Franja

Zadetki iskanja

  • contorsionner [-sjɔne] verbe transitif zvijati (telo); kremžiti, pačiti (obraz)

    se contorsionner zvijati se; delati grimase, pačiti se
  • contourner [kɔturne] verbe transitif napraviti konture, obrise; obiti, iti okrog; obkrožiti

    contourner une difficulté izogniti se težavi
    le fleuve contourne la ville reka obide mesto
    (figuré) contourner la loi obiti zakon
  • contracter [kɔ̃trakte] verbe transitif (s)krčiti, (s)krajšati; privzeti (navado, okus); vzeti (kredit); juridique skleniti (pogodbo ipd)

    se contracter skrčiti se, zgrbančiti se
    le froid contracte les corps mraz krči telesa
    contracter amitié, une alliance skleniti prijateljstvo, zavezništvo ali zvezo
    contracter une assurance skleniti zavarovanje
    contracter des dettes zadolžiti se
    contracter un emprunt, un prêt vzeti posojilo
    contracter une habitude navzeti se navade
    contracter une maladie, un rhume nakopati si bolezen, nahod
    contracter un mariage skleniti zakon
    contracter une obligation prevzeti obveznost
  • contradiction [-ksjɔ̃] féminin protislovje; nasprotje; ugovor

    un tissu de contradictions kup protislovij
    vos actes sont en contradiction avec vos principes vaša dejanja so v protislovju z vašimi načeli
    être en proie à des contradictions biti žrtev protislovij
    il ne supporte pas la contradiction ne trpi ugovora
    tomber en contradiction zaplesti se v protislovja
  • contraindre* [kɔ̃trɛ̃drə] verbe transitif (pri)siliti, primorati, silo delati (quelqu'un komu), brzdati

    se contraindre prisiliti se (à k); obvladati se
    contraindre par voie de justice sodnijsko prisiliti
    la nécessité contraint la loi sila kola lomi
    (j'ai signé ce papier) contraint et forcé (ta papir sem podpisal) prisiljen
    on m'a contraint à signer ce papier prisilili so me, da sem podpisal ta papir
  • contraire [kɔ̃trɛr] adjectif nasproten (à quelque chose čemu); protiven; škodljiv; masculin nasprotje

    au contraire nasprotno, v nasprotju (de z)
    dans, en cas contraire v nasprotnem primeru
    en sens contraire v nasprotnem smislu, v nasprotni smeri
    sauf avis contraire (commerce) s pridržkom nasprotnega sporočila
    destin masculin contraire nenaklonjena, sovražna usoda
    contraire au but nesmotrn
    contraire au droit, aux lois protipraven, protizakonit
    contraire aux (bonnes) mœurs protinraven
    contraire à la raison nespameten
    aliment masculin contraire à la santé zdravju škodljivo živilo
    preuve féminin contraire protidokaz
    vent masculin contraire nasproten veter
    aller au contraire de quelque chose protiviti, zoperstaviti se čemu, biti proti čemu
    faire tout le contraire (ravno) nasprotno napraviti
    je ne dis pas le contraire ne spodbijam, ne zanikam tega, ne trdim nasprotno
    prouver le contraire dokazati nasprotno
  • contrarié, e [-rjé] adjectif nevoljen, jezen; preprečen, prekrižan

    projet masculin contrarié prekrižan načrt
    il a l'air contrarié videti je nevoljen
    être contrarié de quelque chose jeziti se na kaj
  • contrat [kɔ̃tra] masculin pogodba, (ustni) dogovor, sporazum

    contrat d'achat, d'assurance, collectif kupna, zavarovalna, kolektivna pogodba
    contrat de fermage, de louage zakupna, najemna pogodba
    contrat judiciaire pravdna poravnava (pogodba)
    contrat de mariage pogodba med zakoncema
    contrat social družbena pogodba
    contrat de travail delovna pogodba
    rupture féminin de contrat prelomitev, razdor pogodbe
    dresser (rédiger), signer un contrat sestaviti, podpisati pogodbo
    s'engager par contrat pogodbeno se obvezati
    passer un contrat skleniti pogodbo
    réaliser, remplir son contrat izpolniti svoje obljube, pričakovanja o sebi
  • contravention [-vɑ̃sjɔ̃] féminin prestopek, prekršek, kršitev; zapisnik o prekršku; globa

    dresser contravention napisati zapisnik o prekršku
    l'agent m'a donné (dressé) une contravention pour excès de vitesse policaj me je zapisal zaradi prevelike hitrosti
    se mettre en contravention napraviti prekršek
    payer une contravention plačati globo (za prestopek)
    trouver une contravention sur son pare-brise najti zapisnik, sporočilo o prekršku na vetrobranu
  • contre [kɔ̃trə] préposition proti, nasproti; zoper; ob, poleg, zraven; v nasprotju z, kljub; (v zameno) za; masculin protisunek (pri mečevanju); kontra (pri kartah)

    contre toute attente proti vsakemu pričakovanju
    envers et contre tous vsem navkljub
    par contre z druge strani, v zameno, zato pa
    tout contre tik zraven
    le pour et le contre (stvari, ki so) za in proti
    il y a du pour et du contre nekaj govori za in nekaj proti
    envoi masculin contre remboursement pošiljka po povzetju
    courir à contre (marine) trčiti, zadeti eden ob drugega
    élever autel contre autel (politique) iti v opozicijo
    nager contre le courant plavati proti toku
    parier cent contre un staviti sto proti ena
    presser quelqu'un contre sa poitrine stisniti koga k sebi
    se serrer contre quelqu'un stisniti se h komu
    tenir contre vztrajati, vzdržati (proti)
    voter pour ou contre glasovati za ali proti
    la résolution a été votée à 30 voix contre 6 resolucija je bila izglasovana s 30 glasovi proti 6
  • contre-poil [-pwal] masculin

    à contre-poil proti dlaki, na srhlo
    prendre quelque chose, quelqu'un à contre-poil narobe se koga lotiti (tako da ga razdražimo), narobe kaj začeti
  • contrôler [kɔ̃trole] verbe transitif kontrolirati, nadzirati, pregledati, preveriti; obvladati, imeti v oblasti; odčitati (števec); žigosati (drago kovino); kritizirati

    se contrôler obvladati se
    contrôler les comptes, les billets de chemin de fer kontrolirati račune, vozovnice
    contrôler ses nerfs obvladati svoje živce, obdržati mirno kri
    contrôler sur tout vse kritizirati, grajati
  • convaincre* [kɔ̃vɛ̃krə] verbe transitif prepričati (quelqu'un de quelque chose koga o čem); dokazati (de quelque chose kaj)

    convaincre quelqu'un d'un crime, de trahison, de mensonge komu zločin, izdajo, laž dokazati
    il a été convaincu de participation au meurtre dokazali so mu udeležbo pri umoru
    se laisser convaincre dati se prepričati
    convaincre un incrédule prepričati neverneža
  • convaincu, e [kɔ̃vɛ̃kü] adjectif prepričan; odločen; za krivega spoznan

    il est convaincu de ne pas se tromper prepričan je, da se ne moti
    il a été convaincu de meurtre dokazali so mu umor
  • convenable [kɔ̃vnabl] adjectif primeren, prikladen; spodoben, dostojen, lepega vedenja; familier zadosten

    il est convenable spodobi se
    une personne très convenable (familier) zelo dostojna, spodobna, korektna oseba
    salaire masculin à peine convenable komaj zadostna plača
    choisir le moment convenable izbrati primeren, ugoden trenutek
  • convenance [kɔ̃vnɑ̃s] féminin soglasnost, skladnost, harmonija; primernost, prikladnost, ustreznost; spodobnost, dostojnost, bontonske navade, manire; okus, všečnost

    à ma convenance kot mi prija, kot mi je všeč
    à votre convenance (čisto) po vaši volji, kot vam je drago
    par convenance zaradi spodobnosti, dostojnosti
    contraire aux convenances neprimeren, nedostojen, nespodoben
    mariage masculin de convenance preračunana ženitev oziroma možitev
    avoir à sa convenance imeti pri roki, na voljo, na poljubno razpolago
    blesser les convenances pregrešiti se zoper dostojnost
    observer, respecter les convenances spoštovati pravila o dostojnosti, dostojno se obnašati
    solliciter un congé pour, de convenances personnelles prositi za dopust zaradi osebnih zadev
    trouver quelque chose à sa convenance najti kaj po svojem okusu
  • conversation [-vɛrsasjɔ̃] féminin razgovor, pogovor; družabni pomenek; konverzacija

    conversations secrètes, diplomatiques tajni, diplomatski pogovori
    conversation internationale (téléphonie, télégraphie, télévision) mednarodni telefonski pogovor
    conversation locale, urbaine krajeven (telefonski) pogovor
    durée féminin de conversation trajanje (telefonskega) pogovora
    avoir de la conversation (familier) imeti vedno kaj povedati; neprisiljeno, lahkotno govoriti
    changer de conversation spremeniti, menjati témo pogovora, govoriti o čem drugem
    entrer en conversation avec quelqu'un stopiti s kom v pogovor
    il a fait les frais de la conversation samo o njem so govorili
    lier conversation avec quelqu'un navezati pogovor s kom
    la conversation commence à languir pogovor začne zastajati
    la conversation tourne, roule sur pogovor se suče o
  • converti, e [kɔ̃vɛrti] adjectif spreobrnjen; masculin spreobrnjenec

    juif masculin converti krščen žid
    baptiser un converti krstiti spreobrnjenca
    prêcher un converti, parler, s'adresser à un converti hoteti prepričati nekoga, ki je že prepričan
    tout ce que vous me dites, je le sais déjà: vous prêchez un converti vse to, kar mi pripovedujete, že vem: čisto odveč se trudite, mi govorite
  • convertible [-tibl] adjectif spremenljiv, zamenljiv; konvertibilen

    chèque masculin convertible en espèces v denar zamenljiv ček
    l'eau est convertible en vapeur voda se da spremeniti v paro
  • convertir [kɔ̃vɛrtir] verbe transitif spreobrniti; spremeniti (iz ... v); zamenjati, konvertirati, izvesti konverzijo

    se convertir spreobrniti se, poboljšati se
    convertir les païens au christianisme spreobrniti pogane h krščanstvu
    convertir quelqu'un au socialisme spreobrniti koga k socializmu
    convertir en argent zamenjati v denar
    il s'est converti à notre avis, à notre opinion spreobrnil se je k našemu naziranju, mnenju