Franja

Zadetki iskanja

  • imprévu, e [ɛ̃prevü] adjectif nepredviden, nepričakovan, nenaden, presenetljiv; masculin nepričakovan dogodek

    en cas d'imprévu v primeru nečesa nepredvidenega
    sauf l'imprévu če ne pride kaj nepričakovanega vmes
    faire la part de l'imprévu z vsem računati, biti na vse pripravljen
  • impulsion [ɛ̃pülsjɔ̃] féminin surtek, poganjanje, pogon; figuré (s)podbuda, podnet, nagib (za kaj)

    force féminin d'impulsion gonilna moč
    sous l'impulsion (de) na pobudo
    donner (de) l'impulsion spraviti v zagon
  • inactivité [inaktivite] féminin nedelavnost, neaktivnost; neučinkovitost; začasni pokoj, razpoloženje; figuré počasnost

    mettre en inactivité dati na razpoloženje
  • incomber [ɛ̃kɔ̃be] verbe intransitif pripasti, pripadati

    cette tâche vous incombe to je vaša naloga
    ces réparations incombent au propriétaire de la maison ta popravila padejo na lastnika hiše
  • incursion [ɛ̃kürsjɔ̃] féminin (sovražen) vpad, vdor; poseganje (dans v)

    incursion par voie aérienne letalski vdor
    incursions des barbares sovražni vpadi barbarov
    incursion de troupes parachutées vpad padalskih čet
    les incursions de cars de touristes dans le paisible village vdori avtobusov s turisti v mirno vas
    faire une incursion dans un domaine (za hip) poseči na neko področje
  • indépendamment [ɛ̃depɑ̃damɑ̃] adverbe neodvisno

    indépendamment de ne glede na, brez ozira na
    ce fût fait indépendamment de ma volonté to je bilo narejeno, ne da bi jaz imel kaj besede pri tem
  • index2 [ɛ̃dɛks] masculin indeks, register, kazalo; pokazatelj

    Index (religion) seznam prepovedanih knjig
    mise féminin à l'index prepoved, izobčenje
    être à l'index biti na črni listi, biti na indeksu
    mettre à l'index dati na indeks, izključiti, prepovedati, izobčiti
  • indexer [ɛ̃dɛkse] verbe transitif opremiti z indeksom, seznamom, katalogom; prilagoditi indeksu življenjskih stroškov

    indexer les salaires sur l'indice général des prix de détail prilagoditi plače splošnemu indeksu cen na drobno
  • indicateur, trice [-katœr, tris] adjectif kazalen; masculin kazalec; indikator; vozni red; (policijski) ovaduh; populaire nos

    (doigt) indicateur kazalec na roki
    plaque féminin indicatrice ulična tablica
    poteau masculin indicateur kažipot
    indicateur d'altitude višinomer
    indicateur de pression de la vapeur merilec parnega pritiska
    indicateur de niveau d'eau vodomer, vodokaz
    indicateur de tours števec obratov
    indicateur de vitesse brzinomer
    indicateur d'air merilec vetra
  • industrie [-stri] féminin

    1. industrija

    industrie automobile, alimentaire avtomobilska, prehrambena industrija
    industrie aéronautique letalska i.
    industrie d'armement, de guerre vojna i.
    industrie d'art, artistique umetna obrt
    industrie d'assurance(s) zavarovalstvo
    industrie de base, primaire bazična i.
    industrie-clé féminin ključna i.
    industrie du bâtiment, de construction gradbeništvo
    industrie chimique, du cuir kemična, usnjarska i.
    industrie (des articles) de consommation i. potrošnega blaga
    industrie domestique domača i.
    industrie électrique, légère, lourde elektroindustrija, lahka, težka i.
    industrie gazière proizvodnja plina
    industrie horlogère urarska i.
    industrie hôtelière hotelirstvo, gostinstvo
    industrie des matériaux de construction i. gradbenega materiala
    industrie métallurgique kovinska i.
    industrie minière rudarstvo
    industrie papetière papirna i.
    industrie pétrolière i. nafte
    industrie porcelainière i. porcelana
    industrie privée zasebna i.
    industrie de produits finis i. dokončnih (finalnih) izdelkov
    industrie sidérurgique železarska i.
    industrie sucrière sladkorna i.
    industrie du tabac, textile tobačna, tekstilna i.
    industrie touristique, du tourisme turizem, tujski promet
    industrie de transformation, transformatrice, utilisatrice predelovalna i.
    industrie de verre, de vêtement steklarska, oblačilna i.
    industrie vinicole vinogradništvo
    branche féminin d'industrie industrijska veja, panoga
    chevalier masculin d'industrie slepar, goljuf, hohštapler
    foyer masculin d'industrie industrijsko središče
    la grande, la petite industrie i. na veliko, na malo

    2. vieilli spretnost; iznajdljivost; zvijačnost; (rokodelski) poklic, obrt

    3. industrijsko podjetje, tovarna

    nécessité est mère d'industrie stiska naredi človeka iznajdljivega
  • infatué, e [-tɥe] adjectif domišljav, nadut, samovšečen

    être infatué de soi-même, de ses mérites biti domišljav nase, na svoje zasluge
  • influencer [-se] verbe transitif vplivati (quelqu'un na koga)

    influencer ses amis vplivati, imeti vpliv na svoje prijatelje
    il se laisse facilement influencer nanj je lahko vplivati
  • initiative [-sjativ] féminin prva pobuda, pobudnost, začetni korak, iniciativa, začetek

    initiative privée zasebna iniciativa
    initiative populaire ljudska želja, zahteva; (esprit masculin d'initiative) podjetnost duha
    sur l'initiative, à l'initiative na pobudo
    je l'ai fait de ma propre initiative to sem storil na lastno pobudo
    manquer d'initiative ne imeti nobene iniciative, ne biti iniciativen
    prendre l'initiative prevzeti iniciativo, napraviti prvi korak
    syndicat masculin d'initiative d'une ville tujskoprometno društvo v mestu
    faire preuve d'initiative pokazati se iniciativnega
  • inondation [inɔ̃dasjɔ̃] féminin poplava, povodenj; visoka voda

    inondation de cave poplava v kleti
    une inondation de produits étrangers sur les marchés nationaux poplava tujih proizvodov na domačih tržiščih
  • inscription [-psjɔ̃] féminin napis; vpis, vpisovanje; commerce vknjiženje; prijava

    inscription à un concours prijava k natečaju
    prendre ses inscriptions vpisati se (na univerzo), imatrikulirati se
    inscription funéraire nagrobni napis
    inscription hypothécaire vknjižba (na posestvo)
    inscription sur le grand livre državna zadolžnica
    droit masculin d'inscription vpisnina
    (juridique) inscription de (ali: en) faux vložitev pritožbe, da je dokument ponarejen
    faire inscription au procès-verbal vzeti na protokol
    il y a beaucoup d'inscriptions je mnogo prijav
  • inscrire* [ɛ̃skrir] verbe transitif vpisati, vnesti (sur v), prijaviti; vklesati (v spomenik); računati, šteti (à k)

    s'inscrire vpisati se; prijaviti se (à k)
    inscrire son enfant à l'école vpisati otroka v šolo
    faire inscrire prijaviti
    se faire inscrire vpisati se, pristopiti k
    s'inscrire en faux contre quelque chose ugovarjati, oporekati, spodbijati kaj
    inscrire à l'ordre du jour dati na dnevni red
    s'inscrire à la faculté, à un parti, à un club vpisati se na fakulteto, včlaniti se v stranko, v klub
    inscrire au rôle d'équipage (marine) nabirati (ljudi) za ladijsko moštvo
  • inspection [-ksjɔ̃] féminin nadzorstvo, nadziranje, kontrola, inšpekcija; ogled; nadzorništvo, inšpektorat, nadzorni urad; militaire pregled, klicanje po imenih

    inspection des bâtiments, du trafic gradbeni, cestni prometni urad
    faire, passer l'inspection de quelque chose inšpicirati, pregledati kaj
    être en tournée d'inspection biti na inšpekcijskem potovanju
    subir une inspection biti inšpiciran
  • inspiration [-sjɔ̃] féminin vdih, vdihovanje; figuré navdih, navdahnjenje, inspiracija; pobuda, nasvet, sugestija; familier domislek

    les rapides inspirations du malade bolnikovo hitro dihanje
    poète masculin sans inspiration pesnik brez inspiracije
    avoir de bonnes inspirations imeti dobre domisleke
    agir par l'inspiration delati na pobudo
    manquer d'inspiration biti brez inspiracije
    suivre l'inspiration d'un ami ubogati prijateljev nasvet
  • instable [ɛ̃stabl] adjectif nestabilen, labilen; figuré nestalen, nestanoviten; negotov (mir)

    équilibre masculin instable labilno ravnotežje
    être en équilibre instable biti na prevesici
  • installer [ɛ̃stale] verbe transitif (slovesno) umestiti, uvesti, ustoličiti; namestiti, instalirati, postaviti, napeljati, položiti instalacije

    installer un fonctionnaire umestiti uradnika
    installer l'électricité napeljati elektriko
    installer une tente postaviti šotor
    installer un blessé sur la civière namestiti ranjenca na nosilnico
    installer sa famille à Paris (za stalno) nastaniti svojo družino v Parizu
    s'installer namestiti se, nastaniti se