échantillonner [-tijɔne] verbe transitif izbrati, vzeti vzorce; sortirati; vieilli preskusiti teže in mere
échantillonner des peaux obrezati robove kož
Zadetki iskanja
- échasse [ešas] féminin hodulja; familier tanka in dolga noga; polojnik (močvirna ptica)
être monté sur des échasses imeti dolge noge; figuré delati se važnega, šopiriti se
marcher avec des échasses hoditi s hoduljami - échelonnement [ešlɔnmɑ̃] masculin porazdelitev v prostoru in času na različne točke; militaire razmestitev čet ene za drugo; figuré razvrstitev po stopnjah
échelonnement en profondeur razmestitev po globini - écobuer [ekɔbɥe] verbe transitif izpuliti (iz zemlje) grude s koreninami in rastlinami, jih sežgati in nato s pepelom oploditi zemljo
- économat [ekɔnɔma] masculin ekonomat, službeno mesto in urad ekonoma; prodajalna za delavce in uslužbence
économats des chemins de fer prodajalne za železničarje - élancement [elɑ̃smɑ̃] masculin, médecine kratka in ostra bolečina, zbodljaj
- électrum [elɛktrɔm] masculin zlitina zlata in srebra (v antiki)
- empiler [ɑ̃pile] verbe transitif nakopičiti, nagomiliti, zložiti v kup; familier oslepariti, ogoljufati in okrasti
s'empiler (na)kopičiti se
empiler des assiettes zložiti krožnike v kup
il s'est fait empiler par un vendeur malhonnête nepošten prodajalec ga je osleparil - engrenage [ɑ̃grənaž] masculin sistem zobatih koles in njihov medsebojni pogon; prestava; figuré povezanost okoliščin
train masculin d'engrenage gonilno kolesje
l'engrenage de la violence nasilje za nasiljem
être pris dans l'engrenage (d'une passion) (figuré) zaiti v kolesje (strasti)
mettre le doigt dans l'engrenage (figuré) opeči si prste - engrener [ɑ̃grəne] verbe transitif dobro prijeti (zobato kolo) in poganjati (drugo kolo); (mlin) nasuti žito (quelque chose v kaj); pitati (živino) z žitom; (mlatilnici) dovesti snope; (črpalka) prilivati vodo (quelque chose čemu); figuré pripraviti, začeti, lotiti se
s'engrener prijemati eno drugo (o kolesih)
engrener des relations navezati zveze, stike - ennième, nième [enjem] adjectif toliki in toliki, nti
je vous le dis et vous le répète pour la ennième fois ne vem, katerikrat vam to (že) rečem in ponavljam - entôleur, euse [-Iœr, öz] masculin, féminin goljuf in tat, -ica; sleparski tat
- entraîneuse [ɑ̃trɛnöz] féminin mlada uslužbenka v zabavišču, na plesišču, ki vzpodbuja kliente k plesu in konsumiranju pijač
- entrechat [ɑ̃trəša] masculin lahek in hiter skok; poskok pri plesu, v katerem noge hitro udarjajo ena ob drugo
- entre-deux [-dö] masculin, invariable, marine vmesni prostor, vmesna stena; vmesno stanje; del (razsekane) ribe med glavo in repom; vstavek (v perilu); konzola med dvema oknoma
- entretailler, s' [-taje] (konj) udarjati se z nogami in si jih raniti pri hoji
- éponte [epɔ̃t] féminin, minéralogie, mines zgornja in spodnja površina rudne žile
- éprouvette [-vɛt] féminin epruveta, preiskovalna steklenka; vzorec kovine za preskušnjo njene prožnosti in odpornosti
- équarrir [ekarir] verbe transitif otesati, oklesati na štiri ogle; odreti in razkosati mrtvo žival (un cheval konja)
- équiper [ekipe] verbe transitif opremiti; technique montirati, armirati; instalirati; marine opremiti ladjo z moštvom in materialom
s'équiper opremiti se; industrializirati se (dežela)
équiper une région d'un réseau routier oskrbeti pokrajino s cestnim omrežjem