Franja

Zadetki iskanja

  • vprašánje pregunta f ; gram interrogación f ; (sporno vprašanje, problem) cuestión f , problema m

    aktualno vprašanje cuestión actual, cuestión de actualidad
    odprto vprašanje cuestión indecisa, cuestión para decidir
    socialno vprašanje cuestión social
    viseče vprašanje cuestión pendiente
    na vprašanje a la pregunta
    (to) je vprašanje časa es cuestión de tiempo
    to je drugo vprašanje eso es otra cuestión
    o tem ni vprašanja eso está fuera de duda
    je še vprašanje, če ... (ozir. ali) ... falta saber si..., está por decidir si...
    nastane vprašanje, če ... se plantea la cuestión de si...
    obravnavati (rešiti) vprašanje tratar (resolver) una cuestión
    obsuti z vprašanji asediar a preguntas
    odgovoriti na vprašanje responder a una pregunta
    staviti vprašanje hacer (ali poner) una pregunta; plantear una cuestión
    vključiti vprašanje v dnevni red incluir una cuestión en la orden del día
    smešno, neumno vprašanje! ¡vaya una pregunta!, ¡qué pregunta!
    kakršno vprašanje, takšen odgovor cuál la preguuta, tal la respuesta
  • akúten agudo (tudi med) ; fig crítico, candente

    akutna pljučnica neumonía f aguda
    akutno vprašanje cuestión f aguda
  • čàs tiempo m ; (doba) período m , era f , época f ; espacio m de tiempo; lapso m

    dobri, stari časi los buenos tiempos (pasados)
    slabi časi malos tiempos; tiempos duros (ali difíciles)
    novi časi los tiempos modernos
    (po)letni čas (sezona) verano m, temporada f estival, (ura) hora f (ali horario m) de verano
    srednjeevropski čas hora f de Europa Central
    rekordni čas tiempo (de) record
    skrajni čas tiempo extremo
    vprašanje časa cuestión f de tiempo
    sedanji, pretekli, prihodnji čas (gram) presente m, pretérito m, futuro m
    prosti čas ratos m pl libres
    o pravem času a tiempo
    o nepravem času fuera de tiempo
    ob istem času al mismo tiempo
    od časa do časa de tiempo en tiempo; a veces; a ratos; de rato en rato; de vez en cuando
    pred časom (predčasno) antes de tiempo; prematuramente; demasiado pronto
    za nekaj časa por algún tiempo
    za malo časa por poco tiempo
    za nedoločen čas por tiempo indefinido
    med tem časom entretanto
    za čas do (para el tiempo) hasta
    v času od ... do desde... hasta; en el tiempo comprendido entre... y...
    v kratkem času en corto (ali poco) tiempo
    v sedanjem času en la actualidad; actualmente
    v najkrajšem času a la mayor brevedad
    za vse čase para siempre
    že dolgo časa desde hace (mucho) tiempo
    čez nekaj časa después (ali al cabo) de algún tiempo
    že od davnih časov desde tiempo(s) inmemorial(es); desde tiempos remotos
    v teku časa en el correr de los tiempos; en el trascurso del tiempo
    v zadnjem času en los últimos tiempos
    v našem, sedanjem času en nuestros tiempos (ali días); en los tiempos actuales; hoy en día
    s časom con el tiempo; a la larga
    ves ta čas (durante) todo ese tiempo
    za časa njegovega življenja durante toda su vida; mientras vivió
    vsaka stvar ob svojem času cada cosa a su tiempo; hay que saber dar tiempo al tiempo
    v prostem času a ratos perdidos
    čas je zlato el tiempo es oro
    časa je dovolj hay bastante tiempo
    za to je še čas no corre prisa; no es urgente
    za to je še čas do jutri eso puede dejarse (ali quedar) para mañana
    je le (še) vprašanje časa es sólo cuestión de tiempo
    dam ti 5 minut časa za ... te doy cinco minutos para...
    je (že) skrajni čas, da ... ya es hora de (nedoločnik), que (subj)
    imeti čas tener tiempo
    nimam časa za ... no tengo tiempo para...
    iti s časom ir con el tiempo; ser de su época
    to mi jemlje mnogo časa eso me roba mucho tiempo
    izgubljati čas perder (el) tiempo
    ne smemo izgubljati časa no hay tiempo que perder
    meriti čas (šp) cronometrar
    preganjati si čas z ... distraerse (ali entretenerse) con...; pasar el tiempo con...
    pridobiti na času ganar tiempo
    ubijati (dolg)čas matar el tiempo
    zahtevati mnogo časa exigir mucho (ali llevar) tiempo; necesitar mucho tiempo
  • délavski obrero

    Delavski dom Casa f de los obreros
    delavsko društvo (gibanje) centro m (movimiento m) obrero
    delavska (mestna) četrt (kolonija) barriada f (colonia f) obrera
    delavska stranka partido m obrero, partido laborista
    delavski razred clase f obrera
    delavska brigada brigada f de obreros
    delavsko vprašanje (samoupravljanje) cuestión f (autogestión f) obrera
    delavski zastopnik (vlak, svet, sindikat) representante m (tren m, consejo m, sindicato m) obrero
    delavski voditelj dirigente m obrerista
    delavsko zavarovanje seguro m (ali seguridad f) laboral
    delavska zaščita protección f laboral
    delavska univerza universidad f obrera
  • denáren monetario; pecuniario; financiero; de dinero

    denarni dotok afluencia f de dinero
    denarna enota unidad f monetaria
    denarni dar donativo m de dinero
    denarna globa multa f
    denarno gospodarstvo economía f monetaria
    denarna kriza crisis f monetaria
    denarna menjava cambio m de moneda
    denarno nakazilo, nakaznica giro m postal
    denarna nagrada recompensa f en dinero
    denarna naložba colocación f (ali inversión f) de dinero
    denarni obtok circulación f monetaria (ali de dinero)
    denarno pismo pliego m de valores declarados
    denarno naplačilo (predujem) anticipo m
    denarna podpora ayuda f pecuniaria, (državna) subvención f; subsidio m
    denarno posojilo empréstito m financiero
    denarni presežek excedente m de dinero
    denarni prihranek ahorro m de dinero
    denarna sredstva recursos m pl pecuniarios (ali financieros); fondos m pl
    denarni promet movimiento m de fondos
    denarne skrbi preocupaciones f pl de dinero
    denarna stiska dificultad f financiera; fam apuro m de dinero; penuria f de dinero
    biti v denarni stiski fam estar en un apuro de dinero
    denarni trg mercado m monetario
    denarna vloga depósito m
    denarno vprašanje cuestión f de dinero
    denarna zadeva asunto m de dinero
    denarni zavod establecimiento m bancario; instituto m de crédito
  • izpíten de(l) examen

    izpitni odbor, komisija tribunal m examinador (ali de exámenes)
    izpitne pristojbine derechos m pl de examen
    izpitni rok (termin) fecha f del examen
    izpitno vprašanje pregunta f de examen
    izpitni uspeh resultado m del examen
  • kabinéten de gabinete

    staviti kabinetno vprašanje (zaupnice) plantear la cuestión de gabinete (ali de confianza)
  • kljúčen clave

    ključna beseda (industrija, postojanka, vprašanje) palabra f (industria f, puesto m, cuestión f) clave
    ključni položaj posición f clave
    imeti ključni položaj ocupar una posición clave
  • múčen penoso; doloroso ; (neprijeten) desagradable

    mučno vprašanje cuestión f de tormento
    mučno mi je me es penoso
  • načêlen de principio

    načelno vprašanje cuestión f de principios
    načelno por principio
  • načéti decentar, encentar (kruh el pan)

    načeti vprašanje plantear un problema
  • neúmen tonto; necio; bobo, estúpido, memo ; A tudi zonzo

    on ni tako neumen fam no tiene pelo de tonto
    ni tako neumen kot je videti es más inteligente de lo que parece
    delati se neumnega hacerse el tonto
    kako neumno! ¡qué disparate!
    na neumno vprašanje, neumen odgovor a palabra necia, oídos sordos
  • peréč agudo

    pereče vprašanje cuestión f palpitante (ali candente)
  • postáviti poner; colocar ; (zgradbo) erigir; levantar ; (pogoj) poner ; (imenovati) nombrar

    postaviti za dediča instituir (por) heredero
    postaviti koga na laž desmentir a alg
    postaviti na tla poner en el suelo
    postaviti keglje armar los bolos
    postaviti rok fijar un plazo
    postaviti spomenik levantar un monumento
    postaviti vprašanje plantear una cuestión
    vse na glavo postaviti revolver todo, fam poner todo patas arriba
    postaviti ob zid (ustreliti) mandar al paredón, fusilar
    postaviti pred sodišče koga llevar a alg a los tribunales (ali al juzgado)
    postaviti se s čim hacer ostentación (ali gala) de a/c; lucir a/c
    postaviti se za koga interceder por alg, abogar por alg, defender a alg
    postaviti se komu po robu hacer frente a alg; enfrentarse a (ali con) alg; fam dar la cara a alg
    postaviti se na zadnje noge (konj) encabritarse
  • postránski secundario; de poca importancia; accesorio

    postranska zaposlitev (deia) ocupación f (trabajo m) accesoria (accesorio)
    postranski dohodki ingresos m pl extraordinarios
    postranski namen objeto m secundario
    postranski stroški gastos m pl adicionales (ali accesorios)
    postransko vprašanje cuestión f secundaria (ali de menor importancia)
    postranski zaslužek ganancia f adicional (ali accesoria)
  • potrúditi se molestarse; tomarse la molestia de

    potruditi se za kaj esforzarse en (ali para ali por) conseguir a/c
    potruditi se za koga molestarse en ayudar a alg
    ni se potrudil, da bi odgovoril no se dignó de contestar (na moje vprašanje a mi pregunta)
  • práven jurídico

    pravni jezik lenguaje m jurídico
    pravna fakulteta Facultad f de Derecho
    pravna oseba persona f jurídica
    pravni postopek procedimiento m (judicial)
    pravno vprašanje cuestión f jurídica
  • principiálen de principio

    to je principialno vprašanje es cuestión de principio
  • spóren contencioso; disputable; discutible; controvertible ; jur litigioso ; (izpodbijan) controvertido; discutido

    sporni predmet objeto m de disputa (ali de controversia)
    sporna točka punto m litigioso
    sporno vprašanje cuestión f litigiosa, la cuestión en litigio
    sporna zadeva asunto m contencioso
  • sprožíti disparar; accionar ; (strelno orožje) descargar, disparar ; (strelico) soltar ; (prinesti na tapet) poner sobre el tapete (kaj a/c) ; (raketo, torpedo) lanzar

    sprožiti vprašanje suscitar (ali plantear) una cuestión
    sprožiti se dispararse, descargarse
    ne se sprožiti (o strelnem orožju) fallar