Franja

Zadetki iskanja

  • vieilli, e [vjɛji] adjectif ostarel, postaran; zastarel

    mot masculin vieilli zastarela, že malo rabljena beseda
    prématurément vieilli prezgodaj ostarel
  • voici [vwasi] préposition tu je (sta, so)

    me voici! tu sem!
    vous voici déjà? ste že tu?
    voici comment il faut faire tako(le) je treba napraviti
    voici venir l'été poletje prihaja
    il a quitté la France voici bientôt 10 ans deset let bo že skoro, kar je zapustil Francijo
    monsieur que voici tale gospod
  • voilà [vwala] préposition tam je (sta, so)

    me voilà tu sem
    voilà 3 ans qu'il est mort tri leta je že, kar je umrl
    le voilà qui vient pravkar prihaja
    voilà une idée! kakšna ideja!
    voilà pourquoi zato, zategadelj
    voilà tout to je vse
    nous y voilà! sedaj pa imamo!
    vous y voilà! uspeli ste!
    voilà bien parler to se pravi dobro govoriti!
    voilà ce que c'est que de ... tako se zgodi, če ...
    vous voilà arrivés prišli ste torej, tu ste torej
    je me suis sauvé par la fenêtre, et voilà zbežal sem (rešil sem se) skozi okno, in to je vse (nič drugega ni bilo)
  • voir* [vwar] verbe transitif videti; imeti razgled (sur na), paziti (à na), skrbeti (à za); brigati se (à za); zagledati, opaziti; ugotoviti; obiskati, sprejeti (obisk)

    se voir videti se, sestajati se, obiskovati se
    voir à l'œil nu videti z golim očesom
    voir de ses propres yeux videti na lastne oči
    peut-on voir M. X.? bi lahko govoril z g. X.?
    aller, venir voir quelqu'un iti, priti koga obiskat
    j'ai été le voir obiskal sem ga; bil sem pri njem
    voir le médecin iti k zdravniku
    voir beaucoup de monde obiskovati mnogo ljudi, delati mnogo obiskov
    faire voir pokazati
    se faire voir pokazati se
    se faire bien voir priljubiti se
    en faire voir à quelqu'un (de toutes les couleurs) grdó jo komu zagosti, komu hude skrbi povzročati, slabo ravnati s kom, mučiti koga
    laisser voir dati videti; ne prikrivati
    je ne peux pas le voir (en peinture) (familier) (še naslikanega) ne morem videti, ne trpim ga, zoprn mi je
    j'y vois clair že vem, pri čem sem (kako je s stvarjo)
    vous n'avez rien à y voir to vas nič ne briga
    n'y voir que du feu niti besede ne razumeti
    n'y voir goutte nič ne videti
    c'est à voir to je treba premisliti
    voir tout en beau videti vse rožnato
    je ne le vois pas du tout en médecin ne morem si ga predstavljati kot zdravnika
    voir le jour zagledati luč sveta
    ne pas voir plus loin que le bout de son nez (figuré) ne videti ped pred nosom
    voir la mort de près zreti smrti v obraz
    voir en rose skozi rožnata očala gledati
    voir les choses en noir biti pesimist
    ne rien voir que par le trou d'une bouteille (figuré) biti zelo zabit, butast
    voir venir (figuré) (samo) čakati; premisliti si kaj; spregledati (quelqu'un koga)
    je vous vois venir že vidim, kaj nameravate
    voyons! no, no! torej! nehaj že s tem! nobenih neumnosti!
    voyons les venir počakajmo, kaj (še) bo
    j'en ai vu bien d'autres sem še kaj drugega doživel
    on aura tout vu to je že višek! še to!
    c'est tout vu to je enkrat za vselej opravljeno
    cela n'a rien à y voir (à voir avec cette affaire) to s tem nima nobenega opravka
    cela se voit tous les jours to ni nič posebnega (novega)
    cela ne s'est jamais vu kaj takega pa še ne
    voir de loin (figuré) predvidevati
    ne point se voir slabo se razumeti (med seboj)
    verra qui vivra bomo videli
  • voiture [vwatür] féminin voz, vozilo; (osebni) avto; vagon

    voiture à bras ročni voziček
    voiture d'enfant otroški voziček
    voiture d'infirme bolniški voz
    partir en voiture odpeljati se z avtom
    en voiture! potniki, vstopite!
    lettre féminin de voiture tovorni list
    voiture-ambulance rešilni voz
    voiture-couchettes vagon z ležišči
    voiture directe direktni vagon
    voiture-lits spalni vagon
    voiture-péniche motorni čoln
    voiture d'occasion že rabljen avto
    voiture-pompiers gasilski voz
    voiture-restaurant jedilni vagon
    voiture de course dirkalni avto
    conduire, arrêter, garer sa voiture šofirati, ustaviti, parkirati svoj avto
  • voler1 [vɔle] verbe intransitif (od)leteti; hiteti

    voler bas nizko leteti
    voler en éclats iti na drobce, razdrobiti se
    voler de ses propres ailes (figuré) biti neodvisen
    faire voler la poussière prah dvigniti
    le temps vole čas beži
    voler au secours de la victoire priti komu na pomoč šele, ko zanesljivo vemo, da je že zmagal
Število zadetkov: 206