-
estran [ɛstrɑ̃] masculin del obale med najvišjim in najnižjim nivojem morja
-
estrapade [ɛstrapad] féminin, histoire kazen obešanja in spuščanja na tla (v vodo) obsojenca; vešala
-
étarquer [etarke] verbe transitif dvigniti in močno napeti (une voile jadro)
drisse féminin étarquée napeta, nategnjena vrv
-
et caetera, et cetera [ɛsetera] in ostalo, in tako dalje
-
éthologie [etɔlɔži] féminin nauk o navadah in načinu življenja živali; nauk o šegah in navadah posameznih narodov; etologija
-
étiologie [etjɔlɔži] féminin etiologija, nauk o vzrokih bolezni; nauk o vzrokih in učinkih pojavov
-
étronçonner [etrɔ̃sɔne] verbe transitif odsekati veje in vrh (un arbre drevesu)
-
évoluer [-lüe] verbe intransitif kretati, premikati se sem in tja, delati obrate; manevrirati; figuré razvijati se (naprej), napredovati, evoluirati, počasi se spreminjati
la chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier kirurgija je mnogo napredovala od preteklega stoletja
la maladie évolue bolezen napreduje
-
fable [fabl] féminin basen; bajka, pravljica, pripovedka; izmišljotina, laž; govorica, predmet pogovorov in javnega posmehovanja
c'est la fable de la ville o tem se govori po (vsem) mestu
raconter des fables (figuré) pripovedovati izmišljene zgodbe
il est devenu la fable du quartier vsa mestna četrt govori o njem in se mu posmehuje
-
facture [faktür] féminin faktura, trgovski račun (s podrobnostmi); musique faktura, zasnova in gradnja skladbe; figuré izvedba, zgradba, stil; izdelovanje
facture d'expédition tovorni list
facture fictive, simulée navidezna (proforma) faktura
montant masculin de la facture znesek fakture
prix masculin de facture lastna, tovarniška cena
acquitter une facture kvitirati, plačati fakturo
dresser, établir, faire une facture izstaviti fakturo
payer, régler, solder une facture plačati, poravnati, saldirati fakturo
-
fanfare [fɑ̃far] féminin fanfara, orkester pihal; (lovsko) trobentanje z rogovi; figuré vpitje, kričanje, hrušč in trušč
jouer une fanfare (za)igrati fanfaro
-
fayot [fajo] masculin, familier posušen fižol; populaire preveč delaven in vnet človek
-
ferler [fɛrle] verbe transitif, marine zviti in pritrditi (jadro)
-
fiérot, e [fjero, ɔt] smešno, bedasto nadut in ošaben; masculin domišljavec, nadutež
-
flûte [flüt] féminin flavta, piščal; flavtist; podolgovata štruca kruha; pluriel, familier dolge in tanke noge; (= flûte à champagne) šampanjski kozarec
flûte! presneto!
être du bois dont on fait des flûtes (figuré) biti zelo mehek, vedno v vsem popustiti brez upiranja
jouer, tirer des flûtes (familier) popihati jo, oditi, pobegniti
Flûte enchantée čarobna piščal; architecture vojna ladja
-
flûté, e [flüte] adjectif (ton) svetel in nežen
-
fœhn [fön] masculin fen, topel in suh veter v alpskih deželah
-
folichonner [-šɔne] verbe intransitif biti razposajen, biti vesel, veselo in brezskrbno se zabavati
-
fondu, e [fɔ̃dü] adjectif raztopljen, ulit; tekoč; populaire nor, zmešan; masculin postopna oslabitev barv; féminin iz topljenega sira in belega vina narejena jed
neige féminin fondue stopljen sneg
-
fontange [fɔ̃tɑ̃ž] féminin žensko pokrivalo iz muslina in čipk (v dobi Ludovika XIV.)