anéantissement [-tismɑ̃] masculin uničenje; razrušenje, propad, konec; figuré (globoko) ponižanje, skrušenost
anéantissement de l'ennemi uničenje, razbitje sovražnika
Zadetki iskanja
- annihilation [aniilasjɔ̃] juridique razveljavljenje; uničenje
annihilation de mes espoirs uničenje mojih upov - annulation [-sjš] féminin razveljavitev, uničenje; preklic (naročila)
annulation d'un contrat razveljavljenje pogodbe
annulation d'une commande preklic, storno naročila - assassinat [asasina] masculin umor, premišljen uboj; figuré uničenje
assassinat légal justični umor, usmrtitev nedolžnega
l'assassinat des libertés uničenje svobode, atentat na svobodo
commettre un assassinat zakriviti umor - carnage [karnaž] masculin klanje, pokol, pobijanje, morija, prelivanje krvi, masaker; figuré uničenje
faire un véritable carnage napraviti pravi pokol - corrosion [kɔrɔzjɔ̃] féminin razjedanje; glodanje; korozija; razjedenost; figuré uničenje
- culbute [külbüt] féminin prekuc, kozolec; padec; figuré uničenje, (bančni) polom
faire la culbute napraviti prekuc - démantélement [demɑ̃tɛlmɑ̃] masculin porušenje (trdnjave); uničenje
- démâtage [demataž] masculin, marine uničenje, izguba jamborov
- démolissage [-saž] masculin uničenje
le démolissage d'un écrivain uničujoča kritika o pisatelju - démolition [-sjɔ̃] féminin rušenje, porušitev, razdejanje; uničenje
la démolition de l'immeuble a demandé trois jours rušenje stavbe je zahtevalo tri dni
entreprise féminin de démolition podjetje za rušenje (stavb itd)
démolitions pluriel material od porušenih stavb - désolation [-sjɔ̃] féminin opustošenje, razdejanje; uničenje; tuga, huda žalost, obup; beda
désolation d'un pays opustošenje dežele
cette nouvelle nous a plongés dans la désolation ta novica nas je navdala z veliko žalostjo - destruction [dɛstrüksjɔ̃] féminin (raz)rušenje, razdejanje, uničenje; militaire razstreljevanje
destruction des Juifs par les Nazis uničevanje Židov po nacistih
destruction d'un contrat uničenje pogodbe
armes féminin pluriel de destruction massive orožje za množično uničevanje
destruction d'une ville par le bomdardement razdejanje mesta z bombardiranjem
puissance féminin de destruction razdejalna moč - écrasement [ekrazmɑ̃] masculin zmečkanje, strtje, zdrobljenje, zdrobitev; militaire uničenje; zatrtje (upora); sport uničujoč poraz; grammaire skrčenje besede
- extermination [-sjɔ̃] féminin uniče(va)nje, iztrebljenje
guerre féminin d'extermination uničevalna vojna - extinction [ɛkstɛ̃ksjɔ̃] féminin pogasitev, gašenje; ugasnitev; figuré uničenje, iztrebljenje
espèce féminin animale en voie d'extinction izumirajoča živalska vrsta
extinction d'un incendie pogasitev požara
extinction des lumières zatemnitev
extinction de voix popolna hripavost
(militaire) sonner l'extinction des feux trobiti za ugasitev luči - extirpation [-pasjɔ̃] féminin iztrebitev (plevela); médecine odstranitev; uničenje, pokončanje, iztrebljenje
- knock-out [nɔkaut] masculin (kratica: k.-o.) masculin odločilni udarec v boksarskem boju; uničenje
être knock-out biti knockoutiran
battu par knock-out premagan z knockoutom
mettre quelqu'un knock-out knockoutirati koga - mort [mɔr] féminin smrt; smrten primer; konec (tudi figuré); smrtna bolečina; figuré prenehanje, propad, uničenje; kal smrti
à mort smrtno, do smrti
à la vie et à la mort za življenje in smrt, za vedno
mort accidentelle smrt zaradi nesreče
mort de l'âme, éternelle (religion) večno pogubljenje
mort apparente navidezna smrt
mort civile izguba državljanskih (častnih) pravic
mort aux rats strup za podgane (tudi figuré)
mort volontaire prostovoljna smrt, samomor
arrêt masculin, sentence féminin de mort smrtna obsodba
fatigué à mort do smrti, na smrt utrujen
guerre féminin à mort vojna do skrajnosti, do uničenja
lit masculin de mort smrtna postelja
mise féminin à mort usmrtitev
pâle comme la mort, plus pâle que la mort bled kot smrt, mrtvaško bled
peine féminin de mort smrtna kazen
question féminin de vie ou de mort vprašanje življenja ali smrti
silence masculin de mort mrtvaška tišina
avoir la mort dans l'âme biti do smrti potrt
condamner à mort obsoditi na smrt
être (malade) à la mort umirati
être à la mort, à l'article de la mort biti v zadnjih zdihljajih
être entre la vie et la mort viseti med življenjem in smrtjo
mettre à mort usmrtiti, umoriti
mourir de sa belle mort umreti naravne smrti
périr de mort violente umreti nasilne smrti
souffrir mille morts prestajati peklenske muke
voir la mort de près gledati smrti v obraz
vouloir mal de mort à quelqu'un želeti komu vse najhujše
en vouloir à mort à quelqu'un želeti komu smrt
il n'y a pas eu mort d'homme nobene smrtne žrtve ni bilo
à mort! smrt (mu)!
mort au tyran! smrt tiranu! - contre-mine [-min] féminin, militaire protimina, mina za uničenje sovražnikove mine