Franja

Zadetki iskanja

  • sous-multiple [sumültipl] masculin podmnogokratnik

    2 et 3 sont des sous-multiples de 6 2 in 3 sta podmnogokratnika števila 6
  • soutenir* [sutnir] verbe transitif podpreti, (pokonci) držati, nositi; figuré vzdržati, prenašati; podpirati, pomagati (quelqu'un komu); okrepiti, braniti, ščititi; trditi, zatrjevati; vzdrževati, hraniti (družino)

    se soutenir držati se pokonci, držati se; podpirati se medsebojno; dati se braniti
    soutenir l'attaque des ennemis vzdržati sovražni napad
    soutenir un blessé podpirati ranjenca (pri hoji)
    soutenir la conversation vzdrževati pogovor
    soutenir le courage dajati pogum
    soutenir une famille vzdrževati družino
    soutenir le gouvernement podpirati vlado
    ne pas soutenir la risée ne prenesti šale
    soutenir quelqu'un contre quelqu'un braniti, ščititi koga pred kom
    soutenir une thèse de doctorat braniti doktorsko disertacijo
    ce café vous soutiendra ta kava vas bo okrepčala
    faire une piqûre pour soutenir le cœur dati injekcijo za okrepitev srca
    soutenir l'attention, la curiosité, l'intérêt de quelqu'un ne dovoliti, da popusti pazljivost, radovednost, zanimanje kake osebe
    ces colonnes soutiennent la voûte ti stebri podpirajo svod
    soutenir la comparaison avec quelqu'un, quelque chose vzdržati primerjavo s kom, s čim; pokazati se enakega
    je soutiens que ... trdim, da ...
    soutenir son point de vue braniti svoje stališče
    soutenir son rang, sa réputation živeti ustrezno svojemu položaju, svojemu slovesu
    je me soutiens difficilement sur mes jambes s težavo se držim na nogah
    l'intérêt de ce roman se soutient jusqu'à la fin zanimivost, draž tega romana ne preneha, ne popusti do konca
    trois partis ont décidé de soutenir ce candidat tri stranke se sklenile, da bodo podprle tega kandidata
    soutenir le regard de quelqu'un vzdržati, ne pobesiti oči pred pogledom kake osebe
  • soutirer [sutire] verbe transitif pretakati, izvabiti (quelque chose à quelqu'un kaj iz koga)

    soutirer le vin, le cidre pretakati vino, jabolčnik
    soutirer des promesses, un secret à quelqu'un izvleči, izvabiti iz koga obljube, tajnost
    soutirer de l'argent à quelqu'un izvleči, izsiliti denar iz koga
  • souvenir [suvnir] masculin spomin; spominek

    en souvenir de v spomin na
    je n'en ai pas le souvenir ne spominjam se tega
    souvenir de Paris pozdrav iz Pariza
    souvenir visuel spominska slika
    mon bon souvenir à votre père lep pozdrav vašemu očetu
    veuillez me rappeler au bon souvenir de vos parents! lepe pozdrave vašim staršem!
    boutique féminin de souvenirs trgovina s spominki
    écrire ses souvenirs (na)pisati svoje spomine
    évoquer le souvenir de quelqu'un obuditi spomin na koga
    garder ceci en souvenir (de moi)! obdržite to v spomin name!
    mes blessures sont des souvenirs de ma chute en montagne moje rane so spomin na moj padec v gorah
    garder, conserver un excellent souvenir de quelqu'un ohraniti koga v najlepšem spominu
    perdre le souvenir de quelque chose ne se več česa spominjati
    raconter des souvenirs de guerre, de captivité, de jeunesse pripovedovati spomine iz vojne, ujetništva, mladosti
  • soviet [sɔvjɛt] masculin sovjet

    Soviet suprême Vrhovni sovjet
    la république des Soviets, les Soviets Sovjetska zveza, Sovjetija
    Soviet de l'Union Zvezni sovjet
    Soviet des nationalités Sovjet narodnosti
  • soviétique [sɔvjetik] adjectif sovjetski

    gouvernement masculin, politique féminin, socialisme masculin soviétique sovjetska vlada, politika, socializem
    Union féminin des Républiques Socialistes Soviétiques (U. R. S. S.), Union féminin Soviétique Sovjetska zveza
    les Soviétiques Sovjeti
  • S.P.A. abbréviation Société Protectrice des Animaux
  • spasme [spasm] masculin, médecine krč, spazem

    avoir des spasmes de l'estomac imeti želodčne krče
    se débattre en des spasmes épouvantables premetavati se v strašnih krčih
  • spécial, e, aux [spesjal, sjo] adjectif poseben, specialen; strokoven; izjemen, izreden; nenavaden

    autorisation féminin spéciale posebno dovoljenje, odobrenje
    cas masculin spécial poseben, izjemen primer
    dictionnaire masculin spécial strokoven slovar
    édition féminin spéciale (d'un journal) posebna izdaja (časopisa)
    envoyé masculin spécial d'un journal posebni dopisnik časopisa
    mœurs féminin pluriel spéciales protinaravne (homoseksualne) nravi
    train masculin spécial posebni vlak
    avoir des goûts spéciaux imeti poseben okus
    c'est un peu spécial to je malo čudno
    le gouvernement a demandé des pouvoirs spéciaux vlada je zahtevala posebna, izredna pooblastila
  • spécialité [spesjalite] féminin posebnost, specialnost; posebno področje, stroka; specialiteta

    spécialité budgétaire neprenosljivost budžetnih postavk
    spécialité du chef cuisinier specialiteta glavnega kuharja
    ce mets est une spécialité slovène ta jed je slovenska specialiteta
    déguster des spécialités pokušati, degustirati specialitete
    faire de la géographie sa spécialité izbrati si geografijo za svojo glavno stroko, glavno področje
    (familier) elle a la spécialité de vous interrompre quand vous parlez ona ima (neprijetno, grdo) posebnost (navado), da vas prekine, kadar govorite
  • spéculation [-külasjɔ̃] féminin

    1. spekulacija, umovanje, teoretično razmišljanje, teorija

    2. commerce špekulacija, tvegani trgovski posli

    spéculation sur les terrains à bâtir, sur les changes špekulacija z gradbenimi zemljišči, z devizami
    achats masculin pluriel, ventes féminin pluriel en spéculation špekulativni nakupi, prodaje
    se livrer à des spéculations predajati se teoretičnemu razmišljanju, zapustiti tla resničnosti
  • spéculer [speküle] verbe intransitif

    1. špekulirati (sur z, na)

    2. spekulirati, teoretizirati, (abstraktno, teoretsko) umovati, premišljati, razglabljati

    spéculer sur la niaiserie des hommes špekulirati na neumnost ljudi
  • stabilisation [-zasjɔ̃] féminin stabilizacija, ustalitev, utrditev, konsolidacija

    stabilisation des cours, des monnaies stabilizacija tečajev, denarja
    plan masculin de stabilisation stabilizacijski načrt
  • stabilité [stabilité] féminin stabilnost, stalnost; trdnost

    stabilité des prix, de la monnaie stalnost cen, denarja
    stabilité d'un avion, d'un véhicule stabilnost letala, vozila
    stabilité des sentiments stalnost čustev
    rétablir la stabilité zopet vzpostaviti stabilnost, zopet stabilizirati
  • stage [staž] masculin staž, poskusna doba, pripravniška doba ali služba, pripravništvo; učenje

    le stage des avocats dure trois ans odvetniška pripravniška doba traja tri leta
    les futurs ingénieurs font des stages dans les usines bodoči inženirji opravljajo staž, stažirajo v tovarnah
    faire un stage stažirati; hospitirati (v šoli)
    organiser un stage pour des professeurs de langues vivantes organizirati staž za profesorje živih jezikov
  • statistique [-stik] adjectif statističen; féminin statistika

    statistique des accidents statistika nesreč
    statistiques démographiques demografska statistika
    Bureau masculin Institut masculin des statistiques statistični urad
    établir une statistique napraviti statistiko
  • steppe [stɛp] féminin stepa

    steppe russe, saline ruska, slana stepa
    peuple masculin des steppes stepsko ljudstvo
  • stérilisation [-zasjɔ̃] féminin sterilizacija, (o)jalovitev; uničenje bakterij, razkužitev

    stérilisation des instruments de chirurgie sterilizacija kirurških instrumentov
    stérilisation du lait, des boissons sterilizacija mleka, pijač
  • stérilité [sterilite] féminin sterilnost, neplodnost, jalovost (d'une femme ženske)

    stérilité des idées, d'un écrivain sterilnost idej, neproduktivnost pisatelja
  • stillation [stilasjɔ̃] féminin kapanje, kapljanje

    formation féminin des stalactites par stillation de l'eau calcaire tvorba stalaktitov s kapanjem apnenčaste vode