Franja

Zadetki iskanja

  • roman [rɔmɑ̃] masculin

    1. romanščina

    2. roman

    roman d'anticipation roman o dogodivščinah, ki se dogajajo v bodočnosti in temelje večali manj na znanstvenih podatkih
    roman à l'eau de rose sentimentalen roman s srečnim koncem
    roman épistolaire roman v pismih
    roman d'amour, d'aventures, historique, psychologique, policier ljubezenski, pustolovski, zgodovinski, psihološki, kriminalni roman
    roman de cape et d'épée viteški roman
    roman noir, d'épouvante roman strašljivih, grozljivih dogodivščin; kriminalni roman s številnimi zločini
    roman fleuve zelo dolg roman, ki predstavlja številne osebe iz več generacij
    roman-feuilleton feljtonski roman (v nadaljevanjih v časopisu)
    héros masculin de roman junak romana
    cela n'arrive que dans les romans (figuré) to ni verjetno
    c'est tout un roman (figuré) to je dolga (neverjetna), zelo zapletena zgodba, to je cel roman
  • roman, e [rɔmɑ̃, an] adjectif romanski; masculin (= style masculin, art masculin roman) romanski slog, romanska umetnost

    langué féminin romane romanski jezik
    église féminin romane romanska cerkev
  • ciné-roman [-rɔmɑ̃] masculin film v epizodah; roman v slikah (po filmu)
  • accoucher [akuše] verbe transitif roditi; pomagati (ženski) pri porodu; populaire povedati, jasno se izraziti

    accoucher avant terme prezgodaj roditi
    elle accouchera dans 2 mois rodila bo čez dva meseca
    elle a accouché d'un garçon, de jumeaux rodila je dečka, dvojčka
    (familier) accoucher d'un roman policier napisati kriminalni roman
    accouche (donc enfin)! povej (že vendar)!
  • achever [ašve] verbe transitif dokončati, dovršiti; zaključiti; uničiti, ubiti; zadati poslednji udarec; izpiti (steklenico)

    s'achever (do)končati se; poteči (rok); konec vzeti, uničiti se
    achever un travail, un roman dokončati delo, roman
    achever ses jours à la campagne končati svoje življenje na deželi
    achever un blessé (do smrti) pobiti ranjenca
    cette grippe l'a achevé ta gripa ga je uničila
    cette remarque méprisante acheva d'indisposer l'agent (de police) ta zaničljiva opazka je dokončno ozlovoljila policaja
  • adapter [adapte] verbe transitif prilagoditi (à quelque chose čemu), adaptirati, preurediti, urediti, prenoviti, popraviti (prostore); théâtre prirediti

    s'adapter prilagoditi se
    susceptible de s'adapter zmožen prilagoditve, prilagodljiv
    adapter ses dépenses à sa situation prilagoditi svoje izdatke svojemu položaju
    adapter un roman pour la télévision prirediti roman za televizijo
    il faut savoir s'adapter treba se je znati prilagoditi, biti prožen
  • analyser [-ze] verbe transitif analizirati; razčleniti, razstaviti; preiskovati, preštudirati; kritično oceniti, preceniti; recenzirati (knjigo)

    s'analyser analizirati svoja čustva
    analyser la situation politique, une phrase analizirati politično situacijo, stavek
    analyser un roman resumirati roman
    analyser l'eau d'une source, les urines preiskati vodo studenca, urin
  • anticipation [-sipasjɔ̃] féminin predujem, plačilo vnaprej, predplačilo; vnaprejšnjost, predčasnost; predvidevanje; (juridique)

    anticipation sur les droits de quelqu'un poseganje v pravice kake osebe
    anticipation de paiement predplačilo
    roman masculin d'anticipation roman, čigar dejanje se godi v bodočnosti
  • architecturer [-türe] verbe transitif natančno graditi

    roman masculin bien architecturé dobro zgrajen roman
  • assez [ase] adverbe dosti, zadosti, dovolj, v dovoljni meri, precéj

    juste assez ravno zadosti
    pas assez premalo
    assez bien zadovoljivo
    avoir assez d'argent imeti dovolj denarja
    avoir assez et plus qu'il n'en faut imeti več kot dovolj
    j'en ai assez (familier) dovolj mi je tega, sit, naveličan sem tega
    j'en ai assez de ce roman sit sem tega romana
    soyez assez bon ... bodite tako dobri ...
    il était déjà assez malade l'année dernière že lani je bil precéj bolan
    assez! c'en est assez! en voilà assez! dovolj (je tega)!
  • attachant, é [-šɑ̃, t] adjectif privlačen, mikaven, zanimiv, napet; zbujajoč pozornost

    roman masculin attachant zanimiv, napet roman
  • aventure [avɑ̃tür] féminin pustolovščina, pustolovstvo, dogodivščina; nepričakovan doživljaj; naključje; tveganje, riziko

    d'aventure, par aventure po naključju, slučajno
    à l'aventure na slepo srečo, tjavdan
    une aventure fâcheuse neprijeten doživljaj
    esprit masculin d'aventure pustolovski duh
    aventure amoureuse ljubezenska dogodivščina
    homme masculin d'aventure pustolovec
    diseuse féminin de bonne aventure vedeževalka
    roman masculin d'aventure pustolovski roman
    dire la bonne aventure à quelqu'un prerokovati komu srečo
    tenter l'aventure poskusiti svojo srečo
  • barber [barbe] verbe transitif, familier dolgočasiti

    se barber dolgočasiti se
    ça me barbe de lire ce roman branje tega romana mi je dolgočasno
    il me barbe avec ses histoires dolgočasi me s svojimi zgodbami
  • cape [kap] féminin plašč (s kapuco in brez rokavov), pelerina; melona (klobuk); ovojni list (cigare)

    roman masculin de cape et d'épée viteški roman
    être, se mettre, se tenir à la cape (marine) zmanjšati svoja jadra
    rire sous cape skrivaj se smejati
  • captivant, e [-vɑ̃, t] adjectif mikaven, zanimiv, očarljiv

    roman masculin captivant zanimiv, napet roman
    beauté féminin captivante očarljiva lepota
  • charpente [šarpɑ̃t] féminin ogredje (za stavbe), konstrukcija; človeško ogrodje, okostje; figuré struktura, zgradba

    charpente métallique železna konstrukcija
    charpente osseuse, du corps humain človeško okostje
    charpente du toit ostrešje
    charpente d'un roman zgradba romana
    bois masculin de charpente stavbni les
    avoir une solide charpente biti močnih kosti, krepko raščen
  • chevalerie [šəvalri] féminin viteštvo; plemstvo

    roman masculin de chevalerie viteški roman
  • ciné [sine] masculin, populaire kino

    ciné-club masculin filmski klub
    ciné-roman masculin sentimentalen roman
  • clef, clé [kle] adjectif ključni; féminin ključ (tudi musique, figuré); izvijač, ključ za vijake; moznik, lesen klin

    él stikalo; odpirač(za konserve); figuré pristop k rešitvi; razlaga, pojasnilo
    clef anglaise (technique) univerzalni ključ
    clef des champs (jig) prostost
    clefs en mains (figuré) popolnoma dograjen (hiša, stanovanje)
    clef passepartout ključ za več vrat
    (religion) clefs de saint Pierre, du Pape ključi sv. Petra, oblast svete stolice
    clefs du royaume ključ nebeškega kraljestva
    clef de voûte sklepni kamen v oboku, sklepnik; figuré dovršitev (dela); glavna, bistvena točka
    clef de sol, de fa violinski, basovski ključ
    fausse clef vitrih, odpirač
    industrie féminin clef ključna industrija
    roman masculin à clef roman, katerega osebe ustrezajo (več ali manj) resničnim osebam
    trousseau masculin de clefs sveženj ključev
    à la clef odprt, iz soda (vino); na koncu, na vidiku
    être sous clef biti pod ključem, v zaporu
    donner un tour de clef zakleniti
    fermer à clef zakleniti, zapreti (se) s ključem
    garder quelque chose sous clef hraniti kaj pod ključem
    mettre la clef sous la porte zapreti svojo hišo in skrivaj izginiti
    mettre quelqu'un sous clef zapreti koga v ječo
    occuper une position clef zavzemati ključni položaj
    prendre la clef des champs popihati jo
    présenter, remettre les clefs de la ville au vainqueur izročiti mestne ključe zmagovalcu
  • composer [kɔ̃poze] verbe transitif sestaviti, sestavljati; napisati; komponirati, uglasbiti; razporediti, pripraviti; narediti, kombinirati; zavrteti (telefonsko številko); typographie staviti; verbe intransitif poravnati se, pogoditi se (avec quelqu'un s kom), sporazumeti se, paktirati; pisati šolsko nalogo

    se composer de biti sestavljen iz; delati se, formirati se; (vieilli) obvladovati se, zbrati se
    machine féminin à composer stavni stroj
    composer une sonate komponirati sonato
    composer un roman (na)pisati roman
    composer des vers (s)pesniti, delati stihe
    composer un remède, un plat napraviti zdravilo, jed
    composer un numéro téléphonique zavrtiti telefonsko številko na številčnici
    composer avec ses créanciers poravnati se s svojimi upniki
    composer avec ses adversaires pogoditi se s svojimi nasprotniki
    composer avec sa conscience pomiriti se s svojo vestjo
    composer à l'amiable zlepa se pobotati
    les élèves sont en train de composer (en mathématiques) učenci ravno pišejo (matematično) šolsko nalogo
    la maison se compose de trois étages hiša ima tri nadstropja