Franja

Zadetki iskanja

  • U.D.F. abbréviation Union Démocratique des Femmes
  • U.E.F. abbréviation Union des Etudiants de France; Union Européenne Fédéraliste
  • U.E.P. abbréviation Union Européenne des Paiements
  • U.F.(A.J.) abbréviation Union Française (des Auberges de la Jeunesse)
  • U.F.C.V. abbréviation Union Française des Colonies de Vacances
  • U.F.D. abbréviation Union des Forces Démocratiques
  • U.F.E. abbréviation Union des Femmes Européennes
  • U.F.F. abbréviation Union des Femmes Françaises
  • U.I.C.F. abbréviation Union Internationale des Chemins de Fer
  • U.I.E. abbréviation Union Internationale des Etudiants
  • U.I.T. abbréviation Union Internationale des Télécommunications
  • unanimité [-te] féminin enodušnost, soglasnost

    être élu à l'unanimité; obtenir l'unanimité des suffrages biti soglasno izvoljen
  • urgent, e [üržɑ̃, t] adjectif nujen

    il est urgent d'avoir ... nujno je treba imeti ...
    des secours urgents nujna, hitra, prva pomoč
    besoin masculin urgent nujna potreba
    cas masculin urgent nujen primer; masculin nujno(st)
  • U.R.S.S. abbréviation Union des Républiques Socialistes Soviétiques
  • usage [üzaž] masculin raba, uporaba; korist; navada, običaj

    faire usage de quelque chose uporabiti kaj
    faire mauvais usage de quelque chose slabo kaj uporabiti
    usage des stupéfiants uživanje mamil
    il est d'usage navada je
    à l'usage des écoles za šolsko rabo
    faire de l'usage biti trpežen, dolgo trajati
    garanti à l'usage zajamčeno trpežen
    usage du monde lepo vedenje, uglajenost
    usage de la force uporaba sile
    comme d'usage kot po navadi, kot običajno
    hors d'usage ne več v rabi, zastarel
    avoir l'usage de quelque chose biti (na)vajen česa
    ignorer les usages ne poznati pravil vljudnosti
    usages pluriel občinski pašniki
  • U.T.I. abbréviation Union des Télécommunications Internationales
  • utilisation [-sjɔ̃] féminin uporaba, izkoriščanje

    utilisation des déchets izkoriščanje odpadkov
    utilisation pacifique de l'énergie atomique izkoriščanje atomske energije v miroljubne namene
    utilisation du téléphone uporaba telefona
  • vacances [-kɑ̃s] féminin pluriel počitnice, dopust

    vacances de Noël, de Pâques, d'été, d'hiver božične, velikonočne, poletne, zimske počitnice
    les grandes vacances poletne počitnice
    vacances annuelles letni dopust
    vacances de neige zimske počitnice (dopust) v planinah
    en vacances na dopustu
    colonie féminin de vacances počitniška kolonija
    prendre des vacances vzeti si dopust
    partir en vacances iti na dopust, na počitnice
    vacances judiciaires, parlementaires sodne, parlamentarne počitnice
    bonnes vacances! prijetne počitnice!
  • vache [vaš] féminin krava; kravje usnje; kravje meso; populaire policajc, zlobna oseba; zelo debela ženska; adjectif lopovski, podel, strog, grd; (= vache à eau) platneno vedro (tabornikov)

    lait masculin de vache kravje mleko
    vache laitière krava mlekarica
    vache à lait molzna krava (tudi figuré)
    traire les vaches molsti krave
    vache marine mrož, morska krava
    ça lui va comme un tablier à une vache to mu pristoji kot kravi sedlo
    donner des coups de pied en vache hinavsko ravnati s kom
    manger de la vache enragée stradati, živeti v hudem pomanjkanju
    montagne féminin à vache za vzpon lahka, nestrma gora
    parler français comme une vache espagnole lomiti (slabo govoriti) francoščino
  • vagissement [-žismɑ̃] masculin vekanje; javkanje

    pousser des vagissements vekati, javkati