surmonter [sürmɔ̃te] verbe transitif stopiti čez, nad; dvigati se (quelque chose nad čem)
fiq premagati, odsttaniti s poti, obvladati
se surmonter obvladati se, obvladati svoja nagnjenja
surmonter l'attraction terrestre obvladati zemeljsko privlačnost
surmonter des difficultés premagati težave
surmonter sa colère, sa peur obvladati svojo jezo, svoj strah
la chapelle est surmontée d'un dôme nad kapelo se dviga kupola
Zadetki iskanja
- surprenant, e [-prənɑ̃, t] adjectif presenetljiv, nepričakovan; neverjeten, čudežen; čuden
résultat masculin surprenant nepričakovan rezultat
faire des progrès surprenants presenetljivo, neverjetno napredovati - surprendre* [sürprɑ̃drə] verbe transitif presenetiti, iznenaditi, spraviti v začudenje, osupiti, frapirati; zasačiti, zalotiti; prelisičiti, (pre)varati; opaziti, odkriti; prestreči; nepričakovano, nenajavljeno obiskati
surprendre l'ennemi presenetiti, nepričakovano napasti sovražnika
surprendre quelqu'un en flagrant délit zasačiti koga pri dejanju, deliktu
surprendre un secret (slučajno) odkriti skrivnost
surprendre la bonne foi de quelqu'un prevarati, zlorabiti zaupanje kake osebe
surprendre un voleur dans la maison zalotiti tata v hiši
cela me surprendrait ne verjamem, da je to mogoče
cette nouvelle va surprendre bien des gens ta novica bo osupila mnogo ljudi
je l'ai surpris à lire mon courrier personnel presenetil, zasačil sem ga, ko je čital mojo osebno pošto (pisma) - surveillance [sürvɛjɑ̃s] féminin nadzorstvo, nadzorovanje; pazljivost, budnost; budno oko; technique strežba
surveillance des prix, des travaux nadzorstvo nad cenami, nad deli
surveillance militaire, policière, médicale vojaško, policijsko, zdravniško nadzorstvo
blessé masculin en surveillance médicale ranjenec pod zdravniškim nadzorstvom
être sous la surveillance biti pod nadzorstvom - surveillant, e [-vɛjɑ̃, t] masculin, féminin nadzornik, -ica; paznik, preddelavec; (téléphonie, télégraphie, télévision) iskalec motenj
surveillant général, (argot) surgé administracijski in disciplinski vodja v učnem zavodu
surveillant d'internat, d'étude nadzornik v internatu, študijski vodja
surveillant de mine rudniški paznik
surveillant d'une prison jetničar, jetniški paznik
surveillant de la voie progovni čuvaj
surveillant des wagons sprevodnik - surveiller [sürvɛje] verbe transitif nadzirati, nadzorovati, imeti budno oko (quelque chose za kaj); paziti; streči (stroju); negovati; verbe intransitif bedeti (à quelque chose nad čim)
se surveiller paziti, kaj rečemo ali delamo
surveiller les travaux nadzirati dela
surveiller des enfants dans la cour de récréation nadzirati otroke na šolsiem dvorišču
surveiller un malade streči boiniku, negovati ga
surveiller un prisonnier paziti ujetnika
surveiller sa santé, sa ligne paziti na svoje zdravje, na svojo linijo (vitkost)
surveiller une machiné streči stroju - sus [sü(s)] adverbe kvišku, na(d)
en sus povrhu, zraven
sus à l'ennemi! na sovražnika!
en sus des frais povrhu, zraven stroškov
courir sus à quelqu'un iti, planiti na koga
sus, mes amis! kvišku, prijatelji! - susceptible [süsɛptibl] adjectif občutljiv, razdražljiv; dovzeten (de za); primeren, zmožen (de za)
ce garçon est très susceptible ta deček je zelo občutljiv
cet élève est susceptible de faire encore des progrès ta učenec je zmožen nadaljnjega napredka
ce spectacle est susceptible de plaire au public ta predstava bi znala ugajati občinstvu - susciter [süsite] verbe transitif povzročiti, ustvariti, izzvati, zbuditi
susciter des ennuis, des obstacles à quelqu'un povzročiti komu nevšečnosti, zapreke
susciter l'admiration, l'enthousiasme, l'intérêt zbuditi občudovanje, navdušenje, zanimanje - suspendre* [süspɑ̃drə] verbe transitif
1. technique obesiti
2. prekiniti, ustaviti; suspendirati, začasno odstaviti ali odsloviti (iz službe); razrešiti (obveznosti, funkcije, pravice); začasno razveljaviti ali prepovedati; odgoditi, odložiti
se suspendre à quelque chose obesiti se na kaj
suspendre à un clou obesiti na žebelj
suspendre un lustre au plafond obesiti lestenec na strop
suspendre des vêtements au porte-manteau obesiti obleke na obešalnik
se suspendre à une branche obesiti se na vejo
suspendre la constitution (začasno) ukiniti, razveljaviti ustavo
suspendre la séance pendant une demiheure prekiniti sejo za pol ure
suspendre des hostilités, un travail, les paiements ustaviti sovražnosti, delo, plačila
suspendre un journal, une revue začasno ustaviti, prepovedati izhajanje časopisa, revije
suspendre un fuge, un profésseur, un maire suspendirati sodnika, profesorja, župana
suspendre son jugement odložiti svojo sodbo - suspension [süspɑ̃sjɔ̃] féminin obešenje, visenje; (= suspension à ressorts) vzmetni deli avtomobila, ki ublažijo sunke; na stropu obešeno svetilo (lestenec ipd.); odstavitev iz službe, suspendiranje, prepoved; sport začasna izključitev; odložitev, odgoditev
en suspension (chimie) neraztopljen
suspension d'armes (začasna, lokalna) ustavitev sovražnosti, premirje
suspension de l'exploitation ustavitev obratovanja
suspension d'un fonctionnaire suspendiranje uradnika
suspension des relations diplomatiques prekinitev diplomatskih odnosov
suspension du trafic prometna zapora, ustavitev
(juridique) suspension d'audience prekinitev sodne obravnave
lampe féminin à suspension viseča svetilka
points masculin pluriel de suspension pomišljaj (ločilo)
suspension de paiements ustavitev plačil, moratorij - susurration [süsürasjɔ̃] féminin šepet(anje); šelest(enje)
susurration des moustiques brnenje komarjev - susurrer [süsüre] verbe intransitif šepetati; šelesteti, šušteti; verbe transitif prišepetavati, šepetati
il lui susurrait des mots doux à l'oreille šepetal ji je sladke besede na uho - suture [sütür] féminin šiv (tudi médecine, anatomie, botanique, figuré)
sutures du crâne lobanjski šivi
faire une suture des lèvres d'une plaie zašiti rano - symbole [sɛ̃bɔl] masculin simbol; znamenje; podoba za pojem, idejo, čustvo; prispodoba; mathématiques, chimie znak; kredo, vera, veroizpoved (katoliška simbolna molitev)
symbole algébrique, chimique algebraičen, kemijski znak, simbol
le Symbole des Apôtres (religion) apostolska vera
la colombe est le symbole de la paix golob je simbol miru
la balance est le symbole de la justice tehtnica je simbol pravice - symbolique [sɛ̃bɔlik] adjectif simboličen; izražen s simbolom, v podobi ali prispodobi; figuré neučinkovit, minimalen, le simboličen; rabljen kot simbol; ki se tiče simbolike; féminin simbolika, izražanje s simboli; celotnost ali sistem simbolov; nauk o simbolih
geste masculin purement symbolique le simbolična gesta
augmentation féminin toute symbolique des salaires čisto simbolično, minimalno povišanje plač
symbolique féminin romane romanska simbolika - symétrie [simetri] féminin simetrija, sorazmerje, somernost; skladno razmerje, skladnost, harmonija; podobnost obeh polovic (predmeta)
symétrie des deux ailes d'un château somernost obeh kril gradu
des vases rangés avec symétrie simetrično razporejene vaze - sympathie [sɛ̃pati] féminin simpatija; nagnjenje ali medsebojna naklonjenost dveh oseb ali ene osebe do druge; soglasje v čustvih, duhovno sorodstvo; sočustvovanje, sočutje
grève féminin de sympathie solidarnostna stavka
accueillir un projet avec sympathie z naklonjenostjo sprejeti načrt
avoir, ressentir de la sympathie pour quelqu'un imeti, čutiti naklonjenost, simpatijo do koga
être en sympathie avec les malheureux sočustvovati, imeti sočutje do nesrečnikov
je ne suis pas en sympathie avec ce mouvement ne simpatiziram s tem gibanjem
inspirer la sympathie zbujati simpatijo, biti simpatičen
montrer, témoigner de la sympathie à quelqu'un (po)kazati svojo naklonjenost, svoje simpatije komu
recevoir des témoignages de sympathie à l'occasion d'une naissance, d'un deuil dobiti dokaze simpatije, sočustvovanja ob kakem rojstvu ali smrti (v družini)
croyez à toute ma sympathie prejmite izraze mojega iskrenega sočustvovanja, sožalja (vljudnostna formula) - symptôme [sɛ̃ptom] masculin simptom, (vnanji) znak (bolezni); znak, znanilec
symptômes pluriel de crise économique znaki, znanilci gospodarske krize
symptômes subjectifs, objectifs simptomi, ki jih opazi pacient (sam), ki jih odkrije zdravnik
symptôme d'intoxication simptom zastrupljenja
symptôme avant-coureur d'une crise predhodni simptom krize
le diagnostic repose sur la connaissance des symptômes diagnoza temelji na poznavanju simptomov - synchronisation [-krɔnizasjɔ̃] féminin, film sinkronizacija; časovna vzporeditev, uskla- ditev
synchronisation des images avec le son sinkronizacija slik z zvokom
synchronisation de deux pendules časovna uskladitev dveh stenskih ur
mauvaise synchronisation slaba sinkronizacija