resquiller [rɛskije] verbe intransitif vstopiti, zmuzniti se v kino, v avtobus itd., ne da bi plačali; zastonjkariti; verbe transitif dobiti zastonj, brez plačanja
resquiller une place de cinéma, un repas priti zastonj do sedeža v kinu, do obeda
 Zadetki iskanja
-  ricaner [rikane] verbe intransitif porogljivo, sarkastično se smejati, režati se; bedasto, brez razloga ali iz zadrege se smejati
-  romanichel, le [rɔmanišɛl] masculin, féminin, péjoratif nomadski(a) cigan(ka); oseba brez stalnega bivališča; vagabund
 roulotte féminin de romanichels ciganski stanovanjski voz
-  rossignol [rɔsinjɔl] masculin
 1. slavec, slavček (ptič)
 2. vetrih, odpirač
 3. knjiga brez vrednosti, ki ne gre v prodajo; neprodajno blago, staromoden predmet
 4. piščalka
 écouler de vieux rossignols en solde prodati neiskano blago po znižani ceni
-  saloperie [salɔpri] féminin umazanost, populaire svinjarija; kvanta; slab dovtip; stvar brez vrednosti, zelo slabe kakovosti
 on lui a fait là une belle saloperie! svinjsko so mu jo tu zagodli!
-  sans-le-sou [sɑ̃lsu] masculin, invariable, familier oseba brez denarja, kdor nima nič, nimanič, revež
-  sans-logis [sɑ̃lɔži] masculin, invariable oseba brez stanovanja, brezdomec
 des sans-logis installés dans des baraquements v barakah nastanjeni brezdomci
-  servile [sɛrvil] adjectif servilen; suženjski (tudi figuré); hlapčevski, suženjsko ponižen, klečeplazen; ki je brez hrbtenice
 flatterie féminin servile klečeplazno laskanje
 traduction féminin servile suženjski prevod
 travail masculin servile suženjsko delo
-  sessile [sɛsil] adjectif (ki je) brez peclja
-  silencieux, euse [silɑ̃sjö, z] adjectif molčeč, tih; nem; brez šuma; masculin, féminin molčeča oseba, molčečnik; automobilisme dušilnik, glušnik, glušilna naprava
-  sine die [sinedje] adverbe, latin brez določitve dneva, za nedoločen čas
 renvoyer un débat, une affaire sine die odložiti debato, zadevo za nedoločen čas
-  sommaire [sɔmɛr] adjectif sumaričen, sumaren, kratek in pregleden, samo v glavnem povzet; skrajšan; brez formalnosti; hiter, površen; masculin kratek izvleček, povzetek, resumé (d'un livre knjige)
 examen masculin sommaire hiter, površen pregled
 exposé masculin sommaire kratek ekspozé
 réponse féminin sommaire kratek, koncizen odgovor
-  sommairement [sɔmɛrmɑ̃] adverbe sumarno, v izvlečku, na kratko; brez formalnosti, preprosto
 être sommairement vêtu biti malo oblečen
-  soubreveste [subrəvɛst] féminin, histoire dolg suknjič brez rokavov (mušketirjev, malteških vitezov)
-  sourd, e [sur, d] adjectif gluh (à za, de na); grammaire nezveneč; figuré neobčutljiv, brezčuten; zamolkel (glas); medel, brez sijaja (barva); skriven, skrit; nedoločen; masculin, féminin glušec, gluha oseba
 de sourdes machinations skrite, podtalne mahinacije
 sourd d'une oreille gluh na eno uho
 sourd comme un pot, comme une cruche (familier) gluh kot kamen
 consonne féminin sourde nezveneč soglasnik
 douleur féminin sourde skrita, nedoločena bolečina
 guerre féminin sourde prikrita vojna
 lanterne féminin sourde svetilka slepica
 devenir sourd postati gluh, oglušeti
 être sourd de naissance biti gluh od rojstva
 faire la sourde oreille (figuré) delati se gluhega, ne hoteti nič slišati
 crier, frapper comme un sourd na vso moč vpiti, udarjati
 être sourd aux prières de sa mère biti gluh za materine prošnje
 ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd to ni naletelo na gluha ušesa
 il n'est plus sourd que celui qui ne veut pas entendre (proverbe) ni bolj gluhega od tistega, ki noče poslušati, slišati
-  soutanelle [sutanɛl] féminin suknja s pokončnim ovratnikom in brez reverjev (katoliškega duhovnika)
-  spécieux, euse [spesjö, z] adjectif navidezno ali dozdevno pravilen, resničen; brez vrednosti; vieilli lepega videza, zapeljiv
 arguments masculin pluriel, prétextes masculin pluriel spécieux dozdevno resnični argumenti, izgovori
-  squatteriser [skwaterize] verbe intransitif, familier brez dovoljenja (bedno) stanovati v praznem, nezasedenem stanovanju
-  suicide [sɥisid] masculin samomor, suicid; tveganje življenja brez potrebe
 suicide rituel obredni samomor (npr. harakiri)
 tentative féminin de suicide poskus samomora
 (familier) candidat masculin au suicide oseba, ki skuša napraviti samomor, samomorilni kandidat
 rouler à 150 à l'heure, c'est un suicide! drveti 150 km na uro, to je samomor!
 suicide moral moralni samomor, hudo kompromitiranje svoje veljave, svojega ugleda
 suicide manqué neuspel samomor
-  tartine [tratin] féminin rezina kruha; figuré govor brez konca in kraja, tirada; dolgočasen časopisen članek
 tartine de beurre, de miel z maslom, z medom namazana rezina kruha
 en faire une tartine (populaire) zelo pretiravati
 rôtir les tartines pražiti rezine