Franja

Zadetki iskanja

  • cache-radiateur [-radjatœr] masculin, invariable obloga, ki zakriva radiator v stanovanju
  • cacologie [-lɔži] féminin napaka v izražanju, v zgradbi stavka
  • cadastrage [-straž] masculin katastriranje, vpis v kataster
  • cadastrer [-stre] verbe transitif izmeriti in katastrirati, vpisati v kataster
  • cagnotte [kanjɔt] féminin blagajna (pri igri), vsota v tej blagajni; familier vsota, polagoma prihranjena pri tekočih izdatkih
  • caïd [kaid] masculin, familier vplivna oseba; populaire glavar, vodja tolpe; vieilli pokrajinski upravitelj v Tunisu, Alžiriji
  • calciner [-sine] verbe transitif spremeniti v apno; žgati, da se izločajo kake sestavine, npr. voda; kalcinirati; žgati, izsušiti, figuré zažgati (pečenko)
  • calcitier [-tje] verbe transitif spremeniti v apno, poapniti
  • calendes [kalɑ̃d] féminin pluriel prvi dan v mesecu pri Rimljanih

    renvoyer aux calendes grecques odgoditi na čas, ki ne bo nikoli prišel; na sv. Nikoli
  • caler [kale] verbe transitif

    1. podložiti klin, podkliniti, utrditi, fiksirati; nasloniti (contre na); zapahniti, zagozditi, blokirati, zaustaviti, zavirati; verbe intransitif, automobilisme ustaviti se, familier popustiti, odnehati

    2. verbe transitif spustiti (jadro); potopiti v vodo (mrežo); verbe intransitif vgrezati se v vodo (ladja)

    se caler (automobilisme) nenadoma se ustaviti
    se caler l'estomac, les joues, se les caler (figuré, familier) krepko jesti
    se caler, caler la voile (figuré, familier) milejše strune ubrati, popustiti, vdati se
    ce bâtiment cale trop ta ladja se preveč ugreza, ima preglobok ugrez
    se caler dans un fauteuil pogrezniti se, sesti v fotelj
  • calme [kalm] adjectif miren, tih; brezvetern; masculin mir, tišina, brezvetrje; figuré notranji mir; commerce mrtvilo v poslih

    conserver, garder son calme ohraniti svoj mir
    calme plat brezvetrje, morska tišina
    le calme après la tempête mir po nevihti
  • canard [kanar] masculin racman, raca; figuré izmišljotina, (časopisna) raca, familier časopis; v pijači namočen košček sladkorja; musique napačna nota; familier staro kljuse (konj), mrha

    canard sauvage divja raca
    froid masculin de canard hud, oster mraz
    mare féminin aux canards račja mlaka
    mouillé, trempé comme un canard moker ko miš
    lancer des canards (figuré) objaviti časopisne race
    marcher comme un canard racati
    plonger comme un canard dobro se potapljati, figuré spretno se izmuzniti, jo popihati
    j'ai lu ça dans mon canard to sem bral v svojem časopisu
  • cannelloni [kanelɔni] masculin v valj zvito in nadevano testo
  • canoéisme [kanɔeism] masculin, sport veslanje v kanuju, kanuizem
  • canoniser [-ze] verbe transitif proglasiti za svetnika, figuré v nebo povzdigovati
  • cantine [kɑ̃tin] féminin

    1. kantina; menza; v kantini servirane jedi

    cantine d'une école šolska kuhinja
    cantine d'entreprise kantina, menza v podjetju

    2. (vojaški) kovček (lesen, kovinski)
  • canut, canuse [kanü, z] masculin, féminin delavec, -vka v svilarni (v Lyonu)
  • capitalisation [-lizasjɔ̃] féminin spreminjanje presežne vrednosti v kapital, kapitalizacija
  • capitaliser [-ze] verbe transitif spremeniti vrednost v kapital, kapitalizirati; pripisati obresti h glavnici; prihraniti denar; verbe intransitif varčevati
  • capiteux, euse [-tö, z] adjectif opojen, ki gre v glavo

    vin masculin, parfum masculin capiteux opojno vino, opojen parfum