vóz carro m ; (vozilo) vehículo m ; (kočija) coche m , carroza f ; (dvokolesen) carreta f
bojni voz (hist) carro de guerra
jedilni voz (železnica) coche m restaurante
mrtvaški voz coche m fúnebre
pohištveni (selitveni) voz carro de mudanza, camión m de mudanza (oblazinjen acolchado)
prtljažni voz furgón m
rešilni voz (avto) coche m ambulancia, ambulancia f
salonski voz (železnica) coche-salón m
spalni voz (železnica) coche-cama m, A coche dormitorio
smetarski voz carro de la basura
tovorni voz carro de transporte, camión m
Veliki (Mali) voz (astr) la Osa Mayor (Menor), el Carro Mayor (Menor)
železniški voz vagón m
škropilni voz camión m de riego
tramvajski voz coche m tranviario
stanovanjski voz (prikolica) remolque-vivienda m
Zadetki iskanja
- áktiv gram activo m , voz f activa
- gêslo lema m ; divisa f ; (vojaško) consigna f ; (v slovarju) voz f guía ; (volilno) lema m , divisa f
- glás voz f (pl voces) ; (pri volitvah) voto m
na ves glas a voz en cuello (ali en grito)
glas ljudstva voz del pueblo
glas vesti voz de la conciencia
odločilen glas voto m decisivo
posvetovalni glas voz consultiva, voz sin voto
sprejet z večino glasov aprobado por mayoría de votos
srebrn glas voz argentina
enakost glasov igualdad de votos
neveljaven glas voto nulo, voto en blanco
oddani glasovi número m de votos
s 5 glasovi večine con una mayoría de cinco votos, por cinco votos de mayoría
z 20 glasovi proti 15, z 10 vzdržanimi glasovi por veinte votos contra quince, con diez abstenciones
10 glasov (oddanih) za koga, proti komu diez votos (emitidos) a favor, en contra de alg
števec glasov escrutador m
na dobrem (slabem) glasu bien (mal) reputado
biti na dobrem glasu gozar de buena reputación
biti na najboljšem glasu tener la mejor reputación
dobiti 10 glasov obtener diez votos
dobiti večino oddanih glasov obtener mayoría de votos
oddati svoj glas (pri volitvah) depositar el voto, votar
oddati glas za, proti votar por, contra
péti prvi glas llevar la voz cantante
povzdigniti (svoj) glas alzar (ali levantar) la voz
(pre)šteti glasove contar los votos, hacer el escrutinio
spraviti koga na slab glas poner mala voz a alg
glas mu je zastal se le anudó la voz
zbrati glasove recoger los votos - izràz expresión f ; (obraza) expresión f de la cara, fisonomía f ; (beseda) palabra f , término m , voz f , vocablo m
strokovni, lovski izraz término técnico, cinegético
zastarel izraz arcaísmo m
izraz sožalja expresión de pésame (ali de condolencia)
prinesti do izraza expresar, manifestar
priti do izraza manifestarse - iztóčnica voz f guía
- pásiv gram pasivo m ; voz f pasiva
- tŕpnik pasivo m ; voz f pasiva
- tvórnik gram voz f activa; activo m
- zvèn sonido m ; voz f
- alarmírati alarmar (tudi fig) ; dar la voz de alerta
- dréti se gritar a voz en cuello; gritar como un condenado
- enoglásen glas de una sola voz, unísono ; fig (soglasen) unánime
enoglasno al unísono, a una voz, por unanimidad, unánimemente - mutírati (glas) mudar de voz, estar de muda, cambiar la voz
- naglàs2 (glasno) en voz alta
naglas govoriti hablar alto
naglas peti cantar alto
naglas misliti pensar en voz alta - polglásen; polglásno a media voz
- preglasíti dominar con la voz ; glas cubrir ; (hrup) acallar
- slišáj alcance m de audición, alcance m de la voz
- aktíven activo ; (v službi) en (servicio) activo
aktivna bilanca balance m favorable
aktivne čete los regulares
aktivni častnik oficial m activo
aktivni saldo saldo m activo
aktivno številčno stanje (vojske) efectivos m pl
aktivni način (gram) activo m, voz f activa
aktivno se udeležiti tomar parte activa (česa en a/c) - ambulánten
ambulantni bolnik paciente m tratado ambulatoriamente
ambulantni voz ambulancia f
ambulantno zdravljenje tratamiento m ambulatorio