-
asti [asti] masculin peneče se belo vino
-
blanc [blɑ̃] masculin belina, bela barva; belo vino; typographie razmik med vrstami; vmesni prostor, prazno mesto; beljak; botanique plesen; commerce belo blago
blanche féminin, musique polovična nota; bela biljardna krogla
blanc de blancs belo vino iz belega grozdja
blanc de ceruse svinčena belina
blanc de chaux apníca, belilo
blanc de fard bela šminka
blanc de poulet belo piščančevo meso
blanc d'œuf beljak
blanc des yeux beločnica
chèque masculin en blanc blanko ček
mets masculin au blanc jed z belo omako
magasin masculin de blanc trgovina s perilom
quittance féminin en blanc neizpolnjena pobotnica
signature féminin en blanc blanko podpis
aborder quelqu'un de but en blanc koga meni nič tebi nič nagovoriti
battre des blancs en neige delati sneg iz beljakov
chauffer à blanc razbeliti, figuré koga do besnosti razdražiti
écrire noir sur blanc napisati črno na belo
être vêtu de blanc biti belo oblečen
se manger le blanc des yeux izpraskati si oči, spreti se
regarder quelqu'un dans le blanc des yeux komu ostro v oči pogledati
rougir jusqu'au blanc des yeux zardeti do ušes
saigner quelqu'un à blanc (figuré) komu kri izsesati, uničiti ga
signer en blanc un chèque podpisati ček in bianco
tirer à blanc slepo streljati, dati svarilen strel
-
blanchet, te [blɑ̃šɛ, t] adjectif belkast; figuré negovan, čeden, snažen; masculin belo volneno blago; chimie prtiček za precejanje; botanique poljska ločika
-
blanquette [blɑ̃kɛt] féminin belo vino; bela hruška; ragu iz belega mesa (de veau telečji)
-
chablis [šabli] masculin
1. belo burgundsko vino
2.
bois masculin chablis od vetra, starosti podrto drevje, mrtev les
-
chasselas [šasla] masculin žlahtno belo grozdje
-
cornette [kɔrnɛt] féminin veliko belo pokrivalo usmiljenk; familier (varana) soproga; histoire konjeniški prapor; masculin zastavonoša, kornet
-
crown-glass [kraunglas] masculin, technique belo steklo (za leče)
-
granulite [-nülit] féminin granit z belo sljudo
-
grivelé, e [grivle] adjectif sivo in belo pikast, pisan
-
leucocyte [lökɔsit] masculin belo krvno telesce, levkocit
-
marquise [-kiz] féminin markiza, histoire žena mejnega grofa; (ironično) velika dama; steklena streha nad vhodom (na kolodvoru ipd.), platnena streha; nizek naslanjač; prstan s podolgovatim vdelanim draguljem; belo ali rdeče vino, mešano z mineralno vodo ali s sodo
-
picardan [-kardɑ̃] masculin belo muškatno vino (iz južne Francije)
-
pierrot [pjɛro] masculin pierot, obleka, ki jo nosi Pierrot; klovn, pavliha; familier tepček; vrabček; populaire belo vino; vieilli, militaire rekrut
-
sauternes [sotɛrn] masculin belo burgundsko vino
-
vair [vɛr] adjectif, vieilli pisan; masculin pisano, belo in sivo krzno; krzno sibirske veverice
-
xérès [kerɛs; kserɛs, gzerɛs] masculin belo šeri vino (iz južne Španije)
Xérès masculin mesto v Španiji (v Andaluziji)
-
blanc, blanche [blɑ̃, blɑ̃š] adjectif bel; čist; obledel; nepopisan, neizpolnjen (list); hladen (orožje); brez spanja (noč); neuspešen, prazen (udarec); neviden (črnilo); masculin, féminin belec, belka (oseba bele polti)
armes féminin pluriel blanches hladno orožje
bal masculin blanc dekliški ples
bulletin masculin (de vote) blanc prazna glasovnica
coupe féminin blanche poseka
gelée féminin blanche ivje, slana
mal masculin blanc zanohtnica
mariage masculin blanc navidezen zakon
nuit féminin blanche prečuta noč, noč brez spanja
pain masculin blanc bel kruh
viande féminin blanche belo meso (perutnine, teletine)
vin masculin blanc belo vino
vers masculin pluriel blancs stihi brez rime
voix féminin blanche brezzvočen, brezglasen glas
blanc comme neige snežno bel, čist
devenir blanc comme un linge postati bled ko kreda
dire tantôt blanc, tantôt noir reči enkrat da, enkrat ne; ugovarjati si, pobijati se
donner à quelqu'un carte blanche komu pustiti proste roke, dati mu neomejeno polnomočje
marquer un jour d'un caillou blanc podčrtati dan (v koledarju) z rdečim
mettre des draps blancs dati sveže rjuhe (za posteljo)
montrer patte blanche priti z besedo na dan, odkriti svoje karte
-
bourru, e [burü] adjectif osoren, zadirčen, čemeren, neljubezniv; (kamen) neoklesan; surov
vin masculin bourru novo belo vino, ki še ni zavrelo
-
chaude [šod] féminin segrétje; hiter, hitro ogrevajoč ogenj; žar, žarenje
chaude blanche, rouge belo, rdeče žarenje
chaude soudante varilna vročina