Franja

Zadetki iskanja

  • récompenser [rekɔ̃pɑ̃se] verbe transitif nagraditi (de za); vieilli odškodovati

    récompenser quelqu'un d'un (ali: pour un) service nagraditi koga za uslugo
  • reconduite [-kɔ̃dwit] féminin spremljanje

    faire la reconduite à un visiteur spremiti obiskovalca
  • réconforter [-kɔ̃fɔrte] verbe transitif (o)krepiti, okrepčati, dati novih moči (quelqu'un komu); (po)tolažiti, zopet opogumiti, vliti novega poguma

    se réconforter zopet priti k moči, opomoči si (par z)
    se réconforter en prenant un bon repas okrepčati se z dobrim obedom
  • reconnaître* [rəkɔnɛtrə] verbe transitif spoznati, prepoznati (à po); uvideti; priznati (tudi politique, juridique); biti hvaležen (quelque chose za kaj); nagraditi, poplačati; militaire poizvedovati, rekognoscirati (teren)

    se reconnaître orientirati se, znajti se; figuré priti zopet k sebi, k zavesti; zopet samega sebe prepoznati, prepoznati se
    reconnaître un enfant priznati otroka (svoje očetovstvo)
    reconnaître une île, une côte rekognoscirati otok, obalo
    je ne m'y reconnais plus tu se več ne spoznam
    je vous reconnais bien là to je čisto vam podobno
    je reconnais avoir reçu ... potrjujem prejem, da sem prejel ...
    il a reconnu que vous aviez raison priznal je, da imate prav
    je ne reconnais à personne le droit de me critiquer nikomur ne priznavam pravice, da bi me kritiziral
    se reconnaître coupable priznati svojo krivdo
    se faire reconnaître dati se prepoznati
  • reconstituer [-kɔ̃stitɥe] verbe transitif vzpostaviti, obnoviti, rekonstituirati

    reconstituer un quartier ancien, un monument obnoviti staro (mestno) četrt, spomenik
    reconstituer une armée, un parti obnoviti vojsko, stranko
    reconstituer un crime rekonstituirati zločin
  • recopier [-kɔpje] verbe transitif zopet, še enkrat prepisati ali pretipkati; prepisati na čisto

    recopier un rapport en trois exemplaires prepisati (pretipkati) poročilo v treh izvodih
    recopier un brouillon prepisati koncept na čisto
  • record [rəkɔr] masculin, sport rekord, najvišji dosežek v športni panogi; adjectif rekorden

    record d'altitude, de durée, de vitesse višinski, vztrajnostni, hitrostni rekord
    record d'athlétisme, de natation, du monde, d'Europe, féminin, masculin lahkoatletski, plavalni, svetovni, evropski, ženski, moški rekord
    record de fond, de demifond, de vitesse sur faible parcours rekord na dolgi, srednji, kratki progi
    en untemps record v rekordnem času
    production féminin record chiffre masculin record (de 100 milliards) rekordna proizvodnja, rekordna številka (100 milijard)
    améliorer, battre le record izboljšati, potolči rekord
    détenir le record držati rekord
    détenir le record de quelque chose (figuré) biti neprekosljiv v čem
    essayer un record skušati postaviti rekord
    homologuer un record potrditi, verificirati rekord
    établir un record postaviti rekord
    (figuré) pour la maladresse, il bat tous les records kar tiče nerodnost, je on neprekosljiv
  • recoudre* [rəkudrə] verbe transitif zopet pri-, na-, se-, zašiti

    recoudre un bouton zopet prišiti gumb
    recoudre un opéré (zopet) zašiti operiranca
  • recourir* [rəkurir] verbe intransitif teči nazaj, zopet teči; zateči se (à k); obrniti se za pomoč (àna); juridique vložiti priziv; sklicevati se (à na)

    recourir aux armes zateči se k orožju, prijeti za orožje
    recourir en cassation (juridique) vložiti ničnostno pritožbo
    recourir à la force, à des mesures sévères, à la ruse zateči se k sili, uporabiti silo, ostre ukrepe, zvijačo
    recourir à un emprunt zateči se k posojilu, razpisati posojilo
    recourir à la justice narediti, podvzeti sodne korake
  • recours [rəkur] masculin zatočišče, pribežališče, zavetje; priziv, pritožba; regres

    en dernier recours kot zadnje sredstvo
    recours en cassation, annulation, nullité ničnostna pritožba
    recours en grâce prošnja za pomilostitev
    recours hiérarchique službena pritožba
    recours en revision priziv za revizijo
    action féminin de recours tožba za povračilo, za regres
    admettre un recours sprejeti priziv
    avoir recours à quelqu'un zateči se h komu, prositi ga za pomoč
    avoir recours à la force armée pour maintenir l'ordre uporabiti oboroženo silo za vzdrževanje reda
    c'est sans recours tu se ne da nič pomagati
    former, interjeter un recours vložiti priziv
    rejeter un recours en grâce odbiti prošnjo za pomilostitev
  • recouvrir* [rəkuvrir] verbe transitif znova, zopet pokriti, prekriti (streho), popolnoma pokriti; prevleči (de z); figuré zakriti, zastreti, prikrivati, skriti

    recouvrir un parapluie prekriti dežnik
  • récréation [rekreasjɔ̃] féminin rekreacija, sprostitev; oddih; (šolski) odmor; počitek; razvedrilo, zabava

    récréation des yeux paša za oči
    être en récréation imeti odmor, pavzo
    prendre un peu de récréation malo se sprostiti, se odpočiti
    surveiller les élèves en récréation nadzorovati učence med odmorom
  • rectificatif, ive [-katif, iv] adjectif popravljalen; masculin popravek

    envoyer un rectificatif à la presse poslati popravek dnevnemu tisku, časopisom
  • rectifier [rɛktifije] verbe transitif popraviti, korigirati; izravnati (cesto); chimie prečistiti; technique (o)brusiti

    rectifier un compte, un texte popraviti račun, besedilo
    rectifier un virage izravnati ovinek
    alcool masculin rectifié prečiščen alkohol
    machine féminin à rectifier brusilni stroj
    rectifier le tir korigirati streljanje
  • recueillir* [rəkœjir] verbe transitif zbrati, zbirati; sprejeti; pospraviti letino, (po)žeti (figuré); prestreči, ujeti (tekočino); dobiti, prevzeti, nastopiti (dediščino); parlement (pre)šteti, zbrati glasove

    se recueillir zbrati se; mirno, v miru premisliti
    recueillir ses forces, ses idées zbrati svoje moči, svoje misli
    recueillir le fruit de son travail požeti plodove svojega dela
    recueillir du profit de quelque chose imeti korist od česa
    recueillir des voix (politique) zbrati glasove zase
    recueillir le flambeau olympique prevzeti olimpijsko baklo (za prenos)
    recueillir les eaux pluviales prestreči deževnico
    recueillir des exemples pour un dictionnaire zbirati primere za slovar
    recueillir un réfugié, des chiens dati zavetje, zatočišče beguncu, psom
  • recul [rəkül] masculin umik (nazaj); sunek nazaj (strelnega orožja); upad(anje), nazadovanje; figuré odmik, oddaljitev, razdalja

    recul d'une armée umik armade
    recul d'une épidémie nazadovanje epidemije
    marquer un recul popustiti
    avoir, prendre du recul (figuré) odmakniti se od, vzeti razdaljo od
  • récuser [rekuze] verbe transitif, juridique odkloniti, odbiti

    récuser un témoin, la compétence d'un tribunal odkloniti pričo, kompetenco nekega sodišča
    se récuser izjaviti se za nekompetentnega, ne hoteti dati svojega mnenja ali prevzeti odgovornost
  • redescendre* [rədɛsɑ̃drə] verbe intransitif zopet dol iti, sestopiti; zopet pasti (barometer); verbe transitif dol nesti

    le chemin redescend pot vodi zopet navzdol
    la mer redescend morje (zopet) upada
    redescendre une table du grenier prinesti mizo s podstrešja
    redescendre un escalier iti zopet po stopnicah navzdol
  • rédiger [rediže] verbe transitif izdelati, sestaviti, napisati (besedilo), redigirati; urejati (časopis), biti urednik

    rédiger un contrat, un procès-verbal, un article de journal, le compte rendu d'une conférence redigirati pogodbo, zapisnik, časopisni članek, poročilo o konferenci
  • réduire* [redɥir] verbe transitif zmanjšati, znižati, reducirati, skrčiti; omejiti (à na); poenostaviti, dovesti ali privesti (à, en do, v); pretvoriti (en v); preračunati (mero, tudi commerce); podvreči, prisiliti, primorati; commerce konvertirati; mathématiques krajšati; odpustiti (osebje)

    réduire (en petits morceaux, fragments) razkosati na kose, koščke, delce
    se réduire zmanjšati se; poenostaviti se, spremeniti se (en quelque chose v kaj); ukuhati se; omejiti se (à na)
    se réduire à rien razbliniti se v nič
    réduire en acte, en effet spremeniti v dejstvo
    réduire en cendres upepeliti
    réduire un dessin, une photographie zmanjšati risbo, fotografijo
    réduire au désespoir spraviti v obup
    réduire les fractions au même dénominateur pretvoriti ulomke na isti imenovalec
    réduire une fracture izravnati zlom
    (vieilli) réduire un ennemi, un pays podvreči si sovražnika, deželo
    réduire en esclavage, en servitude zasužnjiti
    réduire des rebelles ukrotiti upornike
    réduire le prix de quelque chose znižati čemu ceno
    réduire un jus, une sauce zgostiti (z izparevanjem) sok, omako
    réduire un minerai pour en tirer le métal odvzeti rudi kisik za pridobivanje kovin
    réduire un texte skrčiti, skrajšati besedilo
    réduire à rien, en poussière, en miettes popolnoma uničiti, zmleti v prah, zmrviti
    être réduit à rien biti popolnoma brez sredstev
    réduire quelqu'un au silence, à l'obéissance, à la raison, à la mendacité prisiliti koga k molku, k pokorščini, spraviti koga k pameti, na beraško palico