Franja

Zadetki iskanja

  • arôme, arome [arom] masculin prijeten vonj, aroma
  • aronde [arɔ̃d] féminin

    queue féminin d'aronde (technique) lastovičji rep
  • arpège [arpɛž] masculin, musique igranje v razloženih akordih, razloženi akord
  • arpent [arpɑ̃] masculin jutro (20-50 arov)
  • arpentage [-pɑ̃taž] masculin merjenje površin zemljišča, zemljemerstvo
  • arpenter [arpɑ̃te] verbe transitif (iz)meriti; zakoličiti; figuré premeriti z velikimi koraki, sem in tja hoditi

    arpenter la chambre, le trottoir sem in tja hoditi po sobi, po pločniku
  • arpenteur [-tœr] masculin zemljemerec
  • arpète, arpette [arpɛt] féminin, familier (šivilja) vajenka
  • arpion [arpjɔ̃] masculin, populaire noga
  • arqué, e [arke] adjectif usločen, upognjen, ukrivljen, obokan

    le dos arqué z usločenim hrbtom
    avoir les jambes arquées imeti ukrivljene noge
  • arquebuse [arkəbüz] féminin (starinska) puška na kremen, arkebuza
  • arquebusier [-büzje] masculin strelec z arkebuzo, arkebuzir
  • arquer [arke] verbe transitif usločiti, v loku ukriviti; populaire hoditi; verbe intransitif ukriviti se, usločiti se; (populaire)

    il (ne) peut plus arquer ne more več hoditi
  • arr. abbréviation arrondissement
  • arrachage [arašaž] masculin ruvanje, puljenje; (familier)

    arrachage d'une dent izruvanje zoba
  • arraché [-še] masculin dvig telovadne ročke s tal nad glavo

    à l'arraché s silnim naporom
    remporter la victoire à l'arraché zmagati z veliko težavo
  • arrache-clou [arašklu] masculin izdirač žebljev
  • arrachement [arašmɑ̃] masculin iztrganje, (iz)puljenje

    arrachement des adieux težko, boleče slovo
  • arrache-pied [arašpje]

    d'arrache-pied nepretrgoma, kar naprej, neprestano
    travailler d'arrache-pied nepretrgano delati
  • arracher [araše] verbe transitif izruvati, izpuliti, iztrgati, izdreti; izsiliti (priznanje, obljubo)

    arracher les mauvaises herbes izruvati plevel
    un obus lui a arraché le bras granata mu je iztrgala roko
    arracher des aveux, une promesse, un secret à quelqu'un priznanje, obljubo, skrivnost izsiliti iz koga
    s'arracher de, à iztrgati se od, iz
    s'arracher quelqu'un, quelque chose trgati se, prepirati se za koga, za kaj
    s'arracher les cheveux de colère lase si puliti od jeze
    arracher des larmes à quelqu'un izvabiti komu solze, koga v jok spraviti
    arracher quelqu'un de sa maison spoditi koga od hiše
    arracher quelqu'un à la misère iztrgati, izvleči koga iz bede
    arracher quelqu'un au sommeil koga iz spanja vreči, iztrgati
    s'arracher des bras de quelqu'un iztrgati se komu iz rok
    on se l'arrache trgajo se zanj
    s'arracher les yeux oči si (medsebojno) izpraskati