vol2 [vɔl] masculin let(enje), polet; jata
vol à voile letalsko jadranje
au vol v poletu, med letenjem
à vol d'oiseau iz ptičje perspektive, v ravni črti
vol d'oiseau (figuré) zračna črta
vol de reconnaissance (militaire) ogledovalni polet
vol plané letenje z ustavljenim motorjem
vol sans escale polet brez vmesnega postanka
vol en piqué strmoglavi let
vol spatial vesoljski polet
vol orbital des cosmonautes orbitalni polet kozmonavtov
escroc masculin de haut vol velik slepar
faire, effectuer un vol à voile jadrati z letalom
prendre son vol odleteti, figuré postati goden, prost
saisir une remarque au vol mimogrede ujeti (slišati) opazko
Zadetki iskanja
- volcan [vɔlkɑ̃] masculin ognjenik, vulkan; figuré skrita preteča nevarnost
volcan en activité; éteint; de boue delujoč, ugasel, blaten vulkan
nous sommes sur un volcan (figuré) sedimo na sodčku smodnika - voler1 [vɔle] verbe intransitif (od)leteti; hiteti
voler bas nizko leteti
voler en éclats iti na drobce, razdrobiti se
voler de ses propres ailes (figuré) biti neodvisen
faire voler la poussière prah dvigniti
le temps vole čas beži
voler au secours de la victoire priti komu na pomoč šele, ko zanesljivo vemo, da je že zmagal - volume [vɔlüm] masculin zvezek (knjige); broširana ali vezana knjiga; prostornina, telesnina; (globalna) količina, obseg; moč glasu, zvokov
dictionnaire en 10 volumes slovar v 10 zvezkih
volume de logement stanovanjski prostor
calculer le volume d'un corps izračunati prostornino telesa
faire volume zavzemati mnogo prostora, delati napoto
écrire des volumes à quelqu'un pisati komu dolga pisma - vote [vɔt] masculin glas, glasovanje; volitev
vote secret tajno glasovanje
vote à mains levées, par acclamations; par bulletins glasovanje z dvigom rok, z vzklikom, z listki
vote nul, en blanc neveljaven glas
vote de confiance zaupnica
vote d'une loi izglasovanje zakona
droit masculin de vote glasovalna, volilna pravica
bureau masculin; local masculin de vote volišče
vote des femmes ženska volilna pravica
s'abstenir du vote vzdržati se volitev, glasovanja
compter les votes (pre)šteti glasove - vouloir*1 [vulwar] verbe transitif hoteti, nameravati, želeti; zahtevati; ukazati; privoliti v
vouloir de quelqu'un marati koga
personne ne veut de lui comme camarade nihče ga ne mara za, kot tovariša
je ne veux pas de vos excuses ne maram, ne sprejmem vaših opravičil
je voudrais bien savoir rad bi vedel
en vouloir à quelqu'un jeziti se na koga
en vouloir à quelque chose hoteti se česa polastiti
il en veut à volre argent hoče se mu vašega denarja
à qui en voulez-vous? koga mislite s tem? komu velja to?
en vouloir à quelqu'un de quelque chose zameriti komu kaj
vouloir du bien à quelqu'un dobro želeti komu, biti naklonjen komu
je le veux bien nimam nič proti temu, naj bo
faites ce que vous voudrez napravite, kar hočete
que veut dire cela? kaj pomeni to?
je vous prie de vouloir bien (accepter) prosim vas, da blagovolite (sprejeti)
veux-tu (bien) te taire! boš tiho!
sans le vouloir nehote, pomotoma
(familier) en veux-tu; en voilà na pretek, kolikor (le) hočeš
s'en vouloir de očitati si, kesati se - voûte [vut] féminin obok, lok, svod
voûte du pont mostni obok
voûte en ogive koničast, oster obok (lok)
voûte en berceau nečkasti obok
voûte du palais nebo v ustih - voyage [vwajaž] masculin potovanje; vožnja (sem in tja)
voyage d'affaires, d'agrément, d'études, en groupe (ali: collectif), de noces poslovno, turistično, študijsko, skupinsko, poročno potovanje
voyage en Amérique; à Rome potovanje v Ameriko, v Rim
aller; partir en voyage iti na potovanje
voyage d'aller et retour potovanje tja in nazaj
voyage de début; inaugural prvo potovanje (ladje)
voyage d'essai poskusna vožnja
le grand voyage (figuré) smrt
voyage à travers l'Europe potovanje po Evropi
les gens du voyage cirkuški artisti
train qui fait le voyage Ljubljana-Belgrade vlak, ki vozi med Ljubljano in Beogradom
être en voyage biti na potovanju
faire un voyage napraviti potovanje
agence féminin; chèque masculin; frais masculin pluriel de voyage potovalna agencija, ček, stroški
bon voyage! srečno pot! - voyager [vwajaže] verbe intransitif potovati; peljati se, voziti se
voyager pour affaires poslovno potovati
voyager en 1re classe potovati v I. razredu
ce colis a bien voyagé ta paket je dobro prestal prevoz
voyager pour son plaisir potovati za zabavo - vrac [vrak] masculin
en vrac v neredu; commerce razmetan, brez embalaže (blago); po teži
expédier en vrac odposlati brez embalaže
acheter des lentilles en vrac kupiti lečo po teži, na vago (ne v embalaži) - vue [vü] féminin vid; pogled, razgled; slika, fotografija; mnenje, nazor, mišljenje; pluriel namere, načrti; commerce pokaz
à vue na pokaz
dessin masculin à vue na oko narejena risba (brez merjenja)
l'avion est hors de vue letalo se ne vidi več
à larges vues velikopotezen
à longue vue daljnoviden
à première vue na prvi pogled
à vue de nez (figuré) približno, površno
à vue d'œil na oko; vidno, očitno
en vue viden, na vidiku
personne féminin en vue imenitna oseba
personne féminin très en vue važna, zelo ugledna oseba
en vue de vpričo; z namenom; glede na
à la vue de tout le monde pred očmi vseh
avoir bonne vue dobro videti
avoir la vue basse biti kratkoviden
avoir la vue courte (figuré) biti kratkoviden
avoir des vues sur quelqu'un, quelque chose imeti načrte, namene s kom, s čim
avoir quelqu'un en vue pour un emploi misliti na koga za službeno mesto
connaître quelqu'un de vue poznati koga po obrazu
donner dans la vue de quelqu'un (familier, figuré) komu v oči pasti
le soleil me donne dans la vue sonce mi blešči v oči
don masculin de seconde vue sposobnost videti ali čutiti, kaj se godi v daljavi
être en vue zavzemati odlično mesto
garder quelqu'un à vue imeti koga pred očmi, skrbno ga nadzirati
mettre en vue javno pokazati, postaviti v pravo luč
en mettre plein la vue à quelqu'un (familier) napraviti velik vtis na koga
perdre la vue oslepeti
prendre les vues vrteti, snemati (film)
argent masculin à vue vsakodnevni denar
échange de vues izmenjava mišljenj
payable à vue plačljiv na pokaz
point masculin de vue stališče, vidik, gledišče
du point de vue s stališča
prise féminin de vue filmsko snemanje
vue aérienne pogled z višine
vue basse, courte kratkovidnost
vue en coupe poprečni prerez
vue de face, latérale pogled od spredaj, od strani
vue d'ensemble celoten pogled
vue prise de près posnetek od blizu - wagon [vagɔ̃] masculin železniški voz, vagon; familier velik avto; familier velika količina
wagon à bestiaux živinski vagon
wagon à bascule, basculent, à culbutage vagon prekucnik
wagon de marchandises tovorni vagon
franco sur wagon franko vagon
wagon à coufoir vagon s hodnikom
wagon frigorifique, réfrigérant vagon hladilnik
wagon à ranchers vagon z ročicami
wagon bar masculin železniški voz z bifejem
wagon-citerne masculin (vagon) cisterna
wagon foudre masculin vagonski sod, vagon za prevoz pijač
wagon-lit masculin spalni vagon
wagon-restaurant masculin jedilni voz
wagon-poste masculin poštni voz
wagon-réservoir masculin (vagon) cisterna
wagon-salon masculin salonski voz
wagon tombereau masculin odprt tovorni vagon
wagon trémie masculin vagon z lijakom
monter en wagon vstopiti v vagon
wagon plat ploščat tovorni vagon
wagon de voyageurs potniški vagon
wagon à bagages prtljažni vagon - week-end [wikɛnd] masculin konec tedna, nedeljski odmor, vikend
partir en week-end iti na vikend
passer son week-end ... preživeti svoj vikend ...
pluriel: week-ends - Y, y [igrɛk] masculin črka y; mathématiques neznanka (y)
en y v obliki črke "y"
y majuscule, minuscule veliki, mali y - zéro [zero] masculin ničla; nič
c'est un zéro (en chiffre) to je popolna ničla (o osebi)
avoir le moral à zéro biti popolnoma demoraliziran
reprendre, reparlir à zéro znova od kraja začeti
c'est zéro to ne šteje nič, to ni nič
c'est zéro, ce film ta film je zanič
faire ce boulot? zéro! lotiti se tega dela? kje pa! kaj še! tega pa ne!
il a fait zéro faute à sa dictée nobene napake ni naredil v svojem nareku
(sport) gagner par trois buts à zéro zmagati s 3 : 0
la température est tombée à zéro (degré) temperatura je padla na nič stopinj
vingt degrés au-dessus, au-dessous de zéro dvajset stopinj nad, pod ničlo
le train part à zéro heure cinq minutes vlak odhaja pet minut čez polnoč
avoir zéro en histoire imeti oceno 0, najslabšo oceno v zgodovini (v šoli)
(familier) c'est zéro pour moi kar sem naredil, ni ničvredno - zigzag [zigzag] masculin cikcak
en zigzag v cikcaku
chemin masculin en zigzag pot v cikcaku - zinc [zɛ̃g, zɛ̃k] masculin cink; točilna miza v pivnici, v baru; familier, vieilli x letalo
objets masculin pluriel en zinc predmeti iz cinka
boire sur le zinc stoje piti pri točilni mizi