Franja

Zadetki iskanja

  • réhabituer [reabitüe] verbe transitif zopet navaditi (à na)

    se réhabituer à un travail zopet se navaditi na (neko) delo
  • rehausser [rəose] verbe transitif zvišati, dvigniti (glas); poudariti, privesti do veljave, stopnjevati, povečati

    se rehausser povečati se, uveljaviti se
    rehausser un mur zvišati zid
    rehausser son prestige povečati svoj prestiž
    cette robe rehausse sa beauté ta obleka poudarja, stopnjuje njeno lepoto
  • rein [rɛ̃] masculin ledvica, obist; pluriel ledja, križ

    coup masculin de reins hudo trganje v križu
    effort masculin, tour masculin de reins trganje v ledjih, v križu, lumbago
    greffe féminin d'un rein presaditev ledvice
    j'ai mal aux reins križ me boli
    avoir les reins forts (ali: solides) (figuré) biti bogat, vpliven, mogočen
    avoir les reins souples (figuré) imeti mehko hrbtenico, biti klečeplazen
    avoir de la force dans les reins biti plečat, močnih pleč
    casser les reins de quelqu'un (figuré) uničiti komu kariero
    se casser les reins, se donner un tour de reins zlomiti si, spahniti si križ
    mettre l'épée dans les reins de quelqu'un priganjati, jeziti, dražiti, vznemirjati neprestano koga
    sonder les reins et les cœurs skušati spoznati intimna čustva
  • reine [rɛn] féminin kraljica; dama (pri šahu); (vieilli)

    la petite reine bicikel
    paîn masculin à la reine vrsta mlečnega peciva (žemljice)
    (religion) la Reine du ciel Devica Marija
    reine des abeilles matica pri čebelah
    reine de beauté, du bal lepotna, plesna kraljica
    reine des bois (botanique) dišeča perla
    reine-mère kraljica mati, figuré, familier tašča, družinska mati
    pas un mot à la reine-mère! tudi besede ne tašči (o tem)!
    avoir un port de reine imeti držo, hojo kot kraljica
  • rejeter [rəžte] verbe transitif vreči nazaj; vreči iz sebe, zavreči; militaire odbiti, vreči nazaj (l'ennemi sovražnika); vreči, naprtiti, zvaliti (sur quelqu'un na koga); odkloniti, odbiti, zavrniti; ne priznati, ne verjeti (quelque chose česa); pognati nove mladike

    se rejeter vreči se nazaj, odbiti se
    rejeter dans l'eau un poisson trop petit vreči premajhno ribo nazaj v vodo
    rejeter une faute, une responsabilité sur quelqu'un (z)valiti krivdo, odgovornost na koga
    la mer a rejeté un cadavre morje je izvrglo truplo
    son estomac rejette toute nourriture njegov želodec izvrže vsako hrano
    rejeter une demande, une offre, une proposition, un recours en grâce odbiti prošnjo, ponudbo, predlog, prošnjo za pomilostitev
    l'Assemblée a rejelé le projet de loi skupščina je zavrnila zakonski osnutek
    rejeter un mot à la fin d'une phrase postaviti besedo na konec stavka
    quand la viande manque, on se rejette sur le poisson kadar ni mesa, iščemo kompenzacijo v ribah
  • relâche [-lɑš] masculin, féminin prekinitev, pavza, odmor; postanek (v vmesnem pristanišču)

    jour masculin de relâche (théâtre) dan, ko ni predstave
    il y a relâche (théâtre) ni predstave; zaprto
    faire relâche au mois d'août ne dajati predstav v avgustu
    se donner relâche napraviti pavzo (pri delu), počivati
    ne pas donner de relâche à quelqu'un ne dati miru komu
    prendre un peu de relâche malo si oddahniti
    travailler sans relâche delati nepretrgoma
  • relâcher [rəlɑše] verbe transitif zrahljati (vrv, struno); omiliti, zmanjšati; olajšati; izpustiti (jetnika); verbe intransitif napraviti vmesni postanek

    se relâcher zrahljati se (vrv, disciplina); omiliti se (vreme); popustiti (bolečina); zapustiti se (oseba), postati nemaren, zanemariti se
    relâcher les muscles popustiti, sprostiti mišice
    relâcher l'intestin olajšati izpraznjenje črevesja
    relâcher un prisonnier izpustiti ujetnika
    ne rien relâcher de ses prétentions nič ne popustiti od svojih zahtev
    le navire dut relâcher dans une île ladja je morala med vožnjo pristati na nekem otoku
    se relâcher dans son travail popustiti v svojem delu
    cet élève se relâche ta učenec se zanemarja
  • relancer [rəlɑ̃se] verbe transitif vreči, zagnati nazaj; (lov) zopet splašiti, spoditi (le cerf jelena); zopet spraviti v razmah, zopet pognati (un moteur motor); zvišati (vložek v igri); nadlegovati

    relancer un projet znova sprožiti, lansirati načrt
    relancer l'industrie dati nov razmah industriji
    cet importun relance ses amis pour se faire inviter ta tečnež nadleguje svoje prijatelje, da bi ga povabili
  • relater [rəlate] verbe transitif (podrobno) poročati; (natančno) pripovedovati; omeniti

    ce jurnal relate les événements de l'actualité ta časnik poroča o aktualnih dogodkih
    relater un fait omeniti (neki) dogodek
  • relatif, ive [rəlatif, iv] adjectif odnosen, oziralen, relativen; sorazmeren; nepopoln, omejen, približen

    relatif à ki se tiče, ki zadeva, v zvezi z
    pronom masculin relatif oziralni zaimek
    proposition féminin relative oziralni stavek
    majorité féminin relative relativna večina
    un silence relatif relativna, nepopolna tišina
    études féminin pluriel relatives à une question preučevanje (ki je) v zvezi z nekim vprašanjem
    tout est relatif! vse je relativno!
  • relation [rəlasjɔ̃] féminin odnos, razmerje (med dvema ali več stvarmi); zveza, stik; (pismeno) sporočilo; pluriel (osebni) odnosi, (ljubezensko) razmerje; znanci

    relations commerciaies, d'affaires trgovinski, poslovni stiki
    relation féminin de voyage potopis
    relation de cause à effet razmerje med vzrokom in učinkom
    avoir relation avec quelqu'un občevati s kom
    avoir des relations avec une femme imeti razmerje z (neko) žensko
    cela n'a aucune relation avec ce dont il s'agit to nima nobene zveze s tem, za kar gre
    être en relation avec quelqu'un biti s kom v stikih
    entrer en relations stopiti v stike, navezati stike
    entretenir des relations avec quelqu'un vzdrževati stike s kom
    se mettre en relation avec navezati stike z
    nouer des relations professionnelles avec quelqu'un navezati poklicne, strokovne stike s kom
    inviter ses relations povabiti svoje znance
    obtenir un emploi par relations dobiti službo po zvezah, s pomočjo poznanstev
  • reléguer [rəlege] verbe transitif izgnati (v kako kolonijo); kazensko premestiti (v provinco); relegirati; oddaljiti, odriniti, odstraniti

    se reléguer umakniti se (à la campagne na deželo)
    reléguer un objet au grenier odstraniti (neki) predmet na podstrešje
    il a relégué sa femme à la campagne poslal je svojo ženo na deželo
  • relent [rəlɑ̃] masculin smrad; familier sled, kanček, malce

    il y a ici des relents de gargote tu smrdi po beznici, kot v beznici
    on flaire dans cette histoire un relent de crime človeku zadiši po zločinu v tej zgodbi
  • relevé [rəlve] masculin (računski) izvleček, seznam

    relevé de compteur odčitek (na števcu); posnetek
    relevé d'adresses seznam naslovov
    relevé topographique topografski posnetek
    faire un relevé de compte napraviti kontni izvleček
  • relever [rəlve] verbe transitif (zopet) dvigniti, povišati, zvišati; zopet pokonci, kvišku postaviti; zavihati pokonci (ovratnik); zavihati (rokave); zvišati (ceno); marine zopet splaviti; izprazniti (pisemski nabiralnik); odčitati (števec); izvleči (rastlino); dvigniti, poživiti (posle); poudariti, naglasiti, podčrtati; popraviti (napako); téléphonie, télégraphie, télévision odstraniti (motnjo); napisati, notirati, zabeležiti; opaziti; posneti (topografsko); zamenjati (mil, pri delu)

    relever de quelque chose odpoklicati, razrešiti česa; verbe intransitif izhajati (de iz); počivati na, biti odvisen od, biti podrejen, spadati pod; okrevati, opomoči si (d'une perte od izgube)
    se relever (zopet) vstati, dvigniti se; zamenjati se (medsebojno); figuré povzdigniti se
    relever l'ancre dvigniti sidro
    relever un bateau zopet splaviti ladjo
    relever de la compétence de quelqu'un biti komu podrejen
    relever un compte napraviti kontni izvleček
    relever un compteur d'électricité, (familier) relever l'électricité odčitati električni števec
    relever les cotes de quelque chose, un angle izmeriti kaj, kot
    relever le courage, le moral zopet opogumiti (ohrabriti), dvigniti moralo
    relever une boite aux lettres izprazniti pisemski nabiralnik
    relever les espérances oživiti nade
    relever une date zabeležiti datum
    relever une faute grajati napako
    relever les finances ozdraviti finance
    relever le gant (familier) dvigniti (pobrati) rokavico, sprejeti izziv(anje)
    relever le niveau de vie des travailleurs dvigniti življenjsko raven delavcev
    relever la moustache zavihati brke
    relever une bonne action podčrtati, pohvaliti dobro dejanje
    relever de maladie prestati bolezen, okrevati od bolezni
    relever quelqu'un de ses fonctions razrešiti koga njegovih funkcij
    relever quelqu'un d'une obligation odvezati koga neke obveznosti
    relever une parole offensante ostro odgovoriti na žaljivo besedo
    relever une sauce začiniti omako, napraviti jo pikantno
    relever la tête (figuré) zopet dvigniti glavo
    ne relever de personne od nikogar ne biti odvisen
    cela relève de ... za to je pristojen ...
    se relever d'une perte opomoči se od izgube, preboleti izgubo
  • relier [rəlje] verbe transitif zopet zvezati; vezati (un livre knjigo)

    él priključiti (à na); téléphonie, télégraphie, télévision zvezati z; združiti; verbe intransitif vezati
    se relier biti povezan (à z)
    la route relie deux villes cesta povezuje dve mesti
    faire relier un livre en chagrin dati vezati knjigo v šagrenu
    relier des idées povezati, združiti ideje
  • religion [rəližjɔ̃] féminin vera, religija; verstvo; pobožnost

    religion d'Etat državna vera
    guerre féminin de religion verska vojna
    nom masculin de religion redovniško ime
    avoir de la religion biti veren, pobožen
    éclairer la religion de quelqu'un poučiti koga
    entrer, mettre en religion iti, vtakniti v samostan
    se faire une religion, un point de religion dc quelque chose čutiti se absolutno obvezanega za kaj
  • reliure [rəljür] féminin vezava (knjige)

    reliure originale, pleine, demi-reliure féminin originalna vezava, vezava v usnju, v polusnju
    reliure (d')amateur vezava s hrbtom in vogali v usnju
    reliure toile (pleine), demi-toile, papier vezava v platnu, polplatnu, v kartonu
    reliure en basane, en chagrin, en vélin, en parche minéralogie, mines, en maroquin vezava v ovčjem usnju, v šagrenu, v velenu, v pergamentu, v marokenu (safianu)
    atelier-école de reliure šola za knjigovezništvo
    apprendre la reliure učiti se knjigovezništva
    donner un livre à la reliure dati knjigo v vezavo
  • reloger [rəlɔže] verbe transitif priskrbeti drugo stanovanje (osebi, ki je izgubila svoje stanovanje)

    reloger des sinistrés, des réfugiés dati stanovanje pogorelcem ipd., beguncem
    le propriétaire est obligé de reloger un locataire expulsé (hišni) posestnik je obvezan priskrbeti stanovanje deložiranemu najemniku
  • remailler [-maje] verbe transitif pobirati zanke

    remailler un filet popraviti mrežo