masqué, e [maske] adjectif maskiran, zakrinkan; skrit
bal masculin masqué ples v maskah, maškerada
tir masculin masqué maskirano streljanje (z indirektnim merjenjem)
Zadetki iskanja
- massacrant, e [-krɑ̃, t] adjectif, familier neznosen, odvraten
- mat, e [mat] adjectif medel; moten, brez leska; votel, zamolkel (ton, glas)
- matelassé, e [matlase] adjectif oblazinjen
porte féminin matelassée oblazinjena vrata
doublure féminin matelassée d'un manteau prešita podloga pri plašču - mâtin, e [mɑtɛ̃, in] masculin, féminin navihanec, -nka, prebrisanec, -nka; malopridnež, -dnica
mâtin! presneto! gromska strela! - matinal, e, aux [-tinal, no] adjectif jutranji, zgoden, ran
étoile féminin matinale jutranja zvezda, daníca
gelée féminin matinale ponočna slana
heure féminin matinale jutranja ura
toilette féminin matinale jutranja toaleta
être matinal zgodaj vstajati - mâtiné, e [mɑtine] adjectif ki ni čiste pasme (pes), križan, mešan (de z), bastarden (tudi figuré)
chien masculin mâtiné pes križanec, bastarden pes
parler un français mâtiné d'italien govoriti z italijanščino mešano francoščino - matois, e [matwa, z] adjectif zvit, pretkan, prebrisan; masculin prebrisanec, lisjak, pretkanec
c'est un fin matois to je pravi lisjak - matriarcal, e, aux [-triarkal, ko] adjectif matriarhalen
société féminin matriarcale matriarbalna družba - matrimonial, e, aux [-mɔnjal, njo] adjectif zakonski
agence féminin matrimoniale ženitvena posredovalnica
annoce féminin matrimoniale ženitven oglas - matutinal, e, aux [-tütinal, no] adjectif jutranji
office masculin matutinal (religion) jutranjica - maudit, e [modi, t] adjectif preklet; religion pogubljen
le Maudit demon, satan, hudič
maudit garnement! prekleti pobalin!
amour masculin maudit prepovedana ljubezen - mauvais, e [movɛ, z] adjectif slab, slabe kakovosti, manjvreden; pomanjkljiv, nezadosten; hudoben, zèl; nevaren, škodljiv, neugoden; nezdrav; neprijeten; zavisten; (pre)drzen; napačen, naróben, neprimeren; razburkan, nemiren (morje); masculin, féminin zlobna oseba
le Mauvais Zlodej, Vrag, Skušnjavec, Hudič; adverbe slabó
sentir mauvais smrdeti
en mauvaise compagnie v slabi družbi
en mauvais état v slabem stanju
pas mauvais ne slab, (nikakor) ne (tako) slab
mauvaise administration, gérance slabo upravljanje, gospodarjenje
mauvais bruit masculin obrekovanje
mauvais esprit masculin, (figuré) nejasna glava; črnogledec, rovar, podpihovalec
mauvaise étoile féminin nesrečna zvezda
mauvaise foi féminin nezvestoba
mauvaise fortune féminin smola, nezgoda, nesreča
mauvais garnement masculin malopridnež, pobalin, paglavec
mauvaise graisse (médecine) odvečna maščoba
mauvaise herbe féminin plevel
mauvaise langue féminin strupen jezik
mauvais livres masculin pluriel slaba literatura, šund
mauvais œil masculin zél pogled, urok
mauvaise plaisanterie féminin slaba, neokusna šala
mauvaise récolte féminin slaba letina
mauvaise santé féminin slabo zdravje
mauvais sujet masculin pridanič, potepuh
mauvaise tête féminin trmoglavec
mauvais et bon cœur mehko srce v trdem oklepu
mauvais traitement masculin grdo ravnanje, mučenje, trpinčenje
mauvais vouloir masculin zlohotnost, zlobnost
mauvaise vue féminin slab vid, slabe oči
femme féminin de mauvaise vie deklina, prostitutka, pocestnica
avoir mauvaise bouche imeti neprijeten okus v iatih
il a mauvaise mine videti je bolan, ne dela dobrega vtisa
avoir mauvaise tête biti trmast
(familier) l'avoir, la trouver mauvaise biti jezen, nevoljen, slabe volje (zaradi česa)
il est mauvais comme la gale sama zloba ga je
il fait mauvais slabo vreme je
faire mauvaise mine à quelqu'un odbiti, zavrniti koga, hrbet mu pokazati
faire un mauvais rêve imeti neprijetne sanje
faire la mauvaise téte (zlobno) trmoglaviti
chercher une mauvaise querelle à quelqu'un iskati odvečen prepir s kom
jouer un mauvais tour à quelqu'un grdó jo komu zagosti
prendre quelque chose en mauvaise part zameriti kaj
ne le prenez pas en mauvaise part! ne zamerite mi tega!
passer un mauvais quart d'heure prestati hude, težke trenutke
trouver mauvais ne odobravati
ça sent mauvais (figuré) stvari se slabo obračajo
mauvaise herbe croît toujours (proverbe) kopriva ne pozebe - maximal, e, aux [-ksimal, mo] adjectif maksimalen
température féminin maximale maksimalna temperatura - méchant, e [mešɑ̃, t] adjectif zloben, hudoben, ne priden, poreden, nevzgojén (otrok); (pred samostalnikom) slab, brez vrednosti; neprijeten, nevaren; neumen; masculin zloben človek
méchante langue zloben, strupen jezik
méchant ouvrage masculin šušmarsko delo, skrpucarija
méchant poète masculin slab pesnik
méchante viande féminin slabo, malovredno meso
être de méchante humeur biti slabe volje
il est méchant comme la gale, comme un diable sama zloba ga je
ce n'est pas (bien) méchant to ni nevarno
faire le méchant (populaire) besneti, divjati, razsajati; močno protestirati; upirati se (čemu)
il a trouvé plus méchant que lui našel ga je, ki mu je kos - méconnu, e [mekɔnü] adjectif nepoznan, nepriznan, ne primerno cenjen
les génies méconnus nepriznani geniji; masculin nepriznana, neprimerno cenjena oseba - mécontent, e [-kɔ̃tɑ̃, t] adjectif nezadovoljen (de quelque chose s čim); nezadovoljèn; masculin nezadovoljnež; godrnjač
mécontent de son sort nezadovoljen s svojo usodo
un perpétuel mécontent večen nezadovoljnež - mécréant, e [mekreɑ̃, t] adjectif neveren, skeptičen; brezveren; masculin nevernik, brezverec; familier neverni Tomaž
- médaillé, e [medaje] masculin, féminin imetnik, -ica odlikovanja, odlikovanec, -nka
- médial, e [medjal] adjectif, grammaire srednji; ležečv sredini; féminin srednja črka