Franja

Zadetki iskanja

  • bouc [buk] masculin kozel, figuré umazan, zanemarjen človek; (kozja) bradica

    bouc émissaire grešni kozel, vsegakriv, žrtveno jagnje
  • chiche [šiš] adjectif skop(uški), figuré umazan; boren; reven; familier sposoben (de za); (= pois masculin chiche) masculin čičerka, sivi grah

    chiche! stavim! sprejmem stavo!
    chiche que j'arrive avant lui! stavim, da pridem pred njim!
    Tu n'oserais jamais! - chiche! Ti si ne bi nikoli upal! - Da stavimo!
    chiche de compliments skop s pokloni
    réception féminin chiche reven sprejem
    je suis chiche de faire ce travail en une heure morem, upam si napraviti to delo v eni uri
  • cochon, ne [kɔšɔ̃, ɔn] adjectif svinjski, umazan, opolzek; masculin, féminin prašič, svinja

    ce n'est pas cochon to ni slabo, to je uvaževanja vredno
  • crasse [kras] adjectif umazan; grob; vieilli gost, sluzast; féminin nesnaga, umazanija; žlindra; marine, familier megla; figuré grdobija, svinjarija

    ignorance féminin crasse groba, nedopustna nevednost
    faire une crasse à quelqu'un komu jo grdó zagosti
    enlever la crasse odstraniti umazanijo
  • dégueulasse [degœlas] adjectif, populaire ostuden, ogaben; umazan; masculin umazanec

    nourriture féminin dégueulasse ostudna hrana
    se conduire d'une façon dégueulasse ogabno se vesti
  • encrassé, e [ɑ̃krase] adjectif umazan, zamazan, zamaščen; zamašen, zadelan

    cheveux masculin pluriel encrassés zamazani, nenegovani lasje
  • fangeux, euse [fɑ̃žö, z] adjectif blaten; umazan

    eau féminin fangeuse blatna voda
  • galeux, euse [galö, z] adjectif garjav; umazan, (družba) slab; masculin garjavec; zaničevanja vreden človek

    banlieue féminin galeuse umazano predmestje
    brebis féminin galeuse garjava ovca, figuré zaničevana in od družbe zavržena oseba
    qui se sent galeux, se grate (proverbe) kogar srbi, naj se praska
  • infâme [ɛ̃fɑm] adjectif brezčasten, podel, nesramen; umazan, odvraten

    taudis masculin infâme umazan brlog
    infâme trahison féminin podla izdaja
    crime masculin infâme podel zločin
  • maculé, e [-küle] adjectif, typographie umazan, lisast
  • malpropre [-prɔprə] adjectif umazan, nesnažen; šušmarski (izdelek); figuré nečeden, nedostojen; nepošten; masculin, féminin umazanec, -nka
  • merdeux, euse [-dö, z] adjectif, vulgairement posran; umazan; masculin usranè; paglavec, mlečnozobec, smrkavec

    bâton masculin merdeux (familier) zoprna, odvratna oseba
  • mesquin, e [mɛskɛ̃, in] adjectif skop, stiskaški, umazan; figuré malenkosten, ozkosrčen, podel; vieilli nepomemben, malovreden, boren, povprečen, slab

    petites histoires mesquines umazane zgodbice
  • noir, e [nwar] adjectif črn, črno rjav; temen; mračen; umazan; zloben; populaire pijan; masculin črnec, zamorec, temnopolt človek; črna barva, črnina, črna obleka; médecine modrica, črnavka; familier črna kava; populaire opij; musique četrtinska nota

    Afrique féminin noire črnska Afrika
    blé masculin noir ajda
    liste féminin noire črni seznam
    marché masculin noir črna borza
    la mer Noire Črno morje
    à la nuit noire pozno v noči
    tableau masculin noir šolska tabla
    la traite des Noirs trgovina s (črnimi) sužnji
    point masculin noir (populaire) ogrc
    travail masculin noir črno (zakotno) delo
    noir comme un four črn kot ogel
    habillé de noir črno (žalno) oblečen
    il y a des points noirs à l'horizon (figuré) nič dobrega se nam ne obeta
    il fait noir noč je, temno je
    faire preuve d'une noire ingratitude izkazati se zelo nehvaležnega
    avoir le noir (populaire) glavo povešati, pobit biti
    broyer du noir s'enfoncer dans le noir predajati se črnim mislim
    mettre dans le noir zadeti v črno
    se mettre en noir obleči se v črno
    porter du noir nositi črno obleko, žalovati
    pousser au noir (figuré) še bolj črno slikati stvari, predvidevati najhujše posledice
    voir tout en noir videti vse črno
    être la bête noire de quelqu'un biti oseba (stvar), ki je komu najbolj antipatična, ki jo sovraži ali se je boji
  • obscène [ɔpsɛn] adjectif nespodoben, spolzek, umazan, obscen

    tenir des propos obscènes kvantati, kvantaško govoriti
  • ordurier, ère [-dürje, ɛr] adjectif umazan, nespodoben grd, prostaški

    livre masculin ordurier obscena knjiga
  • polisson, ne [pɔlisɔ̃, ɔn] adjectif neubogljiv, poreden, razposajen, navihan, nevzgojen, nespodoben; umazan; opolzek; masculin, féminin neubogljivec, -vka, porednež, razposajenec, pridanič, navihanec, nespodobnež, umazanec, objestnež, pobalin
  • salaud [salo] masculin, populaire prezira vreden človek, umazanec, familier svinja, falot; adjectif umazan

    tas de salauds! umazanci! svinje!
    se conduire comme un salaud grdó, umazano se vesti; (neprezirljivo)
    dis donc, mon salaud, tu ne te refuses rien ti (povej no), moj dragi, ti se (pa) ničemur ne odrečeš
  • sale [sal] adjectif umazan (tudi figuré), zamazan; grd; figuré nespodoben, odvraten; (naloga) zelo neprijeten, nehvaležen; masculin umazanec, pujs(ek)

    une sale affaire neprijetna zadeva
    (populaire) un sale coup pour la fanfare neprijetna stvar, zadeva
    ongles masculin pluriel sales črni nohti
    sale comme un cochon, comme un porc, comme un goret, comme un peigne umazan ko prašič, zelo umazan
    avoir les mains sales imeti umazane roke
    il fait un sale temps grdo vreme je
    jouer un sale tour à quelqu'un grdó jo komu zagosti
    laver son linge sale en famille urediti nelepe domače zadeve v domačem krogu
    raconter des histoires sales pripovedovati slane, obscene, kosmate zgodbe
  • sordide [sɔrdid] adjectif umazan (tudi figuré); ogaben

    avarice féminin sordide umazana skopost, skopuštvo
    crime masculin sordide gnusen, ostuden zločin
    gains masculin pluriel sordides umazani dobički