Franja

Zadetki iskanja

  • autour1 [otur] préposition, adverbe okoli, okrog

    autour de okrog, okoli
    la fusée est dans l'orbite de la Lune et tourne maintenant autour raketa je v orbiti Lune in se sedaj vrti okrog (nje)
    la Terre tourne autour du Soleil Zemlja se vrti okrog Sonca
    faire cercle tout autour de quelqu'un koga popolnoma obkrožiti, obkoliti
    gagner autour de 1000 dinars zaslužiti okrog 1000 dinarjev
    regarder autour de soi (po)gledati okrog sebe
    tourner autour du pot (figuré) hoditi okoli kot mačka okoli vrele kaše, ne iti neposredno k predmetu
  • environ [ɑ̃virɔ̃] adverbe okoli, okrog, približno

    depuis environ nekako od, približno od
    un homme d'environ 50 ans moški, mož kakih 50 let
    300 personnes environ okrog 300 oseb
    il sera de retour à trois heures environ pride nazaj okrog tretje ure
  • quelque2 [kɛlk] adverbe

    1. okrog, približno

    il a quelque 60 ans okrog 60 let je star

    2.

    quelque ... que najsi še tako, čeprav
    quelque habiles que vous soyez najsi ste še tako spretni
    quelque adroitement que tu t'y prennes najsi se še tako spretno lotiš tega ...
  • bourdalou [burdalu] masculin trak okrog klobuka (z zaponko)
  • brandebourg [brɑ̃dbur] masculin pozamenterija, okrasje okrog gumbnic
  • ceinturer [sɛ̃türe] verbe transitif obdati s pasom, opasati; prijeti okrog pasu
  • cinquantaine [sɛ̃kɑ̃tɛn] féminin petdesetorica, okrog 50; petdesetletnica; starost 50 let

    approcher de la cinquantaine bližati se starosti 50 let
  • contourner [kɔturne] verbe transitif napraviti konture, obrise; obiti, iti okrog; obkrožiti

    contourner une difficulté izogniti se težavi
    le fleuve contourne la ville reka obide mesto
    (figuré) contourner la loi obiti zakon
  • contrevallation [-valasjɔ̃] féminin, vieilli jarek, okop okrog utrjenega mesta ali utrdbe
  • enrouler [ɑ̃rule] verbe transitif (skupaj) zviti; oviti okrog česa; namotati

    enrouler du fil sur une bobine namotati, naviti sukanec na mótek
    s'enrouler zviti se, ovijati se (autour de okoli)
    s'enrouler dans une couverture zaviti se v odejo
  • entourer [ɑ̃ture] verbe transitif obkrožati, obda(ja)ti, biti okrog (quelqu'un koga); figuré obsuti (de z); pomagati, skrbeti za, brigati se (quelqu'un za koga)

    s'entourer obda(ja)ti se (de z), zbirati (osebe) okoli sebe; zaviti se (dans v)
    entourer de ses bras objeti
    entourer quelqu'un de soins negovati koga
    entourer d'une clôture obdati s plotom
    s'entourer de mystère biti zavit v skrivnost
    s'entourer de précautions zateči se k (obsežnim) previdnostnim ukrepom
  • fraise [frɛz] féminin rdeča jagoda; materino znamenje; podbradek (pri puranu); histoire nabran ovratnik; zaščitni koli okrog mostnega stebra; rezkalo; rajželjc; populaire glava, obraz, usta; adjectif jagodne barve
  • grènetis [grənti] masculin raskav (nareckan) rob okrog kovanca
  • habillage [abijaž] masculin oblačenje, zavijanje v; pripravljanje perutnine za pečenje; obrezovanje; razporeditev besedila okrog ilustracije; montiranje, montaža
  • millier [milje] masculin tisoč, okrog tisoč

    par milliers na tisoče, v zelo velikem številu
    un millier de francs (kakih) tisočfrankov
  • papillote [-pijɔt] féminin zavit bonbon; kos papirja (navijač), okrog katerega se navijejo lasje, da se kodrajo; vieilli bleščica na obleki

    côtelettes féminin pluriel en papillotes v mastnem papirju pečeni kotleti
    être en papillotes imeti navijače v laseh
    n'être bon qu'à faire des papillotes (knjiga) biti dober le za v koš
    tu peux en faire des papillotes (figuré) to ni nič vredno
  • parasélène [-selɛn] féminin kolobar okrog Lune
  • promener [prɔmne] verbe transitif peljati, voditi na sprehod, voditi okrog

    se promener sprehajati se (à bicyclette, en auto z biciklom, z avtom); figuré tavati
    promener ses enfants peljati (svoje) otroke na sprehod
    promener une statue dans une procession nositi kip v procesiji
    promener ses yeux sur un objet ogledovati predmet od vseh strani
    allez vous promener! pojdite k vragu!
    envoyer promener quelqu'un (familier) poslati koga k vragu
    envoyer promener son chapeau zagnati proč svoj klobuk
    va chercher mes cigarettes, ça te proménera pojdi mi po cigarete, se boš (vsaj) malo sprehodil!
    faire promener peljati na sprehod
    envoyer tout promener (familier) biti vsega sit, naveličan, vsega se naveličati
    mener promener son chien peljati psa na sprehod
  • quarantaine [karɑ̃tɛn] féminin okrog štirideset; karantena

    il a passé la quarantaine nad 40 let je star
    mettre en quarantaine un navire, un animal, etc. karantenirati, izolirati ladjo, žival, itd., kadar pride iz krajev, kjer razsaja nalezljiva bolezen
    mettre quelqu'un en quarantaine (figuré) izključiti koga iz skupine, onemogočiti mu vsak stik s člani te skupine; bojkotirati koga
  • quinzaine [kɛ̃zɛn] féminin okrog 15, petnajsterica; dva tedna, 14 dni; plača za 15-dnevno delo

    revenez dans une quinzaine pridite zopet čez 14 dni
    (d')aujourd'hui en quinzaine danes dva tedna
    toucher la quinzaine dobiti 15-dnevno plačo