-
arôme, arome [arom] masculin prijeten vonj, aroma
-
aronde [arɔ̃d] féminin
queue féminin d'aronde (technique) lastovičji rep
-
arpège [arpɛž] masculin, musique igranje v razloženih akordih, razloženi akord
-
arpent [arpɑ̃] masculin jutro (20-50 arov)
-
arpentage [-pɑ̃taž] masculin merjenje površin zemljišča, zemljemerstvo
-
arpenter [arpɑ̃te] verbe transitif (iz)meriti; zakoličiti; figuré premeriti z velikimi koraki, sem in tja hoditi
arpenter la chambre, le trottoir sem in tja hoditi po sobi, po pločniku
-
arpenteur [-tœr] masculin zemljemerec
-
arpète, arpette [arpɛt] féminin, familier (šivilja) vajenka
-
arpion [arpjɔ̃] masculin, populaire noga
-
arqué, e [arke] adjectif usločen, upognjen, ukrivljen, obokan
le dos arqué z usločenim hrbtom
avoir les jambes arquées imeti ukrivljene noge
-
arquebuse [arkəbüz] féminin (starinska) puška na kremen, arkebuza
-
arquebusier [-büzje] masculin strelec z arkebuzo, arkebuzir
-
arquer [arke] verbe transitif usločiti, v loku ukriviti; populaire hoditi; verbe intransitif ukriviti se, usločiti se; (populaire)
il (ne) peut plus arquer ne more več hoditi
-
arr. abbréviation arrondissement
-
arrachage [arašaž] masculin ruvanje, puljenje; (familier)
arrachage d'une dent izruvanje zoba
-
arraché [-še] masculin dvig telovadne ročke s tal nad glavo
à l'arraché s silnim naporom
remporter la victoire à l'arraché zmagati z veliko težavo
-
arrache-clou [arašklu] masculin izdirač žebljev
-
arrachement [arašmɑ̃] masculin iztrganje, (iz)puljenje
arrachement des adieux težko, boleče slovo
-
arrache-pied [arašpje]
d'arrache-pied nepretrgoma, kar naprej, neprestano
travailler d'arrache-pied nepretrgano delati
-
arracher [araše] verbe transitif izruvati, izpuliti, iztrgati, izdreti; izsiliti (priznanje, obljubo)
arracher les mauvaises herbes izruvati plevel
un obus lui a arraché le bras granata mu je iztrgala roko
arracher des aveux, une promesse, un secret à quelqu'un priznanje, obljubo, skrivnost izsiliti iz koga
s'arracher de, à iztrgati se od, iz
s'arracher quelqu'un, quelque chose trgati se, prepirati se za koga, za kaj
s'arracher les cheveux de colère lase si puliti od jeze
arracher des larmes à quelqu'un izvabiti komu solze, koga v jok spraviti
arracher quelqu'un de sa maison spoditi koga od hiše
arracher quelqu'un à la misère iztrgati, izvleči koga iz bede
arracher quelqu'un au sommeil koga iz spanja vreči, iztrgati
s'arracher des bras de quelqu'un iztrgati se komu iz rok
on se l'arrache trgajo se zanj
s'arracher les yeux oči si (medsebojno) izpraskati