie quand je pense à notre rencontre zdaj z bojaznijo zdaj s strahom mislim na najino srečanje, snidenje - balte [balt] adjectif
les pays masculin pluriel baltes baltiške države, Baltik - ban [bɑ̃] masculin
1. oklic poroke v cerkvi
publier les bans oklicati
2. bobnanje pred vojaško slovesnostjo (npr. podelitev odlikovanja ipd.); familier odobravanje, aplavdiranje
ouvrir, fermer le ban bobnati pred, po kaki vojaški ceremoniji
un ban pour notre président! hurá za našega predsednika!
un triple ban pour l'orateur! trikratni hura za govornika!
3. histoire sklic fevdalnega plemstva, ki ga je razglasil fevdni gospod
le ban et l'arrière-ban vsi (ki spadajo k neki skupnosti)
convoquer, appeler le ban et l'arrière-ban de ses amis, des sympathisants sklicati, skupaj zbobnati vse svoje prijatelje, vse simpatizerje
4.
être en rupture de ban avec osvoboditi se obveznosti, vezi svojega socialnega okolja
par ce mariage, il est en rupture de ban avec sa famille s to poroko je razdrl vezi s svojo družino
mettre quelqu'un au ban de la société, d'un pays proglasiti koga za nevrednega, izobčiti, pregnati koga iz družbe, iz dežele; prezirati koga
mettre quelqu'un au ban de l'opinion publique izpostaviti koga preziru javnega mnenja - banc [bɑ̃] masculin klop; géologie (trdna) plast, sloj; technique delovna miza
banc des accusés zatožna klop
banc d'argile plast, sloj ilovice
banc de brume gmota megle podolgovate oblike
banc d'essai naprava, na katero montirajo motorje, ki jih hočejo preskusiti
banc d'huitres, de poissons truma ostrig, rib
banc de sable sipina, plitvina
banc de glace ledeno polje, ledena plošča
petit banc pručica
nous avons été ensemble sur les mêmes bancs skupaj sva trgala, smo trgali hlače na šolskih klopeh - bandeau [bɑ̃do] masculin trak prek čela ali oči ali las; havba (bolniške sestre); (ženska) preča v sredini las
arracher le bandeau des yeux de quelqu'un (figuré) komu oči odpreti
avoir un bandeau sur les yeux (figuré) biti čisto zaslepljen, biti omejen, zabit - bandelette [bɑ̃dlɛt] féminin trak(ec), poveza
les bandelettes des momies égyptiennes trakovi egiptovskih mumij - bander [bɑ̃de] verbe transitif ob-, pre-, zavezati (s trakom); napeti
les yeux bandés s trakom prevezane, zakrite oči
main féminin bandée obvezana roka
bander un arc napeti lok
bander la jambe, le bras d'un blessé obvezati nogo, roko ranjencu - bannir [banir] verbe transitif izgnati; spoditi, izključiti, odstraniti
bannir les personnes dangereuses izgnati nevarne osebe
bannir de la mémoire izbrisati iz spomina
je l'ai banni de ma maison spodil sem ga od hiše
il faut bannir ce mot de notre vocabulaire treba je odstraniti to besedo iz našega besednjaka